Was bedeutet personne in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes personne in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von personne in Französisch.

Das Wort personne in Französisch bedeutet Person, natürliche Person, Rechtsperson, niemand, Person, Körper, niemand, ein (e, r, s), irgendeiner, Typ, Seele, Mitglieder, keiner, Kopf, Person, Waage, Penner, Sucher, der etwas teilt, Maskierter, Verräter, Fünfzigjähriger, VIP, Waage, Tutand, Vogelscheuche, alter Hase, Schmusekatze, Schlange, Epileptiker, der in den Scottish Highlands lebt, Waage, selber, jemand, der sich gegen etwas entscheidet, Stellvertreter, Schützling, ganz allein, persönlich, persönlich, in Fleisch und Blut, lass uns, kein Geringerer als, Dann los, gesellig, Pfleger, Antwortende, Besucher, Zuhörer, Käufer, schick aussehen, Strandräuber, extravertierte Mensch, Schwächling, Möchtegern, Person, der etwas trägt, weltmännische Person, Abholer, , der sich selbst befriedigt, Rentner, , der sich um kümmert, Spammer, Buchstabierer, Trendsetter, unwichtige Person, praktisch veranlagter Mensch, Geldverschwender, Leidtragende, Eindringling, Abgesandter, Delegierter, Ost-, Lauscher, ungebetener Gast, ungeladener Gast, jemand, der nicht über eine Ampel oder einen Zebrastreifen geht, Redenschreiber, Sonnenanbeter, Bereitschaft, Entführte, jemand, der eine Diät macht, jemand, der summt, Alte, Teilnehmer, hasserfüllter Mensch, Gruß, der mit einem Kuss übermittelt wird, -abgänger, Verurteilter auf Bewährung, jemand, der Quilts herstellt, jemand, der einen Gutschein einlöst, Rückkehrer, Wiedereinsteiger, , der Karten mischt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes personne

Person

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
De quelle personne parlez-vous ? De la mère ou de la fille ?
Über welche Person redest du? Die Mutter oder die Tochter?

natürliche Person

nom féminin (Droit : personne physique) (Rechtswesen)

Toutes les sociétés et personnes sont soumises à la réglementation.
Alle Unternehmen und natürliche Personen sind von den Vorschriften abhängig.

Rechtsperson

nom féminin (Droit : personne morale) (Rechtswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Toutes les personnes impliquées dans cette affaire sont priées de rester dans le tribunal.
Alle Rechtspersonen, die mit diesem Fall zu tun haben, sollten im Gericht bleiben.

niemand

pronom

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Personne n'a aidé Carlos à porter le seau d'eau.
Niemand war da, um Carlos beim Tragen des Wassereimers zu helfen.

Person

nom féminin (Grammaire) (Sprachwissenschaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
En anglais, la troisième personne du singulier du verbe "to be" est "is".
Die dritte Person Singular von 'sein', ist 'ist'.

Körper

nom féminin (corps)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Elle n'aime pas que l'on touche à sa personne.
Sie mag es nicht, wenn man ihren Körper anfasst.

niemand

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Peter schmiss eine Party, aber niemand kam. ich dachte, ich höre jemanden, aber es war niemand da.

ein (e, r, s)

nom féminin

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Seule une personne était là à l'ouverture.
Nur eine (od: einer) erschien zur Eröffnung.

irgendeiner

pronom (dans les négations)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Je veux que personne ne me dérange quand je travaille.
Ich möchte nicht, dass mich irgendeiner stört, wenn ich arbeite.

Typ

(Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Cette personne est sacrément grincheuse, non ?
Er ist ein mürrischer alter Typ, nicht wahr?

Seele

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'est une bonne personne.

Mitglieder

nom féminin

Notre organisation comprend pour le moment 70 personnes.
Deine Organisation hat bisher siebzig Mitglieder.

keiner

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Le chevalier leva son épée et déclara : "Aucun d'entre vous ne passera".
Der Ritter erhob das Schwert und rief: „Keiner darf hier vorbei!“.

Kopf

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il faut payer cinq dollars par tête pour entrer dans cette discothèque.

Person

(Gastronomie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le déjeuner va coûter cinquante dollars le plat.
Der Mittagstisch kostete fünfzig Dollar pro Person.

Waage

(pour personnes & choses)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le boxeur est monté sur la balance.
Der Boxer stellte sich auf die Waage.

Penner

(beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je n'arrive pas à croire que Janie sorte avec un va-nu-pieds comme Robert !

Sucher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

der etwas teilt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Maskierter

(vieux : personne)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verräter

(figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce politicien est une vraie girouette, qui soutient une fois la gauche, une fois la droite !

