Was bedeutet grand in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes grand in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von grand in Französisch.

Das Wort grand in Französisch bedeutet groß, groß, hoch, groß, laut, groß, groß, genug, groß, weit, groß, viel, viel, extravagant, groß, übertrieben, riesen, bekannte Größe, groß, groß, vielversprechend, Groß-, groß, groß, Haupt-, angemessen, angebracht, groß, angesehen, hoch, extravagant, schwer, groß, viel, Maxi-, Kingsize-, große Auswahl, breite Auswahl, überwiegend, groß, beachtlich, aufregend, laut, älter, total, erbärmlich, klassisch, erwachsen, aufrichtig, stark, Haupt-, lang, zentral, sehr groß, Großmutter, Großvater, Großmutter, Oma, Hauptsegel, Vielzahl, Oberherr, Erzfeind, Großonkel, Luxus, Uropa, Uroma, Obermacker, Großtante, Urgroßmutter, Großonkel, Hauptstraße, Marktplatz, Ur-Ur-Großvater, Ururgroßmutter, Hochrad, SHAPE, aufwachsen, jemanden streifen, erlesen, Langstrecken-, Junge, Großmutter, Spektakel, Großonkel, Großtante, Omi, Großvater, Großvater, kommerziell, Opa, Oma, Alte, Sklave, Aufsehen, alt, Hauptsegel, Wohnkomplex, Leinwand, Opa, Krach, kleiner. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes grand

groß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La ville dispose d'un grand stade.
Die Stadt hat ein großes Stadium.

groß

adjectif (personne, objet)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce joueur de basket est vraiment grand.
Der Basketballspieler ist wirklich groß.

hoch

adjectif (nombre) (Zahl)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un billion est un très grand nombre.
Eine Billionen ist eine hohe Zahl.

groß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mon éducation a eu une grande influence sur ma vision de la pauvreté.
Meine Kindheit hatte großen Einfluss darauf, wie ich heute zu Armut stehe.

laut

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
En explosant, le moteur a fait un grand bruit et généré beaucoup de poussière.
Die Maschine explodierte mit einem lauten Knall und einer Rauchwolke.

groß

adjectif (frère, sœur) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ma grande sœur a toujours été méchante avec moi.
Meine große Schwester ist immer gemein zu mir.

groß

adjectif (adulte) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le garçon veut être pompier quand il sera grand.
Der Junge möchte Feuerwehrmann werden, wenn er groß ist.

genug

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette semaine reste pour toi une grande opportunité de te faire des contacts.
Du hast in dieser Woche noch genug Gelegenheit fürs Netzwerken.

groß

adjectif (taille) (Körpergröße)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ton petit frère est de plus en plus grand !
Dein kleiner Bruder wird wirklich groß!

weit

adverbe

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ouvrit grand les yeux pour la photo.
Er öffnete seine Augen weit, für das Foto.

groß

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'immense cathédrale s'élevait au-dessus des fidèles.
Die große Kathedrale ragte drohend über der Gemeinde.

viel

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il a une grande expérience en droit commercial.
Er hat viel Erfahrung im Wirtschaftsrecht.

viel

(route, rivière,...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le bout de son jardin était délimité par le passage d'une large rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zwischen den beiden Gebäuden ist viel Raum.

extravagant

(titre, nom)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
"Studio" est un nom assez pompeux pour ma petite cabane.
"Studio" ist eine eher extravagante Bezeichnung für meinen kleinen Schuppen.

groß

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ils ont acheté une grande maison.
Sie kauften ein großes Haus.

übertrieben

adjectif (idée)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

riesen

(informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y avait une grande foule devant la porte.
Vor der Tür stand eine riesige Menschenmenge.

bekannte Größe

adjectif

groß

(Intensität)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il avait une grande affection pour les Plaines d'Écosse.
Er hatte eine große Leidenschaft für die schottischen Highlands.

groß

adjectif (Erfolg)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La soirée fut une grande réussite.
Die Party war ein großer Erfolg.

vielversprechend

adjectif (favori)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Groß-

(ville)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Im Großraum Birmingham werden viele neue Wohnhäuser gebaut.

groß

adjectif (important)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La Neuvième Symphonie de Beethoven est l'un des plus grands morceaux de l'époque.
Beethovens neunte Symphonie ist eines der größten Musikstücke seiner Zeit.

groß

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Churchill est l'un des plus grands leaders de l'histoire de l'Angleterre.
Churchill war einer der großen Führer Großbritanniens.

