Apa yang dimaksud dengan riposare dalam Italia?

Apa arti kata riposare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan riposare di Italia.

Kata riposare dalam Italia berarti beristirahat, menenangkan, molor, tidur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata riposare

beristirahat

verb

Se fossi in te andrei a casa e mi riposerei per bene.
Kalau aku jadi kamu, aku akan pulang dan beristirahat.

menenangkan

verb

Degli olocausti e delle offerte di grano fu detto che erano “di odore riposante a Geova”.
Mengenai persembahan bakaran dan persembahan biji-bijian, dikatakan bahwa ”baunya menenangkan bagi Yehuwa”.

molor

verb

tidur

verb

Nessuno potrà riposare finché non è tornata a casa sana e salva.
Tidak ada satupun yg tidur di kerajaan ini sampai dia kembali kerumah dengan selamat.

Lihat contoh lainnya

Vattene a letto e riposare, perché tu hai bisogno.
Pergilah engkau ke tempat tidur, dan istirahat; untuk kebutuhan engkau.
Voglio riposare.
Aku ingin beristirahat.
Lasciamo riposare tua madre
Mari biarkan ibumu beristirahat
❖ Concedetevi un po’ di relax: Anche Gesù, un uomo perfetto pieno di energia, invitò i suoi discepoli ad andare ‘in privato in un luogo solitario a riposare un po’’.
❖ Sediakan waktu untuk bersantai: Bahkan Yesus, manusia sempurna yang berstamina tinggi, mengajak murid-muridnya untuk ”pergi ke tempat yang sunyi dan beristirahat sedikit”.
Ma adesso, lei andrà a riposare un pò.
Tapi sekarang, kau akan beristirahat.
Dovresti riposare un po'.
Sebaiknya kau istirahat.
Avevano già percorso un po’ di strada, e Gesù mandò avanti alcuni discepoli in un villaggio samaritano per trovare un posto in cui riposare.
Pada waktu mereka telah berjalan cukup jauh, Yesus mengutus beberapa muridnya mendahului mereka ke sebuah desa Samaria untuk mencari tempat beristirahat bagi mereka.
Ho bisogno di riposare se voglio guarire.
Aku perlu istirahat untuk bisa sembuh.
Vai a riposare.
Beristirahatlah.
Abbiamo tutti bisogno di riposare.
Kita semua harus beristirahat.
Ma prima devo riposare.
Tapi sebelumnya kakek harus istirahat.
Prenditi il tempo per riposare e pensare un po'.
Beristirahatlah sejenak dan pikirkan ini.
Con il pane spezzato e rotto esprimiamo di ricordarci del corpo fisico di Gesù Cristo — un corpo che dovette lottare con pene e afflizioni e tentazioni di ogni specie19, un corpo che sopportò una tale agonia che sanguinò da ogni poro20, un corpo la cui carne fu lacerata e il cui cuore fu spezzato alla crocifissione21. Esprimiamo il nostro credo che, sebbene fu deposto per riposare nella morte, quello stesso corpo fu riportato in vita dalla tomba per non conoscere mai più la malattia, il deperimento e la morte.22 E nel prendere il pane noi riconosciamo che, come avvenne per il corpo mortale di Cristo, il nostro corpo sarà liberato dai legami della morte, risorgerà trionfante dalla tomba e sarà restituito al nostro spirito eterno.23
Dengan roti yang dipecah-pecahkan, kita menunjukkan bahwa kita mengingat tubuh fisik Yesus Kristus—tubuh yang telah menderita rasa sakit, kesengsaraan, dan cobaan dari setiap jenis,19 tubuh yang memikul beban penderitaan yang cukup untuk mengeluarkan darah di setiap pori,20 tubuh yang dagingnya dicabik-cabik dan yang hatinya ditusuk dalam penyaliban.21 Kita menunjukkan bahwa kita percaya bahwa sewaktu tubuh yang sama itu dibaringkan untuk beristirahat dalam kematian, tubuh itu dibangkitkan dari kubur, tidak pernah lagi mengenal penyakit, kebusukan, atau kematian.22 Dan sewaktu mengambil roti bagi diri kita sendiri, kita mengakui bahwa, seperti tubuh fana Kristus, tubuh kita akan dibebaskan dari belenggu kematian, bangkit dengan kemenangan dari kubur, dan dipulihkan ke roh kekal kita.23
La Bibbia afferma: “[Gesù] disse loro: ‘Lazzaro, il nostro amico, è andato a riposare, ma io vado a svegliarlo dal sonno’.
Alkitab menyatakan, ”Ia [Yesus] berkata kepada mereka [murid-muridnya]: ’Lazarus, saudara kita, telah tertidur, tetapi Aku pergi ke sana untuk membangunkan dia dari tidurnya.’
Mi hanno dato il tempo per riposare.
Hanya ingin kau tidur lelap.
Dovresti riposare.
Kau harus beristirahat.
Ha bisogno di riposare.
Hei, kau perlu istirahat.
Tu sei riuscito a riposare?
Apa kau beristirahat?
Provò a razionalizzare per scacciare quel pensiero; voleva soltanto portare la figlia a casa così che potesse riposare e aveva un po’ di timore al pensiero di portare un filone di pane a una persona quasi sconosciuta.
Dia mencoba untuk mengabaikan bisikan itu, ingin membawa pulang putrinya yang sudah sangat lelah ke rumah dan merasa sedikit malu mengirimkan sepotong roti kepada orang yang hampir tidak dikenalnya.
Deve riposare.
Dia harus beristirahat.
Vai a riposare.
Tidurlah.
Cerca di riposare.
Cobalah untuk beristirahat.
Nessuno potrà riposare finché non è tornata a casa sana e salva.
Tidak ada satupun yg tidur di kerajaan ini sampai dia kembali kerumah dengan selamat.
Vorrebbe smettere e andare a riposare; invece continua a prepararsi cercando esempi scritturali e illustrazioni che tocchino il cuore e incoraggino il gregge.
Ia sebenarnya ingin berhenti dan beristirahat; tetapi sebaliknya, ia terus bekerja, mencari beberapa contoh dan ilustrasi Alkitab yang akan menyentuh hati serta menganjurkan kawanan.
Sono del tutto consapevoli che questa terra è il simbolico sgabello dei piedi di Dio, e desiderano sinceramente che questo globo terrestre sia portato a una condizione di attrattiva e bellezza tali da meritare che egli vi faccia riposare i suoi piedi.
Mereka sepenuhnya menyadari bahwa bumi ini adalah tumpuan kaki simbolik dari Allah, dan mereka sungguh-sungguh ingin membuat lingkungan jasmani ini menjadi keadaan yang indah dan mempesonakan sehingga layak menjadi tumpuan kaki-Nya.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti riposare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.