Что означает avaliar в Португальский?

Что означает слово avaliar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avaliar в Португальский.

Слово avaliar в Португальский означает оценивать, оценить, определять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avaliar

оценивать

verb

São probabilidades que eu não gosto de avaliar na frente da mãe chorando, agarrando a barriga.
Я бы не хотела оценивать такие шансы перед рыдающей матерью, схватившейся за свой живот.

оценить

verb

Nós avaliamos o prejuízo em mil dólares.
Мы оценили ущерб в тысячу долларов.

определять

verb

Cada movimento é avaliado pelo seu efeito na audiência.
Важность каждого движения определяется своим влиянием на публику.

Посмотреть больше примеров

Mas já há algum tempo os cientistas vêm alertando para a necessidade de sermos cautelosos ao avaliar esses dados.
Но физики давно поняли, что в оценке таких данных необходимо проявлять осторожность.
Deve ter vindo avaliar a presa.
Скорее всего она выслеживала будущую жертву.
Os dois exemplos anteriores ilustraram como usar esses relatórios para avaliar seus usuários em um nível macro.
В двух предыдущих примерах было показано, как с помощью этих отчетов можно оценить пользователей на макроуровне.
Considerarmos o que aconteceu naquele tempo nos ajudará a avaliar melhor o que está prestes a ocorrer no nosso tempo.
Обсуждение тех событий поможет нам лучше понять то, что скоро произойдет в наше время.
Portanto, em vez de sentirmos inveja, devemos avaliar o nosso desempenho em relação às normas justas de Deus, que nos oferecem uma orientação segura sobre o que é certo e bom.
Поэтому, вместо того чтобы с досадой смотреть на других, нужно оценивать, насколько мы соответствуем Божьим праведным нормам, которые являются надежным ориентиром в том, что хорошо и что плохо.
Todas essas novas idéias e a disponibilidade crescente da Bíblia devido a novas técnicas de impressão inspiraram muitos a avaliar o que sabiam e como se sentiam a respeito de religião.
Все эти новые идеи и распространение Библии, ставшее возможным благодаря развитию книгопечатания, побуждали многих людей к переоценке своих взглядов на религию и своего отношения к ней.
Observação: para saber como analisar as conversões da Web, consulte Avaliar as conversões da web com as propriedades App + Web do Google Analytics.
Примечание. Об отслеживании конверсий на сайте с помощью ресурса Google Аналитики типа "Приложение и сайт" читайте в этой статье.
Avaliar a própria empresa
Публикация отзывов о своей компании.
Uma forma de avaliar-nos e comparar-nos às gerações anteriores é usar o mais antigo dos padrões conhecidos pelo homem: os Dez Mandamentos.
Один способ оценить и сравнить себя с прошлыми поколениями связан с одним из старейших стандартов, известных человеку, – Десятью заповедями.
E ao passar marcos intermediários no caminho, a pessoa pode avaliar seu progresso rumo ao destino final.
Преодолевая часть пути и оглядываясь назад, он может с радостью замечать, что его цель становится все ближе.
Como administrador, você pode examinar possíveis ameaças à segurança, avaliar a colaboração dos usuários, ver quem faz login e quando, analisar a atividade dos administradores e muito mais.
Администраторы могут выявлять потенциальные угрозы безопасности, оценивать активность совместной работы, следить за тем, кто и когда входит в аккаунт, анализировать действия других администраторов, а также многое другое.
Contudo, foi o que vi, por isso, resolvi avaliar os meus honorários, avaliar o meu valor e fiz isso ao fazer perguntas chave.
Тогда я решила оценить стоимость своих услуг, оценить свою ценность, и я сделала это, задав себе ключевые вопросы.
Essas referências expõem os problemas envolvidos em se ater singularmente em observações de comportamento exterior para se avaliar a presença de transtornos de personalidade em certos indivíduos.
В этих ссылках раскрываются проблемы, связанные с использованием внешнего наблюдаемого поведения для оценки наличия расстройств личности у определенных лиц.
O mestre pareceu avaliar o equilíbrio das forças e achou mais prudente não arriscar uma confrontação.
Мастер прикинул равновесие сил и не решился доводить дело до ссоры.
CASSIOPEIA ESTAVA EM SILÊNCIO, ouvindo, tentando avaliar quão profunda era a loucura de Josepe.
Кассиопея молчала – слушала и пыталась понять глубину безумия Хусепе.
Nosso senso de luminosidade e cor é um modo de avaliar materiais.
Наше ощущение света и цвета — это метод, с помощью которого мы проводим анализ материалов.
Ao fim de algum tempo, retomamos fôlego e aproveitamos para avaliar os ferimentos.
Через некоторое время мы могли вздохнуть, наконец, и подсчитать потери.
Havia cometido um equívoco ao avaliar a situação; havia ouvido errado; alguma coisa, enfim, dera terrivelmente errado.
Он неправильно оценил происходящее или недослышал что-то; так или иначе, произошло нечто ужасное, немыслимое.
Não é necessário usar esse recurso para utilizar o ECPC com as campanhas da Rede de Display, mas as conversões ajudam você a avaliar a eficácia dos seus anúncios.
Для кампаний в контекстно-медийной сети это не обязательно, но данные о конверсиях помогут вам анализировать эффективность объявлений.
Contudo, precisava falar com o Mestre em Falsificações, para avaliar toda a extensão do dano.
Мне нужно было срочно поговорить с моим Директором Подделок, чтобы оценить весь масштаб ущерба.
É só para avaliar a sua leitura à primeira vista.
Это просто, чтобы оценить, как вы играете с листа.
Avaliar essa oportunidade
Оценка варианта оптимизации
Aqui Alpha shuttle aproximando-se do cargueiro Gemini... para avaliar os danos e os suprimentos de víveres da esquadra.
Это шатл Альфа, идущий на сближение с грузовым кораблём Джемини... для ремонта и снабжения.
Então você veio para avaliar o estrago?
Так вы усмотрели в этом... вред?
E possível avaliar uma ordem de grandeza ou limites?
Возможно ли определить здесь порядок величины или границы?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avaliar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.