Что означает criança в Португальский?

Что означает слово criança в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию criança в Португальский.

Слово criança в Португальский означает ребёнок, дитя, ребенок, ребёнок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова criança

ребёнок

nounmasculine

Assim que a criança avistou a mãe, parou de chorar.
Как только ребёнок увидел мать, он перестал плакать.

дитя

nounneuter

Em breve, essa criança abrirá as pernas e começará a procriar.
Довольно скоро это дитя раздвинет ноги и начнет плодиться.

ребенок

noun (Uma pessoa abaixo da idade de puberdade)

Este livro é projetado para ensinar as crianças a ler.
Эта книга составлена для того, чтобы научить детей чтению.

ребёнок

noun (человек в период детства)

Assim que a criança avistou a mãe, parou de chorar.
Как только ребёнок увидел мать, он перестал плакать.

Посмотреть больше примеров

Lentamente, a princípio, a rua de crianças encaminhou-se para o som magnético, em direção à loja de Frau Diller.
Поначалу медленно полная улица детей потянулась на магнит звука, к лавке фрау Диллер.
Afinal de contas, as crianças não são objetos, nem brinquedos, e sim pessoas que têm necessidades bem especiais.
Дети ведь не объекты или игрушки, а люди, у которых специфические потребности.
Faça uma revisão da lição da semana passada pedindo a cada criança que escolha uma florzinha.
Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом.
Deixe que as crianças façam representações de suas idéias por meio de mímica.
Пусть дети покажут, как они это делают.
Vemos uma tremenda quantidade de crianças ou de jovens cujos pais falam mal deles e os fazem sentir-se inferiores ou insignificantes.
Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат.
São milhões de crianças em crise.
Число детей, находящихся в критическом положении, насчитывается миллионами.
E é isso mesmo que o artista enxerga, na simplicidade de sua alma, embora seja uma criança.
И это самое в простоте своей души видит художник, хотя и ребенок.
Como eu disse, criança, não tenho todas as respostas.
Как я уже сказала, дитя мое, у меня нет ответов на все вопросы.
Para ele toda função psicológica aparece duas vezes: primeiro em nível social e, mais tarde, em âmbito individual: primeiro entre pessoas – interpsicológica – e depois, no interior da própria criança – intrapsicológica.
Он утверждал, что «Каждая функция в культурном развитии ребенка проявляется дважды: сначала на социальном уровне, а затем на индивидуальном уровне; сначала между людьми (интерпсихологический), а затем внутри ребенка (интрапсихологический).
Se desejar, termine a atividade discutindo maneiras de seguirmos nossos profetas vivos hoje e cantando “Segue o Profeta” (Músicas para Crianças, pp. 58–59) ou outro hino sobre profetas.
В конце урока можно обсудить, как нам нужно следовать Пророку в наши дни, и спеть песню «Следуй Пророку» (Сборник песен для детей, стр. 58–59) или другую песню о Пророках.
Vendia muitos livros a crianças, mas acho que não gostava particularmente delas.
Он продавал массу детских книг, но, по-моему, не слишком любил детей.
Ele proporcionou às crianças comida, roupa e sapatos.
Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью.
Nunca a vi nesses aposentos que não me lembrasse de mim, uma criança aterrada a rastejar pelo tapete vermelho e branco.
Я не видел ее в этих апартаментах с тех пор, как перепуганным мальчиком полз здесь по черно-красному ковру.
Uma vida longa e feliz juntos, só nós dois, para ver as crianças crescerem.
Долгой счастливой жизни в окружении детей и внуков.
Exceto, tse tiver crianças novamente, e eles precisarão de mim.
К тому же, здесь опять будут дети, а я им понадоблюсь.
Peça à criança que representar Leí que leia 2 Néfi 1:4; e depois troque ideias com as crianças sobre os resultados da obediência de Leí.
Попросите ребенка, изображающего Легия, прочитать 2 Нефий 1:4, а затем обсудите с детьми последствия послушания Легия.
Ou você some com esses cachorros ou pego a criança e vou embora!
- Или ты выгонишь этих собак, или я забираю ребенка и ухожу!
Olá, crianças.
Привет, детишки.
As duas são crianças.
Вы обе - дети
Eu não odeio crianças.
Знаете, я не ненавижу детей.
Não sou uma criança!
Я не ребёнок.
Com certeza, pensei, deve haver um lugar melhor que a unidade de terapia intensiva de um hospital para as crianças no fim de suas vidas.
Я подумала, конечно, должно быть место лучше, чем отделение интенсивной терапии в обычной больнице, где дети проведут последние моменты жизни.
Ficamos preocupamos com a segurança dessas crianças.
Есть опасения по поводу безопасности этих детей».
Não sou como as outras crianças.
Я не как все остальные дети.
O número de crianças mortas por infecções na unidade subiu para sete até agora.
На данный момент число жертв от инфекций в отделении составляет семь человек.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении criança в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.