Что означает morrer в Португальский?

Что означает слово morrer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию morrer в Португальский.

Слово morrer в Португальский означает умереть, умирать, сдохнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова morrer

умереть

verb (перестать жить, прекратить существование)

Minha mãe morreu no mesmo dia em que me casei.
Моя мать умерла в тот же день, когда я вышла замуж.

умирать

verb (умереть, скончаться, мертвый)

Quando Tom fala de seu trabalho, eu morro de tédio.
Когда Том рассказывает о своей работе, я умираю от скуки.

сдохнуть

verb

Um dos meus cavalos morreu ontem.
Одна из моих лошадей вчера сдохла.

Посмотреть больше примеров

As pessoas podem morrer?
Тогда люди могут умереть?
Antes de morrer, ela me contou uma coisa...
Перед смертью она кое-что мне рассказала.
Hoje, o tempo está agreste e frio, ventoso e encoberto; não é um mau dia para se morrer.
Сегодня день сырой, холодный, ветреный и пасмурный – весьма подходящий, чтобы умереть.
Desejei a cabeça de ouro para cair em desgraça e morrer acorrentada em ferro!
Сама захотела голову золотую, чтобы кануть, как свинец, и умереть от железа!
Primeiro, chegou uma carta do sanatório, dizendo que Isabelle morrera de pneumonia.
Сначала из психушки пришло письмо, в котором говорилось, что Изабелль умерла от пневмонии.
Durante a última guerra mundial, cristãos preferiram sofrer e morrer em campos de concentração em vez de fazer algo que desagradasse a Deus.
Христиане предпочитали в последнюю мировую войну страдать в концентрационных лагерях и умирать, чем делать то, что неугодно Богу.
Eles não se importam de morrer.
Они довольствуются смертью.
Por exemplo, não acabarmos com o nosso cérebro confuso ou explodido, ou uma nova maneira de morrer que possa haver?
Типа, как бы нам не отбросить копыта из-за взрыва или закипания мозгов, или еще чего в этом роде?
Quando morrer, deverá colocar imediatamente.
Когда умрет, прилепите ему это на голову.
“Moramos neste quarto até minha mulher morrer”, disse o velho, como quem se desculpa.
— Мы жили здесь, пока не умерла жена, — сказал старик извиняющимся тоном. — Мебель я понемногу продаю.
E, quando seu pai adotivo, tentando protegê- la, confessou seus crimes em um vídeo suicida, você seqüestrou uma CSI e a prendeu em um carro, sozinha no deserto, e a deixou para morrer
А когда ваш приемный отец, пытаясь защитить вас, взял вину за эти преступления на себя и покончил жизнь самоубийством на камеру, вы похитили криминалиста, положили ее под машину и оставили ее в пустыне умирать
Ele havia perdido completamente o medo de morrer.
Он совершенно лишился страха смерти
Os fumantes que param antes dos 50 anos têm metade do risco de morrer nos 15 anos seguintes em comparação com os que continuam a fumar.”
У покончивших с вредной привычкой до 50 лет вероятность умереть в следующие 15 лет вдвое меньше, чем у тех, кто не бросает».
Pois tinhas razão e é isso que faremos: matar e morrer para nos salvarmos como povo
Так вот, ты был прав, именно так мы и поступим, будем убивать и умирать, чтобы спастись.
Não sabemos, nenhum de nós dois, o que significa morrer, por mais que possamos afirmar o contrário.
– на самом деле не знает, что значит умереть, как бы мы ни пытались доказать обратное.
Tomai-me por louco, se quiserdes, padre, mas eu hoje vi morrer a única mulher que poderia ter amado.
Можете считать меня сумасшедшим, отец мой, но сегодня я присутствовал при смерти женщины, которую мог бы полюбить.
O Pearson também o era, mas acabei de vê-lo morrer.
Пирсон тоже был ценным, но он погиб.
(Eclesiastes 9:5, 10; João 11:11-14) Assim, os pais não se precisam preocupar quanto ao lugar que seus filhos talvez possam ir ao morrer, assim como não se preocupariam ao ver seus filhos dormindo profundamente.
Поэтому родителям не надо беспокоиться, что будет с их ребенком после смерти, так же как они не беспокоятся, когда видят своего ребенка спокойно спящим.
(Gênesis 2:17) Embora fossem criados perfeitos, erraram então o alvo da completa obediência ao seu Pai, tornaram-se pecadores e concordemente foram condenados a morrer.
Хотя первые люди были созданы совершенными, они не попали в цель полного повиновения своему Отцу, стали грешниками и были соответственно осуждены на смерть.
Acho que vou morrer!
Ой, умираю!
Morrer de sede não era a minha ideia de uma morte agradável; resolvi pedir um copo d’água.
Смерть от жажды в число легких смертей, в моем представлении, не входила; я решил попросить стакан воды.
Estou perguntando, Excelência, se o ouro servirá para os trabalhos no Buen Retiro Palace ou para pagar os ordenados dos soldados que morreram na Flandres ou que irão morrer em França
Я спрашиваю, Ваша светлость, пойдет ли золото на отделку королевского дворца или вдовам тех, кто погиб во Фландрии и еще погибнет во Франции, наконец уплатят пенсии?
Hei de morrer, mas morrerei murmurejando?
Но должен ли я умирать, стеная?
Talvez seja isso que morrer te faz.
Может, так бывает после смерти?
Estava pensando que se você morresse, eu iria querer morrer também.
Я думала, что если ты умрешь, я тоже захочу умереть.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении morrer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.