Apa yang dimaksud dengan esclamare dalam Italia?
Apa arti kata esclamare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan esclamare di Italia.
Kata esclamare dalam Italia berarti berkaok-kaok, berseru, bertempik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata esclamare
berkaok-kaokverb |
berseruverb Cosa indusse un padre a esclamare: “Aiutami dove ho bisogno di fede”? Apa yang menyebabkan seorang bapak berseru, ”Tolonglah akan iman hamba yang kurang”? |
bertempikverb |
Lihat contoh lainnya
Se farete tutto questo non vi ritroverete ad esclamare, sospirando: ‘Che noia, questa vita!’ Dengan melakukan semua ini, Anda tidak akan mudah mengeluh, ’Mengapa kehidupan begitu membosankan?’ |
15 Come riportato in Romani 11:33, l’apostolo Paolo fu spinto a esclamare: ‘O profondità della sapienza e della conoscenza di Dio!’ 15 Rasul Paulus tergerak untuk berseru, sebagaimana dicatat di Roma 11:33, ”Oh, dalamnya . . . hikmat, dan pengetahuan Allah!” |
Hanno buoni motivi per esclamare: “O Dio, tu mi hai insegnato fin dalla mia giovinezza, e fino ad ora continuo ad annunciare le tue opere meravigliose”. — Sal. Mereka memiliki alasan yg baik untuk berseru, ”Ya Allah, Engkau telah mengajar aku sejak kecilku, dan sampai sekarang aku memberitakan perbuatan-Mu yg ajaib.”—Mzm. |
Cosa indusse un padre a esclamare: “Aiutami dove ho bisogno di fede”? Apa yang menyebabkan seorang bapak berseru, ”Tolonglah akan iman hamba yang kurang”? |
Mi sembra ieri quando, a 16 anni, udii mia madre esclamare: “È questa: questa è la verità!” Rasanya belum lama ketika, sebagai seorang berusia 16 tahun, saya mendengar ibu saya berseru, ”Ini dia; ini dia kebenaran!” |
Può darsi che secondo voi chi vi parla non abbia motivo di esclamare “Odio il mio lavoro!” Anda mungkin yakin bahwa tidak sepatutnya seseorang mengatakan, ”Saya benci pada pekerjaan saya!” |
Quando ci alziamo ogni mattino, prego che possiamo guardare verso il cielo con fede ed esclamare: “Oh, che mattino meraviglioso”. Nel nome di Gesù Cristo. Sewaktu kita bangun setiap pagi, semoga kita menatap ke surga dalam iman dan mengatakan, “Oh, betapa pagi yang indah,” saya berdoa dalam nama Yesus Kristus, amin. |
Mentre ascolta questi insegnamenti, una donna tra la folla è spinta a esclamare: “Felice il seno che ti ha portato e le mammelle che hai succhiato!” Sewaktu sedang mendengarkan pengajaran ini, seorang perempuan dari antara orang banyak tergerak untuk berseru dengan keras, ”Berbahagialah ibu yang telah mengandung Engkau dan susu yang telah menyusui Engkau.” |
Detto ciò pigiai l’acceleratore e mi affrettai ad attraversare il ponte, solo per sentire Thomas esclamare: ‹Attento! Lalu saya menginjak gas mobil dan pergi menyeberangi jembatan itu, hanya mendengar Thomas E. mengatakan, ‘Awas! |
Gesù fu quindi spinto a esclamare: “Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi quelli che ti sono mandati, . . . quante volte ho voluto radunare i tuoi figli, come la gallina raduna i suoi pulcini sotto le ali! Maka Yesus tergerak untuk mengatakan, ”Yerusalem, Yerusalem, engkau yang membunuh nabi-nabi dan melempari dengan batu orang-orang yang diutus kepadamu! |
E le crocce della terra dovranno spaccarsi; e a causa dei gemiti della terra, molti dei re delle isole del mare saranno indotti dallo Spirito di Dio ad esclamare: Il Dio della natura soffre. Dan cbatu-batu karang di bumi mesti terkoyak; dan karena rintihan dari bumi, banyak dari para raja pulau-pulau di laut akan digerakkan oleh Roh Allah, untuk berseru: Allah alam menderita. |
Perciò alcuni di loro furono spinti a esclamare: “Di certo il Signore è stato destato!” — Luca 24:34. Jadi, beberapa dari mereka digerakkan untuk berseru, ”Sesungguhnya Tuan telah dibangkitkan!”—Lukas 24:34. |
Imparando di più su questo meraviglioso regalo e scoprendone i benefìci, anche voi vi sentirete spinti a esclamare: “Grazie a Dio per mezzo di Gesù Cristo nostro Signore!” (Romani 7:25). Kami yakin, kalau Anda belajar tentang hadiah yang terbaik ini dan merasakan manfaatnya, Anda akan tergerak untuk berkata, ”Syukur kepada Allah melalui Yesus Kristus, Tuan kita!”—Roma 7:25. |
(Matteo 7:13, 14) Asaf stesso arrivò a esclamare: “Sicuramente è invano che ho mondato il mio cuore e che lavo le mie mani nella stessa innocenza. (Matius 7:13, 14) Asaf sendiri sampai berkesimpulan sebagai berikut, ”Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah. |
Era ancora preoccupato di questo movimento difficile e non ha avuto tempo di pagare attenzione a qualsiasi altra cosa, quando ha sentito il gestore di un forte esclamare " Oh! " - è suonava come il vento che fischia - e ora lo vide, più vicino alla porta, stringendogli la mano contro la bocca aperta e in movimento lentamente, come se una forza invisibile costante lo spingeva lontano. Dia masih asyik dengan gerakan ini sulit dan tidak punya waktu untuk membayar perhatian pada hal lain, ketika ia mendengar berseru manajer keras " Oh! " - itu terdengar seperti angin bersiul - dan sekarang dia melihatnya, terdekat ke pintu, menekan tangannya ke mulut terbuka dan bergerak perlahan- lahan kembali, karena jika gaya konstan terlihat sedang mendorong dia pergi. |
