Apa yang dimaksud dengan pane dalam Italia?

Apa arti kata pane di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pane di Italia.

Kata pane dalam Italia berarti roti, roti tawar, batang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pane

roti

noun (alimento a base di farina di cereali e acqua)

La farina viene trasformata in pane.
Tepungnya dibuat menjadi roti.

roti tawar

noun

Esse lottano ancora per il pane e l’acqua”.
Mereka masih berupaya memperoleh roti tawar dan air”.

batang

noun

Lihat contoh lainnya

“Il nostro pane per questo giorno”
Roti Kami untuk Hari Ini”
Di nuovo, quando esso mormora per la mancanza di carne e pane, egli provvede quaglie la sera e la manna, come rugiada sul suolo, la mattina.
Juga pada waktu mereka bersungut-sungut karena tidak ada daging dan roti, Ia menyediakan burung-burung puyuh bagi mereka pada petang hari dan manna, yang manis dan seperti embun di tanah, pada pagi hari.
(Mt 6:31-33) Gesù diede l’esempio anche in questo, rifiutando di trasformare le pietre in pane per proprio uso. — Mt 4:1-3.
(Mat 6:31-33) Yesus menetapkan teladan dalam hal ini dengan menolak untuk mengubah batu menjadi roti bagi dirinya sendiri.—Mat 4:1-3.
Ora, a quanto pare dopo la cena pasquale, cita una profezia di Davide: “L’uomo con cui ero in pace, di cui mi fidavo e che mangiava il mio pane, ha alzato il calcagno contro di me”.
Sekarang, mungkin setelah mereka selesai makan jamuan Paskah, Yesus mengutip nubuat yang Daud sampaikan: ”Teman akrabku, yang aku percayai, yang makan rotiku, telah berbalik melawan aku.”
Perché la manna che era stata data agli israeliti fu chiamata “grano del cielo” e “pane dei potenti”?
Mengapa manna yg disediakan bagi orang Israel disebut ”biji-bijian dari langit” dan ”roti dari pribadi-pribadi yg kuat”?
Lo sguardo mi si è posato subito sul pane che avevo appena acquistato, poggiato sul tavolo, fresco: il mio cibo era tutto lì.
Tiba-tiba, mata saya terfokus pada roti yang baru saya beli yang tergeletak di meja, masih segar—satu-satunya makanan yang saya miliki.
Nomi, titoli, l’incarico di Giuseppe come economo domestico, l’incarico affidatogli come secondo governante del paese e amministratore annonario, le usanze funebri egiziane, e perfino la consuetudine dei panettieri di portare le ceste di pane sulla testa: tutto ciò si è rivelato corrispondente alle usanze egiziane dell’epoca. — Genesi, capitoli 39–47; 50:1-3.
Nama-nama, gelar-gelar, kedudukan Yusuf sebagai kepala rumah tangga, kedudukan yang diberikan kepadanya sebagai penguasa kedua di negeri itu dan sebagai pengurus pangan, kebiasaan pemakaman di Mesir, dan bahkan kebiasaan dari tukang-tukang roti untuk membawa keranjang-keranjang roti di atas kepala mereka—semua ini telah diketemukan selaras dengan kebiasaan-kebiasaan Mesir pada jaman itu.—Kejadian, pasal 39–47; 50:1-3.
Come può Gesù sostenere di essere “il pane che è sceso dal cielo”?
Berani-beraninya Yesus mengaku sebagai ”roti yang turun dari surga”!
Il pane dato ai detenuti sembrava il feltro usato per fabbricare gli scarponi!
Roti yang dimakan para tahanan mirip kulit binatang yang digunakan untuk membuat sepatu bot!
La Bibbia definisce Geova “Colui che dà pane agli affamati” e contiene numerose profezie indicanti che eliminerà tutti i problemi che rendono difficile procurarsi il cibo. — Salmo 146:7.
Alkitab menyebut Yehuwa sebagai ”Pribadi yang memberikan roti kepada orang-orang yang lapar”. Alkitab juga berisi banyak nubuat yang menunjukkan bahwa Ia akan meniadakan semua problem yang berkaitan dengan penyediaan pangan. —Mazmur 146:7.
Fu allora che mi offrì la Bibbia in cambio di tre razioni giornaliere di pane.
Saat itulah ia menawari saya Alkitabnya untuk ditukar dengan jatah roti saya selama tiga hari.
Mentre guidavo verso il negozio di alimentari — dopo tutto, mia madre aveva ancora bisogno del pane — ero sotto shock.
Seraya saya mengemudi ke toko —bagaimanapun juga, ibu saya masih membutuhkan roti tersebut —saya merasa terpukul.
Si predica a persone in fila per il pane negli anni ’90
Mengabar kepada orang-orang yang sedang mengantre untuk mendapat roti pada 1990-an
Il pane cotto in questo modo era una specie di focaccia molto sottile.
Roti yang dipanggang dengan cara ini sangat tipis.
Come sai se il pane è buono senza assaggiarlo?
Bagaimana cara menilai roti tanpa merasakannya?
(Luca 5:27-30) Qualche tempo dopo, in Galilea “i giudei mormoravano . . . contro [Gesù] perché aveva detto: ‘Io sono il pane che è sceso dal cielo’”.
(Lukas 5:27-30) Di Galilea beberapa waktu kemudian, ”orang-orang Yahudi mulai menggerutu kepada [Yesus] sebab ia mengatakan, ’Akulah roti yang turun dari surga’”.
Mangi solo pane e formaggio?
Itu saja yang akan kau makan?
Chiedi a uno studente di scrivere alla lavagna i seguenti utilizzi man mano che li individuate: combustibile per fornire luce a una lampada; olio per cucinare; condimento per le insalate, per il pane e per la carne; rimedio universale, e trattamento per pulire e guarire le lividure, le infezioni e le ferite.
Mintalah seorang siswa untuk menuliskan kegunaan yang berikut di papan tulis sewaktu Anda mengidentifikasinya: bahan bakar untuk menyediakan terang dalam pelita minyak; minyak goreng; bumbu selada, roti dan daging; obat yang universal; dan perawatan untuk membersihkan dan menyembuhkan memar, cedera, dan luka.
È lui il pane vivo
Ialah roti dari surga,
Cioè il pane di presentazione.
Atau ”roti susun”.
(Genesi 18:4, 5) Quel “pezzo di pane” risultò essere un banchetto a base di vitello ingrassato, accompagnato da pagnotte di fior di farina, nonché da burro e latte: un banchetto degno di un re.
(Kejadian 18:4, 5) ”Sepotong roti” ternyata menjadi suatu perjamuan anak lembu gemuk bersama dengan kue bulat dari tepung halus, mentega dan susu—sebuah pesta yang pantas bagi raja.
Fagioli, carne, patate e pane.
Buncis, daging, kentang dan roti.
Quindi dice che vogliono il pane, e che vogliono anche le rose, dice.
Katanya, mereka minta upah naik dan kondisi diperbaiki.
Ai giusti non mancherà il pane (25)
Orang benar tidak akan kekurangan makanan (25)
Il nostro Padre amorevole farà di nuovo “uscire cibo dalla terra, e vino che fa rallegrare il cuore dell’uomo mortale, per far splendere la faccia con olio, e pane che sostiene il medesimo cuore dell’uomo mortale”.
Bapa kita yang pengasih sekali lagi akan ”mengeluarkan makanan dari dalam tanah dan anggur yang menyukakan hati manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, dan makanan yang menyegarkan hati manusia”.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pane di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.