Что означает questão в Португальский?
Что означает слово questão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию questão в Португальский.
Слово questão в Португальский означает вопрос, дело, вещь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова questão
вопросnounmasculine Eu não sabia como responder a sua questão. Я не знал, как ответить на его вопрос. |
делоnoun Essa é outra questão. Это совсем другое дело. |
вещьnoun Embora devamos discutir essa questão do ménage, pois está realmente perdendo. Хотя нам стоит обсудить тройничок, потому что ты такую вещь упускаешь. |
Посмотреть больше примеров
Na verdade, vai haver uma reunião de amanhã a um mês, em Washington, da Academia Nacional de Ciências dos EUA para discutir esta questão específica. Через месяц в Вашингтоне в Национальной академии наук США состоится встреча, на которой будет рассматриваться этот вопрос. |
Mesmo segundo as opiniões mais modernas, a questão da rotação absoluta apresenta dificuldades. Даже с точки зрения самых современных взглядов вопрос об абсолютном вращении представляет трудности. |
Isso e que você dê a Yulwei e a mim um momento para discutirmos algumas... questões. А ещё, чтобы ты дала нам с Юлвеем минутку, чтобы обсудить некоторые... вопросы. |
Questões que foram resolvidos durante horas de conversação e revisão dos dados. Опасения, которые были развеяны спустя всего пару часов переговоров и анализа данных. |
Elas são meios de mergulhar e vir à tona por trás da questão, vendo-a de uma perspectiva diferente. Это способы, дающие возможность нырнуть и, выскочив позади проблемы, увидеть ее в иной перспективе. |
Se não encontrarmos uma solução, a esta aceleração, consumirá o mundo numa questão de meses. Если мы не найдём решение, такими темпами мир будет уничтожен за считанные месяцы. |
STANLEY: Eu não fazia questão de perder um pé a qualquer hora. Я готов на ранение ноги в любое время. |
O que acabei de lhe contar é o que ele disse ao general dos fuzileiros navais que o perseguia sobre a questão da lama. Я вам рассказал только то, что Феликс рассказал генералу морской пехоты, который пристал к нему насчет болот. |
Os líderes da Igreja sempre incentivam os membros a participar de projetos de serviço e causas ligadas a questões morais com pessoas sinceras de coração, seja qual for a filiação religiosa delas. Руководители Церкви часто призывают прихожан участвовать наряду с другими людьми в служении и других высоконравственных мероприятиях с искренним сердцем, невзирая на конфессиональную принадлежность. |
Depois que seu filho externar alguns pensamentos sobre a questão, sua resposta pode ser: “Obrigado por compartilhar isso comigo e por confiar-me essa informação. После того, как ребенок поделится своими мыслями относительно проблемы, вы можете ответить следующее: «Спасибо за то, что поделился этим со мной, и за то, что доверил мне эту информацию. |
Não é apenas uma questão de igualdade para dois países. Это не только вопрос равенства между двумя странами. |
Essa é uma questão antiga. Стоит отметить, что этот вопрос возник не вчера. |
Desse ponto de vista, a questão sobre a possibilidade da comunidade da alma e do corpo é totalmente natural. С этой точки зрения вопрос о возможности общения души и тела представляется совершенно естественным. |
Mas a questão é o que vai fazer agora. Но все равно надо решить, что делать. |
Dez, vinte, em questão de segundos. Десять, потом двадцать... за считанные секунды. |
Essa intolerância tem sido difundida e vários autores, comediantes e cineastas encontraram-se no lado errado da questão. Нетерпимость распространилась широко, и на другой стороне остались множество деятелей искусства — писателей, комиков и кинематографистов. |
Lembre-se que a segunda questão que levantei era, como podemos usar esse conhecimento para fazer organismos causadores de doenças evoluírem para organismos menos perigosos? Помните второй вопрос, который я задал вначале, был о том, как мы можем использовать это знание, чтобы болезнетворные организмы переродились в менее вредных? |
De fato, a grande questão com que cada um de nós se confronta é se aceitamos ou rejeitamos a soberania de Deus, “a quem só pertence o nome de JEOVÁ”. — Salmo 83:18, Almeida. На самом деле, великий спорный вопрос, перед которым каждый из нас стоит, заключается в том, принимаем ли мы или отклоняем суверенитет Бога, имя Которого Иегова (Исход 15:3). |
Não é interesse, é apenas uma questão de segurança. Это просто вопрос безопасности. |
Mas a noção de percepção categorial repõe em questão toda a análise precedente. Понятие категориального восприятия еще раз ставит под вопрос целостность предшествующего анализа. |
Era largamente desligado das questões estrangeiras e militares. Он был очень далек от вопросов внешней политики и военных дел. |
Tendo visto todos esses carros, podemos responder uma questão importante. " всЄ же, его присутствие позвол € ет ответить на один важный вопрос. |
- Nietzsche é extremamente sensível a questões de poder. «Ницше исключительно чувствителен к проблемам власти. |
Começamos a responder a esta questão. Мы уже приступили к ответу на этот вопрос. |
Enquanto ela falava, pensei numa questão. Пока она говорила, у меня возник еше один вопрос. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении questão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова questão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.