Ogni volta che sento qualcuno, compreso me stesso, dire: “So che il Libro di Mormon è vero”, mi viene voglia di esclamare: “È una bella cosa, ma non è abbastanza!”. Kapan pun saya mendengar seseorang, termasuk saya sendiri, mengatakan, “Saya tahu Kitab Mormon benar,” saya ingin berseru, “Itu bagus, tetapi itu tidak cukup!” |
(Versetto 12) Asaf pertanto si scoraggiò al punto di esclamare: “È dunque invano che mi sono mantenuto puro e non ho commesso peccato?” — Salmo 73:13, Today’s English Version. (Ayat 12) Oleh karena itu, Asaf menjadi begitu kecil hati sehingga ia menjerit, ”Percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa.”—Mazmur 73:13, BIS. |
Il modo in cui Dio agisce è così perfetto e complesso che l’apostolo Paolo fu spinto a esclamare: “O profondità della ricchezza e della sapienza e della conoscenza di Dio! Begitu rumit dan sempurna cara Allah berurusan sehingga rasul Paulus tergerak untuk menyatakan, ”Oh, dalamnya kekayaan dan hikmat dan pengetahuan Allah! |
Tanto forti furono le sue parole che persino questo potente rappresentante dell’Impero Romano fu spinto ad esclamare: «Per poco non mi persuadi a diventar cristiano» (Atti 26:28). Jadi hebatlah perkataannya sehingga bahkan wakil Kerajaan Roma yang berpengaruh ini tergerak untuk menyatakan, “Hampir-hampir saja kau yakinkan aku untuk menjadi orang Kristen” (Kisah para Rasul 26:28). |
Senza dubbio sarete spinti ad esclamare: ‘Ho atteso a lungo questo momento, ma ne è valsa sicuramente la pena!’ Pasti Saudara akan tergerak untuk berseru, ’Ini yang telah lama saya nanti-nantikan, tetapi penantian itu sama sekali tidak sia-sia!’ |
Vedere tante persone nel mondo di oggi vivere nella confusione o, peggio, vagare lungo sentieri pericolosi e soffrire per le conseguenze di scelte sbagliate che si sarebbero potute evitare, mi fa desiderare di esclamare come Alma: Sewaktu kita melihat banyak orang di dunia dewasa ini hidup dalam kebingungan atau, yang lebih buruk lagi, berkeliaran di cara-cara terlarang, dan menderita menanggung secara tidak perlu konsekuensi-konsekuensi dari pilihan-pilihan yang buruk, itu membuat saya ingin berseru seperti Alma: |
LA BELLEZZA della valle del Kashmir spinse un filosofo del XVI secolo ad esclamare: “Se esiste un paradiso, è qui!” KEINDAHAN panorama Lembah Kashmir menggugah seorang filsuf abad ke-16 untuk berseru, ”Jika di dunia ini ada firdaus, di sinilah letaknya!” |
MENTRE si trovava su un tappeto di milioni di “perle di grotta” (pisoliti), uno speleologo americano non poté fare a meno di esclamare: “Ringrazio Dio per avermi fatto vedere questa meraviglia!” KETIKA berdiri di atas jutaan ”kelereng” yang terhampar di lantai gua, seorang speleolog, atau penjelajah gua, dari Amerika dengan spontan berseru, ”Terima kasih, Tuhan, karena saya masih bisa menyaksikan keajaiban ini!” |
«Fratelli e sorelle, siate fedeli, diligenti, combattete strenuamente per la fede che è stata una volta tramandata ai santi [vedere Giuda 1:3]; fate sì che ogni uomo, donna e bambino si renda conto dell’importanza dell’opera e agisca come se il successo dipendesse solo dal suo sforzo; adoperatevi affinché tutti partecipino, poi considerate che essi vivono in un momento la cui contemplazione animò migliaia di anni fa il cuore di re, profeti e giusti, l’aspettativa del quale ispirò gli scritti più dolci e i versi più elevati, facendo sì che esplodessero in espressioni estasiate, come sono riportate nelle Scritture. Presto dovremo esclamare nella lingua dell’ispirazione: “Saudara-saudara, setialah, tekunlah, berikhtiarlah dengan sungguh-sungguh untuk iman yang pernah disampaikan kepada para Orang Suci [lihat Yudas 1:3]; biarlah setiap pria, wanita, dan anak menyadari pentingnya pekerjaan ini, dan bertindak seolah keberhasilan bergantung pada upaya dirinya sendiri; biarlah semua orang merasakan suatu minat mengenai hal itu, dan kemudian mempertimbangkan mereka hidup di suatu masa, yang perenungan mengenainya mengisi dada para raja, Nabi, dan orang-orang saleh ribuan tahun yang lalu—yang kemungkinannya mengilhami catatan termanis dan alunan lagu terindah mereka, serta menyebabkan mereka untuk berseloroh dalam suatu ungkapan bahasa yang demikian memesona sebagaimana tercatat dalam Tulisan Suci; dan sedikit demi sedikit kita harus berseru, dalam bahasa ilham— |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti esclamare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari esclamare
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.