Что означает valer в Португальский?
Что означает слово valer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию valer в Португальский.
Слово valer в Португальский означает стоить, равняться, считаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова valer
стоитьverb (иметь определённую цену) As palavras que não são seguidas por acções não valem nada. Слова, которые не подкрепляются делами, ничего не стоят. |
равнятьсяnoun Assim, vale por 10 aniversários. Это равняется 10 дням рождения. |
считатьсяverb E vale a pena dizer, eu acho que você fez a coisa certa. И как бы то ни было я считаю, ты всё сделала правильно. |
Посмотреть больше примеров
Para o teu palpite valer a pena. Это был твой единственный шанс отыграться. |
A menos que façamos aqui algum tipo de acordo financeiro que faça valer a pena desistirmos disto Разве только мы не заключим в некотором роде финансовую сделку, которая могла бы побудить нас бросить это дело |
Uma tela poderia valer, digamos, de acordo com as últimas vendas, entre mil e 2 mil carros. Так вот, за одну картину вы могли бы купить от тысячи до двух тысяч автомобилей. |
Afinal, para que viessem a valer alguma coisa, teriam que ser transformados em cavalos de lida. Если мы хотели получить от них выгоду, надо было превращать их в рабочих лошадей. |
* * * – Cento e vinte e quatro – li o número do prédio em voz alta. – É aqui. – É pra valer. * * * – Сто двадцать четыре, – прочитала я вслух номер дома. – Это здесь. |
Não podia mais se valer do futuro para ajudá-la a enfrentar o sofrimento presente. Она больше не могла брать силы из будущего, чтобы справиться с нынешними бедами. |
É a minha última chance antes de ser para valer. Это мой последний шанс, потом всё будет по-настоящему. |
Nunca tinha sido amada de verdade, para valer... não do jeito que merecia ser amada. Ее никогда по-настоящему не любили, не любили так, как она того заслуживала. |
Ainda assim, todos os salários ruins devem valer. Платежные ведомости все равно греют карман. |
Como Aaron não se fez de morto, você decidiu matá- lo pra valer Когда Аарон не захотел спокойно лежать на земле, ты уложил его окончательно |
Fazer pra valer Вернёмся в бизнес снова, ты и я |
Quando foi que a apostasia começou a se desenvolver para valer? Когда стало серьезно развиваться отступление? |
Os fantasmas a valer... Это докажет, что призрак существует! |
Admito, valha isso o que valer. Я дoлжен этo признать. |
Se eu aceitasse a oferta, iria querer fazer valer o curso, que é bem puxado, mas tenho cinco sessões semanais de estudo bíblico que exigem minha total atenção. Если я приму это предложение, то всецело посвящу себя напряженной программе курсов и уже не смогу уделять должного внимания пяти библейским встречам на неделе, которые для меня очень важны. |
Não, ele luta para valer. Нет, он серьезный мужик. |
A foto do Instagram poderia facilmente valer mais ou menos 1 milhão de dólares. Фото в «Инстаграмме» легко могло сделать его богаче на миллион долларов. |
A Igreja Católica, para fazer valer sua supremacia sobre outras denominações cristãs, tem procurado dar crédito à tradição ‘posterior e menos confiável’ que declara que Pedro morou por algum tempo em Roma. Католическая церковь, стремясь доказать свое превосходство над другими христианскими вероисповеданиями, старалась доказать правдивость «позднего и менее достоверного» предания, которое утверждает, что Петр находился некоторое время в Риме. |
E garanto, que farei valer a pena. И уверяю вас, я приложу все усилия. |
A última parte importante naquilo tudo era que o risco valera a pena. Последний важной частью во всем этом было то, что их риск окупился. |
O que é para cima, Valera! Валера! |
Onde mais, uma bala ia valer a fortuna toda que estamos recebendo? С помощью одной пули можно заработать целое состояние. |
Devia valer muito a pena. Может ему доплатили за спешку. |
Mas prometo que isto vai valer a pena. Но обещаю, что это будет стоить твоего времени |
Essa era uma sensação que fazia valer a pena se vestir com aqueles malditos mantos ridículos Это чувство стоило того, чтобы напялить эти глупые чертовы мантии |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении valer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова valer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.