Haupt-

adjectif (principal, imposant)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Le bal se tiendra dans la Grande Salle.
Der Ball findet im Hauptsaal statt.

angemessen, angebracht

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lisez les règles avec une grande attention.
Bitte schenke den Regeln und Vorschriften angemessene (od: angebrachte) Aufmerksamkeit.

groß

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il a toujours de grandes idées.

angesehen

adjectif (bonne réputation) (Gesellschaft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il vient d'une grande famille.

hoch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il a de grands objectifs pour son projet de dictionnaire.

extravagant

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Après avoir gagné au loto, ils menèrent la grande vie jusqu'à ce qu'ils aient tout dépensé.

schwer

adjectif (exzessiv)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'était un grand drogué.

groß

adjectif (Anatomie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La plupart des joueurs de basket professionnel sont très grands.
Die meisten Profi-Basketballer sind sehr groß.

viel

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce n'était pas un grand dîner - juste quelques choses à grignoter.
Es war nicht wirklich viel Mittagessen - nur ein paar Snacks.

Maxi-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Irene a acheté une énorme boîte de mouchoirs.

Kingsize-

(Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

große Auswahl, breite Auswahl

nom masculin

Nous offrons un vaste choix de matériel informatique au meilleur prix.

überwiegend

adjectif (majorité)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Une large majorité a voté non.

groß

(de grande taille) (Ausmaß)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un tsunami est une très grande vague, souvent causée par un tremblement de terre ou un volcan.
Ein Tsunami ist eine große Welle, die meistens von einem Erdbeben oder Vulkan ausgelöst wird.

beachtlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il est un grand (or: éminent) écrivain.
Er ist ein beachtlicher Schriftsteller.

aufregend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La culture de la betterave en appartement est un sujet passionnant !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ihre Verlobung war eine aufregende Neuigkeit.

laut

(son, volume,...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La musique dans le bar était tellement fort qu'ils ne s'entendaient pas parler. J'ai entendu un bruit fort.
Die Musik in der Bar war so laut, dass sie sich nicht unterhalten konnten. Ich hörte ein lautes Geräusch.

älter

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La sœur aînée de Fiona est avocate.
Fionas ältere Schwester ist Anwältin.

total

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Marie avait la liberté absolue de pouvoir agir à sa guise.

erbärmlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

klassisch

(Musique : pas populaire)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'écoute principalement de la musique classique.
Ich höre vorwiegend klassische Musik.

erwachsen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cindy hat drei erwachsene Kinder.

aufrichtig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Linda était honnête dans sa demande de pardon.
Linda bat aufrichtig um Vergebung.

stark

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les vents violents firent s'envoler la tente.

Haupt-

(Straße)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Quel est le nom de la rue principale de ce village ? Est-ce Court Street ?
Wie heißt die Hauptstraße in dieser Stadt? Ist es Court Straße?

lang

(route, vêtement,...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. In der Mitte des Raumes befand sich ein langer Tisch.

zentral

(wichtig)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Melville eut une influence considérable (or: majeure) sur ses œuvres.
Melville war eine zentrale Beeinflussung auf seinen Schreibstil.

sehr groß

(familier)

Großmutter

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Une de mes grands-mères va venir nous voir.
Eine meiner Großmütter kommt zu Besuch.

Großvater

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le grand-père d'Irène a toujours de la force pour son âge.
Irenes Großvater ist für sein hohes Alter noch sehr stark.

Großmutter

(surtout au pluriel) (Feminin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vous avez eu un grand-père ou une grand-mère qui aurait immigré ? // Le garçon a été élevé par ses grands-parents maternels.
Der Junge wurde von seinen Großeltern mütterlicherseits großgezogen.

