Что означает mortalha в Португальский?

Что означает слово mortalha в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mortalha в Португальский.

Слово mortalha в Португальский означает саван, пелена, покров. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mortalha

саван

nounmasculine (погребальная одежда)

A mesma data dos jornais que lhe serviram de mortalha.
Той же датой, что и газета, послужившая ему саваном!

пелена

noun

покров

noun

Посмотреть больше примеров

Não sorria, porém, quando abriu um dos seis gavetões e levantou a mortalha, que cobria o rosto do cadáver.
Однако он никогда не улыбался, когда открывал один из шести больших шкафов и снимал покрывало с лица трупа.
Depois de lavada e posta em sua mortalha, voltou a exibir sua familiar cara redonda, mescla de ingenuidade e astúcia.
Едва она, обмытая, улеглась в саване, мы вновь увидели ее родное, круглое, наивно-лукавое лицо.
Ele sempre levava a lupa num dos bolsos e os cigarros no outro, por isso enfiamos a lupa dentro da mortalha.
Он всегда носил лупу в одном кармане, а сигареты в другом, и вот почему мы положили его лупу в гроб, под саван.
Os Chalés de Ares e Afrodite a proclamaram com uma heroína, acenderam a mortalha juntos.
Домики Ареса и Афродиты провозгласили ее героем и вместе подожгли саван.
Jazeis aí na vossa mortalha ensanguentada?
Какую радость я тебе доставлю!
Então, com a ajuda de Rixende, Alaïs preparou a mortalha e os óleos para o enterro.
Потом, с помощью Риксенды, приготовила свивальники и погребальное миро.
O seu corpo pálido e gélido está coberto de enfeites desbotados e mortalhas de trapos.
Её мертвенно бледное и замёрзшее тело одето в увядшие одеяния и изодранные обноски.
Às vezes, eram cadáveres que ainda sangravam sobre macas, sem terem sido lavados ou sequer envoltos em mortalhas.
Иногда это были просто окровавленные трупы на носилках, не обмытые, не обернутые в саван.
A mortalha foi tecida pelo sacerdote chefe, que ficou enlouquecido por causa do demonio.
Саван соткал главный священник, говорят, его самого свел с ума демон.
Os contramestres ergueram as mortalhas fúnebres e as jogaram na água negra, onde Afundaram em Segundos.
Боцманы подняли парусиновые саваны с останками и бросили в черную воду, где они утонули в считанные секунды.
Sem dúvida a minha imobilidade levou a mortalha-viva a acreditar que sua vítima potencial estava adormecida.
Несомненно, моя неподвижность заставила смертофалда предположить, что его предполагаемый ужин спит.
Seu pai não tem nem com que comprar a mortalha em que ficará esta noite.
Вашему отцу даже не на что купить себе саван, в который завернут его сегодня вечером.
Arlo estava só ao lado da lareira, o cobertor moldando-lhe o corpo como uma mortalha.
Арло лежал один возле камина, одеяло покрывало его тело как саван.
Ulisses será declarado morto quando a rainha terminar a mortalha que vai me levar a ele.
Улисс будет объявлен мертвым когда королева закончила саван , которые приводят меня к нему.
Ou manda- me ir para uma sepultura nova- made, E esconde- me com um homem morto em sua mortalha;
Или повели мне идти в новоиспеченный могилу, И спрячь меня с мертвым человеком в его саван;
Essa noite, as nuvens cobrindo a Terra não o faziam se lembrar de uma mortalha — elas eram meramente um cobertor.
Сегодня вечером, облака, покрывающие Землю, не напоминали ему о саваны... они были просто одеялом.
Ela morreu no outono, a claridade de outubro tornou-se sua mortalha.
Она умерла осенью, октябрьский свет стал ее саваном.
Um corpo envolto em uma mortalha sobre uma rocha.
Я видела тело, завернутое в саван.
Só se for tecendo minha própria mortalha.
Нет, скорее от плетения нити своей судьбы.
A morta levantou-se, ainda coberta pela mortalha, e virou-se como se olhasse em volta.
Труп встал, по-прежнему накрытый саваном, и повернулся, будто озираясь.
Uma imagem do rosto de Ellen Hartmann passou pela mortalha que erguera sobre as lembranças da excursão da OMS.
Лицо Эллен Хартманн выбилось из-под покрова, который она набросила на свои воспоминания о кругосветном турне.
Então, você decidiu usar um pano que lembra mais uma mortalha.
Так что ты решила использовать ткань, которая больше всего напоминает саван.
Um sentimento de terror pairou sobre mim como uma mortalha.
Меня одолевало ощущение ужаса.
E se sim, quem era o homem na mortalha que eu havia encontrado no loculus oculto?
Если так, то кто же завернутый в ткань мужчина, которого обнаружила я?
Acenando para John, que também media o rapaz para encomendar uma mortalha, Qhuinn tomou o caminho da saída
Кивнув Джону, который также уже примерял этого мальчика в костюмчик мертвеца, Куин зашагал к выходу.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mortalha в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.