Что означает perto в Португальский?
Что означает слово perto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perto в Португальский.
Слово perto в Португальский означает близкий, рядом, около. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова perto
близкийadjective (находящийся поблизости) O inverno agora está muito perto; se não for hoje, amanhã deveremos ter a primeira neve. Зима теперь очень близка; не сегодня-завтра будет первый снег. |
рядомnoun (блиский) Você precisa ter cuidado extra perto de Tom. Ты должен быть вдвойне осторожным рядом с Томом. |
околоnoun Eu moro perto do mar, então eu frequentemente vou para a praia. Я живу около моря, так что часто хожу на пляж. |
Посмотреть больше примеров
O mundo era pequeno e, perto do Pentágono, ficava ainda mais pequeno. Мир тесен, а рядом с Пентагоном становится еще теснее. |
Vamos! Não posso estar sempre perto para salvar vocês. Я не могу быть везде, чтобы спасать ваши задницы! |
Puxando a corda, trouxe Brendan para mais perto. Дёрнув за верёвку, он подтянул Брэндона к себе. |
Tom está parado perto de Maria. Том стоит рядом с Мэри. |
— Mostrei o cajado. — O que quer que tenha mascado isso aqui na noite de ontem ainda pode estar por perto. – Я показал ему посох. – Тот, кто жевал эту палку сегодня ночью, возможно, еще бродит поблизости. |
E ao mesmo tempo com um ataque naval, enviaremos um grupo de homens a pé, em direcção ao forte mais perto. Одновременно с лодками мы пошлем пеший отряд в ближайший форт. |
Ficara na Rússia porque Thorn expressara o desejo de o ter por perto, juntamente com Akilina. Лорд вернулся в Россию, потому что Торн хотел, чтобы они с Акулиной были рядом. |
Ficar perto de Corin talvez fosse suficiente para aquecê-la; parecia fazer seu sangue correr mais rápido Возможно, ее согревало то, что рядом был Корин — казалось, в его присутствии кровь бежит быстрее |
Não, Stefanie, nem perto disso. Нет, Стефани, я далеко не в порядке. |
K. via-o de perto pela primeira vez. К. впервые видел его так близко. |
Achei um pequeno apartamento perto do campus só pra mim. Я нашёл себе небольшую квартирку рядом с учебным комплексом. |
Trovões ressoaram do mar, muito mais perto agora. С моря доносились раскаты грома, теперь намного ближе. |
A minha longa experiência na polícia ensinou-me que a resposta se encontra frequentemente muito mais perto. Мой многолетний опыт работы подсказывает мне, что ответ всегда ближе, чем нам кажется. |
Estão chegando perto! Они совсем близко! |
Desculpe, não tenho estado por perto. Да, прости, что не был рядом больше. |
Ela sorri para mim, sorrio para ela e me digo que seu rosto é bem diferente visto de perto. Потом она улыбнулась мне, я ей тоже и подумал, что ее лицо вблизи не такое, каким казалось мне издалека. |
Sem algum jogador de rugby por perto. Свихнувшиеся регбисты нам не нужны. |
Estava perto do... Она прямо рядом с... |
Não poderei fazer o que devo se você e Garibaldi ficarem sempre por perto. Я не смогу сделать то, что должен, если вы и Гарибальди будете следовать за мной по пятам |
Ele parecia andar sempre por perto, mantendo olho atento neles. Он, похоже, всегда находился рядом и не спускал с них глаз. |
Tão perto que poderia esticar a mão e tocá-los... Так близко, что я мог бы протянуть руку и дотронуться до них.... |
Afastem-se, e não falem comigo nem cheguem perto de mim até eu dizer que podem. Отойдите назад, не разговаривайте со мной и не приближайтесь ко мне, пока я не скажу. |
Angela estava me pagando para irritar Constance, mas Belinda podia chegar muito mais perto do que eu, então paguei a ela. Анджела платила мне, чтобы я донимал Констанс, но Белинда смогла бы подобраться ближе меня, так что я взял её в долю. |
Soou como um barulho que uma nave dos Shadows faz quando está por perto. Это было похоже на визг, который издает корабль Теней, когда пролетает мимо. |
Que seu espírito estivesse pairando ali por perto, ansioso para terminar nossa discussão inacabada? Того, что его дух витает где-то поблизости, стремясь завершить наше незаконченное дело? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении perto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова perto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.