Что означает livro в Португальский?
Что означает слово livro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию livro в Португальский.
Слово livro в Португальский означает книга, книжка, разговорник, рабочая книга, Книга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова livro
книгаnounfeminine (coleção de palavras e / ou imagens para representar o conhecimento, muitas vezes manifestada em papel amarrado e tinta) Você deve dar o livro para quem quiser ele. Можешь дать эту книгу любому, кому она нужна. |
книжкаnounfeminine Traga o livro para mim, não para Tom. Принеси книжку мне, а не Тому. |
разговорникnounmasculine Copia o item seleccionado no momento do livro de frases para a área de transferência Копировать выделенные фразы из разговорника и поместить их в буфер обмена |
рабочая книгаnoun |
Книга
O livro de Tom foi traduzido para o francês. Книга Тома была переведена на французский язык. |
Посмотреть больше примеров
A biblioteca tinha dois andares e suas paredes estavam cheias de livros do chão ao teto. Библиотека была высотой в два этажа, а стеллажи вдоль стен были заполнены книгами от пола до потолка. |
Na realidade, tratava-se de um grande progresso, mas eu lamentei o desaparecimento dos livros. Это было действительно большим достижением, но мне все-таки жаль было книг. |
O livro se chamava Um Grande Baile para Belle do Sul. Книга называлась «Грандиозный балл южной красавицы». |
No entanto, visto que Mercator havia incluído em seu livro o protesto feito por Martinho Lutero em 1517 contra as indulgências, Chronologia foi alistada entre os livros proibidos pela Igreja Católica. Однако в этой книге был упомянут лютеровский протест против индульгенций (1517 год), поэтому «Хронология» была включена в «Индекс запрещенных книг», изданный Католической церковью. |
No terceiro livro discute ele o problema de saber se o Papa é o Anticristo. В третьей книге Беллармин обсуждает вопрос о том, является ли папа Антихристом. |
Ao diabo com aquele Hitler, isto é mais importante do que Hitler, isto é sobre o meu livro. К черту Гитлера, это важнее Гитлера, это касается моей книги. |
O livro A Parent’s Guide to the Teen Years (Guia para os Pais sobre os Anos da Adolescência) diz: “Elas também correm o risco de chamar a atenção de meninos mais velhos que em geral são mais ativos sexualmente.” «Такие девочки также нередко становятся объектом внимания мальчиков более старшего возраста, у которых уже может быть сексуальный опыт»,— сказано в одной книге, посвященной воспитанию подростков (A Parent’s Guide to the Teen Years). |
Todas as almas têm o livre-arbítrio. У каждой души есть свобода выбора. |
Paulo explicou: “Quero que estejais livres de ansiedade. Павел объяснил: «Я хочу, чтобы вы были без забот. |
Depois de uma vida inteira preparando-se e construindo, finalmente estava livre do peso do futuro. Он всю жизнь к чему-то готовился, чего-то добивался, а теперь наконец освободился от гнета будущего. |
Só tem que vir no show e explicar de um modo razoável Que a mudança desse fato não devia importar se o livro ajuda as pessoas, certo? Просто придите на шоу и спокойно поясните, что приукрашивание некоторых фактов неважно, если книга помогает людям |
Neste livro, a história por trás do personagem e eventos de Oliver Twist são representados do seu ponto de vista. В этой книге, предыстория персонажа и событий Оливера Твиста изображены с его точки зрения. |
Diziam: “Os livros falam sobre Deus.” «В книгах рассказывается о Боге»,— говорили они. |
Foi muita sorte ela estar livre esta manhã! Вам очень повезло, что сегодня утром она оказалась свободна. |
Contudo, ele achava que era necessário manter a congregação livre de qualquer pessoa que fizesse do pecado uma prática. Однако он придерживался мнения, что необходимо сохранять чистоту собрания, защищая его от тех, кто намеренно грешит. |
Nós, cristãos, somos julgados pela “lei dum povo livre” — o Israel espiritual no novo pacto, que tem a lei deste no coração. — Jeremias 31:31-33. Как христиане, мы судимы «по закону, дающему свободу» (СоП) — духовные израильтяне состоят в новом союзе и его закон написан у них на сердцах (Иеремия 31:31—33). |
Até mesmo o livre comércio e a competição exigiam a intervenção para poderem funcionar. Даже для реализации принципов свободы торговли и конкуренции подобное вмешательство оказалось совершенно необходимым. |
O livro O Segredo de Uma Família Feliz,* nas páginas 106-7, faz os seguintes comentários úteis: В книге «Секрет семейного счастья»* на страницах 106 и 107 можно прочитать следующие ценные замечания: |
E há livros que toda criança deve ter, então coloquei aí também. И есть несколько книг, которые должны быть у каждого ребенка, поэтому я их тоже положил. |
(Dicionário de Frases e Fábulas, de Brewer [em inglês]) “Em poucos anos, o seu número era considerável”, diz o livro The Lollards (Os Lolardos). В книге «Лолларды» отмечается: «За несколько лет их число значительно возросло. |
Agora que sou livre, durmo em palha e como peixe salgado, quando consigo arranjá-lo Теперь, когда я свободен, я сплю на соломе и ем солёную рыбу, когда её удается достать |
O livro Lectures on Faith ensina que saber que contamos com a aprovação de Deus é algo necessário para a nossa fé: “Para qualquer pessoa, saber de fato que o curso que se está seguindo na vida está de acordo com a vontade de Deus é de essencial importância para que ela tenha aquela confiança em Deus sem a qual não é possível alcançar a vida eterna” (1985, p. 7). Издание Lectures on Faith [Лекции о вере] учит, что осознание Божьей благосклонности – необходимая пища для веры человека: «Осведомленность любого из людей о том, что он строит свою жизнь в гармонии с волей Бога, критически необходима для придания ему уверенности в Боге, без которой никто не может обрести жизнь вечную» ([1985], 7). |
Livre-se de todos os objetos relacionados ao ocultismo Избавься от всего, что связано с сатанизмом. |
" O Livro Maravilhoso dos Pássaros Extraordinários ". " Замечательная книга о замечательных птицах? " |
Você gosta demais dos livros e os vê como amigos. Ты слишком любишь книги, ты считаешь их своими друзьями. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении livro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова livro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.