Fünfzigjähriger

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

VIP

(familier : personne) (informell, Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Waage

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Elle a trouvé un pèse-personne ultra-plat qui se glisse sous le meuble après utilisation.

Tutand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Vogelscheuche

(figuré) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je n'ai pas réalisé que cet épouvantail était mon cousin que j'avais perdu de vue depuis longtemps.
Mir ist gar nicht aufgefallen, dass diese Vogelscheuche da mein lange verschollener Cousin ist.

alter Hase

(umgangssprachlich)

Demande à Bill, c'est le vétéran du département des SI.

Schmusekatze

(figuré : personne gentille) (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il semble menaçant mais c'est un ange dans l'âme.
Er wirkt bedrohlich, ist aber eine richtige Schmusekatze.

Schlange

(figuré, littéraire) (Person: übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Joy est un serpent et il ne faut pas se fier à ce qu'elle dit.

Epileptiker

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

der in den Scottish Highlands lebt

(Écosse, anglicisme)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Waage

(pour personnes & choses)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'ai mis les oignons sur la balance du supermarché et je les ai pesés.
Ich legte die Zwiebeln auf die Supermarktwaage und wog sie.

selber

pronom (umgangssprachlich)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Mon ado a lavé ses vêtements lui-même !
Mein jugendlicher Sohn hat seine Sachen wirklich selber gewaschen! .

jemand, der sich gegen etwas entscheidet

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Stellvertreter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dave a dit à l'agent immobilier qu'il achetait cette propriété pour lui, mais en fait, il ne servait que de prête-nom à un homme d'affaires souhaitant rester anonyme.

Schützling

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ganz allein

locution adjectivale (umgangssprachlich)

persönlich

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il était complètement surexcité de voir son chanteur préféré en personne.
Er freute sich unheimlich, seinen Lieblingsmusiker persönlich zu sehen.

persönlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Wir hatten Fotos gesehen; das erste mal von Angesicht zu Angesicht war dann aber ein Schock.

in Fleisch und Blut

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

lass uns

Restons à la maison et regardons un film.
Lass uns zu Hause bleiben und einen Film gucken.

kein Geringerer als

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Dann los

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Tu es prêt à partir ? Allons-y !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bist du bereit zu gehen? Na los.

gesellig

nom féminin

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sie war gesellig und redete mit jedem auf der Party.

Pfleger

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a été l'aidant principal de sa femme au cours des dernières années de sa vie.

Antwortende

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tous les sondés sur la pub devraient recevoir un pack d'informations.

Besucher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les participants sont encouragés à utiliser les transports publics.
Besuchern wird empfohlen die öffentlichen Verkehrsmittel zu nutzen.

Zuhörer

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'est une personne à l'écoute ; c'est pour cela qu'il a autant d'amis.

Käufer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les clients n'ont pas pu entrer dans le magasin à cause de la fumée.
Die Käufer konnten das Geschäft aufgrund des Rauches nicht betreten.

schick aussehen

nom féminin (Person)

Strandräuber

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

extravertierte Mensch

Brian est un extraverti et s'épanouit en compagnie des autres.

Schwächling

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Möchtegern

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La télé réalité attire les gens qui rêvent d'être célèbres et qui feraient n'importe quoi pour le devenir.

Person, der etwas trägt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

weltmännische Person

nom féminin

Abholer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der sich selbst befriedigt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Rentner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der sich um kümmert

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il va falloir que nous trouvions quelqu'un pour garder le chat ce week-end.
Wir müssen für dieses Wochenende jemanden finden, der sich um die Katze kümmert.

Spammer

(Informatique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Buchstabierer

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Trendsetter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

unwichtige Person

praktisch veranlagter Mensch

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Geldverschwender

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Leidtragende

Eindringling

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Abgesandter, Delegierter

(Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ost-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Lauscher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ungebetener Gast, ungeladener Gast

(événement payant)

jemand, der nicht über eine Ampel oder einen Zebrastreifen geht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Redenschreiber

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sonnenanbeter

nom féminin (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bereitschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jenny a fait appel à Maria, sa personne de confiance, pour l'accompagner dans sa mission dangereuse.
Jenny verließ sich auf die vertraute Bereitschaft von Maria, ihr bei der gefährlichen Mission beizustehen.

Entführte

jemand, der eine Diät macht

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemand, der summt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Alte

(familier) (beleidigend)

Teilnehmer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

hasserfüllter Mensch

nom féminin

Gruß, der mit einem Kuss übermittelt wird

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

-abgänger

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

Verurteilter auf Bewährung

nom féminin (Droit)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemand, der Quilts herstellt

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemand, der einen Gutschein einlöst

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Rückkehrer

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wiedereinsteiger

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der Karten mischt

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von personne in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von personne

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.