Oma

(familier)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ma mamie fait les meilleures cookies !

Hauptsegel

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Vielzahl

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Oberherr

(Histoire (Moyen Âge)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Erzfeind

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Großonkel

nom masculin (frère de grands-parents)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Luxus

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le couple vivait dans l'opulence (or: dans le luxe) dans un domaine de 80 hectares dans l'Oxfordshire.

Uropa

nom masculin (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mon arrière-grand-père s'est battu lors de la Première Guerre mondiale.

Uroma

nom féminin (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'on n'avait pas encore inventé les voitures quand mon arrière-grand-mère était jeune fille.

Obermacker

(Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Joe, c'est le patron au boulot, mais c'est sa femme la patronne à la maison.

Großtante

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Meine Großtanten Cora und Clarice leben noch immer in dem Haus, in dem sie geboren wurden.

Urgroßmutter

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Elle a le même caractère et le même prénom que son arrière-grand-mère.

Großonkel

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mon grand-oncle possède une petite ferme dans l'Iowa.

Hauptstraße

nom féminin (wörtlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il habite dans la grand-rue du village.

Marktplatz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ur-Ur-Großvater

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ururgroßmutter

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hochrad

nom masculin (vieux vélo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

SHAPE

(Politique, anglicisme) (Abk, Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aufwachsen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
J'ai grandi dans un village au Sud de l'Angleterre.
Als Kind wollte Kenny, wenn er erwachsen sein würde, ein Polizist sein.

jemanden streifen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ein Auto streifte mich, als ich aus dem Parkplatz hinausfuhr.

erlesen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les deux amis commandent un Bordeaux millésimé pour accompagner leur repas.
Die beiden Freunde bestellten einen erlesenen Wein zum Essen.

Langstrecken-

(vol, avion)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Junge

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fiston, en voilà, des manières !
Junge, achte lieber auf dein Verhalten!

Großmutter

(formell, veraltet)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Was für lange Zähne du hast, Großmutter", sagte Rotkäppchen.

Spektakel

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La représentation était une superproduction où figuraient de nombreuses célébrités.
Die Vorführung war ein starsbesetztes Spektakel.

Großonkel

nom masculin (rare)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Großtante

nom féminin (par alliance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ma grand-tante Nelly a 88 ans.

Omi

(familier) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Großvater

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Großvater

interjection (formell, veraltet)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Le jeune homme dit, "Grand-père, parle-moi de ta jeunesse."
Der junge Mann sagte: "Großvater, erzähle mir von deiner Kindheit."

kommerziell

(Musik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Opa

(figuré, péjoratif)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Oma

(familier : vieille dame) (Slang, ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le garçon mal élevé lâcha, "Bouge, grand-mère" en passant à son niveau.
Der böse Junge schrie: „Geh zur Seite, Oma.“, als er die ältere Frau überholte.

Alte

(familier : vieille dame) (Slang, ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sklave

(argot)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les élèves plus âgés ont des bizuts qui se chargent de leurs corvées.
Die älteren Schüler haben Sklaven, die Aufgaben für sie erledigen.

Aufsehen

(familier)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Dan n'aimait pas qu'on fasse tout un pataquès de son anniversaire.
Dan mag es nicht, wenn um sein Geburtstag so ein Aufsehen gemacht wird.

alt

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.

Hauptsegel

nom féminin (Schiffswesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nous devons coudre la grand-voile avant de sortir en mer.
Wir müssen das Hauptsegel flicken, bevor wir mit dem Boot wieder raus können.

Wohnkomplex

(groupe d'immeubles)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le nouveau complexe résidentiel est quasiment achevé.
Der neue Wohnkomplex ist fast fertig.

Leinwand

(Filmindustrie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les vedettes du théâtre et du cinéma assistèrent à la première.

Opa

(familier) (kränkend, Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Krach

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

kleiner

(Größe)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La Grande Pyramide étant si célèbre, moins de gens visitent les plus petites pyramides d'Égypte.
Da die große Pyramide so bekannt ist, besuchen wenige Leute Ägyptens kleinere Pyramiden.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von grand in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von grand

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.