Что означает alavanca в Португальский?
Что означает слово alavanca в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alavanca в Португальский.
Слово alavanca в Португальский означает рычаг, рычаг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова alavanca
рычагnounmasculine (механическое приспособление) Sim, a alavanca de câmbio foi parar na minha bunda. Да, рычаг коробки передач вошел мне в задницу. |
рычагnoun (перекладина, вращающаяся вокруг опоры посредине) Sim, a alavanca de câmbio foi parar na minha bunda. Да, рычаг коробки передач вошел мне в задницу. |
Посмотреть больше примеров
Puxe a alavanca que tem aos pés quando eu disser, filho! Когда скажу, потяни вниз рычаг у ног! |
Você sempre pode limpar a mente com um bom beliscão em sua própria e diminuta alavanca do amor. Мозги всегда можно очистить, если больно себя ущипнуть за скромную рукоятку любви. |
Tem de haver uma alavanca escondida nalgum lugar. Там где-то должен быть рычаг... |
Se puxar essa alavanca, amanhã de manhã centenas de crianças acordarão e seus pais nunca mais voltarão. Если ты повернешь этот рычаг, завтра утром сотни детей проснутся сиротами, которые хотят иметь пап и мам, а те никогда не вернутся домой. |
Betamecha, com seu canivete, você consegue apertar aquela alavanca que está lá embaixo? Послушай, Барахлюш, не мог бы ты с помощью своего ножика опустить вон тот рычаг? |
A alavanca da fase dois já está pronta? Переключать второго этапа готов? |
A julgar pelo progresso da cena lá embaixo, seriam necessárias três alavancas para separar os dois. Судя по тому, как развивалась сцена на поле, потребовалось бы трое здоровых мужиков, чтобы разнять противников. |
Como eu disse uma vez a Arquimedes, «Deem-me uma alavanca suficientemente grande e eu farei mover o mundo.» Как я однажды сказал Архимеду: «Дайте мне достаточно длинный рычаг, и я переверну весь мир!» |
— veio a voz de Olive outra vez. — Tem uma alavanca aqui. — снова раздался голос Оливии. — Тут есть рычаг. |
Que podes usar a alavanca como um alarme. Что можно использовать фомку как сигнализацию. |
Depressa, Hugo - resmungou Jeremy, impaciente, acionando a alavanca e fechando a porta outra vez. – Быстрей, Хьюго, – нетерпеливо прошептал Джереми, снова закрывая панель. |
Para o alívio evidente de todos os passageiros da cabina, Andrea debruçou-se sobre a alavanca dos freios. К явному облегчению большинства пассажиров, Андреа налег на тормозной рычаг. |
Segundo, pegue a alavanca amarela com uma pata e puxe. Во-вторых, ухватите одной лапой желтую ручку и потяните. |
Encontre a alavanca para abrir a despensa. Найди рычаг, чтобы открыть люк. |
Todos os domingos, um rapaz era encarregado de elevar e abaixar a pesada alavanca que movimentava os foles que faziam o órgão funcionar. Каждое воскресенье одному из юношей поручали накачивать с помощью рычага воздух в мехи, чтобы орган мог звучать. |
Apenas responda à pergunta, selecionando a alavanca certa, e vencerá. Просто ответь на вопрос, выбрав правильный рычаг, и ты победишь. |
Margaret, há uma alavanca vermelha junto ao meu assento. Маргарет, там рычаг, рядом с моим сиденьем. |
Então basta por a alavanca para baixo, e... Просто нажмите на этот рычаг, и... |
Seus esforços servirão de alavanca para um maior crescimento pessoal quando são encontradas soluções orientadas pelo Espírito. Ваши усилия станут ступенями к новому личному росту, если ваши решения будут продиктованы Духом. |
Está usando como alavanca Ты используешь её, как рычаг |
Strong, principal organizador da conferência de 1972 e da de 1992, admitiu: “Aprendemos nos 20 anos desde Estocolmo que a regulamentação ambiental, que é a única alavanca real que as agências ambientalistas têm, é importante, mas não adequada. Стронг, главный организатор конференций в 1972 и 1992 году, признался: «За 20 лет со времени конференции в Стокгольме мы узнали, что правила относительно окружающей среды — единственно реальное средство для достижения цели, имеющееся в ведомствах по вопросам окружающей среды,— хотя и важны, но этого недостаточно. |
- gritou, erguendo o braço, enquanto segurava a alavanca que usava para abrir a passagem até o cativeiro. — зарычал он и поднял руку, в которой держал металлический прут, служащий запором для входа в мой застенок. |
Um banco de investimentos normal não é um banco de depósitos, é um banco de investimentos. Tem uma alavanca financeira de 15 a 20 vezes. Нормальный инвестиционный банк депозитами не занимается, Он инвестирует. И плечо у него - 15-20-ое |
E a alavanca de suspensão do banco, por exemplo, servindo como uma montagem para o banco assim como uma parte da estrutura da rigidez funcional. Механизм регулировки сидения, например, служащий для фиксации сидения в нужном положении, также обеспечивал функциональную жесткость всей конструкции. |
E que alavanca não teria o partido de oposição magistral se a história se propalasse! А какой это будет козырь для оппозиционной партии, когда эта история разгласится! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении alavanca в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова alavanca
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.