Что означает senão в Португальский?
Что означает слово senão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию senão в Португальский.
Слово senão в Португальский означает иначе, но, а не то. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова senão
иначеadverb (в противном случае) Estou ocupado hoje, senão eu aceitaria. Я сегодня занят, иначе я бы согласился. |
ноconjunction É melhor colocares uma trela naquele cão, para que se acalme, senão acalmo eu isto tudo. Но лучше надень на него ошейник и прекрати этот бред, или я вас прикрою. |
а не тоPhrase Temos que nos arrumar senão vamos nos atrasar, certo? Начинай собираться, а не то мы опоздаем, ясно? |
Посмотреть больше примеров
Não fazem senão aumentar o interesse do jovem por Sofia para justificar sua inclinação. Они только еще более заинтересовывают молодого человека Софи, возбуждая в нем желание оправдать свое увлечение. |
Com ele não se pode viver senão ficamos nós doentes também. С ним нельзя жить без того, чтобы все остальные не заболели. |
Quem estava lá para nos defender, senão o Juiz em Pessoa, Nosso Senhor Majestoso? Кто же защитит нас, если не сам Судья, наш величественный Господь? |
Mas eu não tinha pressa de chegar senão à noite. — И приехал в такой поздний час? |
Senão ela fica enjoada? – Иначе её укачает? |
— A terra, não venderemos, com certeza — disse —, senão, quando voltarmos do sul, não teremos nada para nos alimentar. — Земли мы, конечно, не продадим, — сказала она — а то нам нечего будет есть, когда мы вернемся с Юга. |
Jesus disse: “Nem todo o que me disser: ‘Senhor, Senhor’, entrará no reino dos céus, senão aquele que fizer a vontade de meu Pai, que está nos céus. Господи!“ войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Многие скажут Мне в тот день: „Господи! Господи! |
Nada Lhe restava agora senão tentar ser amável para com o seu último, verdadeiro e único amor Но тут уж ничего не поделаешь, он и так старался быть поласковей со своей последней, настоящей и единственной любовью |
Vai acontecer mais cedo ou mais tarde, senão eu vou ficar com raiva de estar pensando nele. Все должно произойти поскорее, иначе я похудею от мыслей о нем. |
– Senhora – diz o recém-pastor –, não posso oferecer a meu vencedor senão uma refeição mui frugal. — Сударыня, — говорил новоявленный пастух, — я не могу предложить победителю своему обильный ужин. |
Senão houvesse criaturas semelhantes às jovens trovadoras, seria necessário inventá-las. Если бы девушек-менестрелей не было, нужно было бы их придумать. |
Vê-se que neles está implicada a solução, visto que o ser atual não é ali senão um caso particular do possível. Как видим, он уже заключает в себе решение, ибо актуальное бытие есть лишь частный случай возможного. |
Mas o que é, afinal, um memorial, senão uma celebração de golpes recebidos? Но что такое мемориал, в конце концов, если не поминовение перенесенных ран. |
Você tem que atender, senão acorda o bebê, e eu tenho que que levantar daqui uma hora. Ты должен ответить, а то малышка проснется, а мне вставать через час. |
Senão, por que nos ensinariam isso? Зачем же тогда нас этому обучали?» |
Não tinha opção senão enfrentar em combate o rei francês e confiar o resultado a Deus. Ему не оставалось ничего иного, кроме как встретиться с французским королем на поле битвы и вверить свою судьбу господу. |
O garoto mais rápido do oeste da Austrália, senão de todo o país. Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране. |
Temos de fazer com que o treinador não tenha outra opção senão pôr-te a jogar. Нужно сделать так, чтобы тренеру пришлось тебя выпустить. |
O conceito não tem outra regra senão a da vizinhança, interna ou externa. У концепта есть только одно правило -- правило соседства, внутреннего или внешнего. |
Eu nunca vivi em outro lugar senão na casa de minha avó pelos últimos dezenove anos. Последние девятнадцать лет я жила исключительно в доме бабушки. |
E foi sorte terem dado com os montes de feno, senão tinham simplesmente morrido congelados; estava frio demais. Спасибо еще к стогам прибились, а то все бы чисто позамерзли – холод был. |
É bom que esteja a melhorar, senão tenho de mudar de profissão. Либо вы поправляетесь, либо мне нужно искать другую работу. |
Ora a técnica de fabricação desses objetos já não se encontra senão entre os Esquimós. Но техника изготовления этих предметов больше не известна эскимосам. |
Senão, como podem os demais da congregação participar em dizer “amém” no fim da oração? Как могут иначе другие в собрании участвовать в конце молитвы, говоря «аминь»? (1 Коринфянам 14:16). |
Senão morre. Или умрет. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении senão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова senão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.