Что означает criança в Португальский?
Что означает слово criança в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию criança в Португальский.
Слово criança в Португальский означает ребёнок, дитя, ребенок, ребёнок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова criança
ребёнокnounmasculine Assim que a criança avistou a mãe, parou de chorar. Как только ребёнок увидел мать, он перестал плакать. |
дитяnounneuter Em breve, essa criança abrirá as pernas e começará a procriar. Довольно скоро это дитя раздвинет ноги и начнет плодиться. |
ребенокnoun (Uma pessoa abaixo da idade de puberdade) Este livro é projetado para ensinar as crianças a ler. Эта книга составлена для того, чтобы научить детей чтению. |
ребёнокnoun (человек в период детства) Assim que a criança avistou a mãe, parou de chorar. Как только ребёнок увидел мать, он перестал плакать. |
Посмотреть больше примеров
Lentamente, a princípio, a rua de crianças encaminhou-se para o som magnético, em direção à loja de Frau Diller. Поначалу медленно полная улица детей потянулась на магнит звука, к лавке фрау Диллер. |
Afinal de contas, as crianças não são objetos, nem brinquedos, e sim pessoas que têm necessidades bem especiais. Дети ведь не объекты или игрушки, а люди, у которых специфические потребности. |
Faça uma revisão da lição da semana passada pedindo a cada criança que escolha uma florzinha. Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом. |
Deixe que as crianças façam representações de suas idéias por meio de mímica. Пусть дети покажут, как они это делают. |
Vemos uma tremenda quantidade de crianças ou de jovens cujos pais falam mal deles e os fazem sentir-se inferiores ou insignificantes. Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат. |
São milhões de crianças em crise. Число детей, находящихся в критическом положении, насчитывается миллионами. |
E é isso mesmo que o artista enxerga, na simplicidade de sua alma, embora seja uma criança. И это самое в простоте своей души видит художник, хотя и ребенок. |
Como eu disse, criança, não tenho todas as respostas. Как я уже сказала, дитя мое, у меня нет ответов на все вопросы. |
Para ele toda função psicológica aparece duas vezes: primeiro em nível social e, mais tarde, em âmbito individual: primeiro entre pessoas – interpsicológica – e depois, no interior da própria criança – intrapsicológica. Он утверждал, что «Каждая функция в культурном развитии ребенка проявляется дважды: сначала на социальном уровне, а затем на индивидуальном уровне; сначала между людьми (интерпсихологический), а затем внутри ребенка (интрапсихологический). |
Se desejar, termine a atividade discutindo maneiras de seguirmos nossos profetas vivos hoje e cantando “Segue o Profeta” (Músicas para Crianças, pp. 58–59) ou outro hino sobre profetas. В конце урока можно обсудить, как нам нужно следовать Пророку в наши дни, и спеть песню «Следуй Пророку» (Сборник песен для детей, стр. 58–59) или другую песню о Пророках. |
Vendia muitos livros a crianças, mas acho que não gostava particularmente delas. Он продавал массу детских книг, но, по-моему, не слишком любил детей. |
Ele proporcionou às crianças comida, roupa e sapatos. Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью. |
Nunca a vi nesses aposentos que não me lembrasse de mim, uma criança aterrada a rastejar pelo tapete vermelho e branco. Я не видел ее в этих апартаментах с тех пор, как перепуганным мальчиком полз здесь по черно-красному ковру. |
Uma vida longa e feliz juntos, só nós dois, para ver as crianças crescerem. Долгой счастливой жизни в окружении детей и внуков. |
Exceto, tse tiver crianças novamente, e eles precisarão de mim. К тому же, здесь опять будут дети, а я им понадоблюсь. |
Peça à criança que representar Leí que leia 2 Néfi 1:4; e depois troque ideias com as crianças sobre os resultados da obediência de Leí. Попросите ребенка, изображающего Легия, прочитать 2 Нефий 1:4, а затем обсудите с детьми последствия послушания Легия. |
Ou você some com esses cachorros ou pego a criança e vou embora! - Или ты выгонишь этих собак, или я забираю ребенка и ухожу! |
Olá, crianças. Привет, детишки. |
As duas são crianças. Вы обе - дети |
Eu não odeio crianças. Знаете, я не ненавижу детей. |
Não sou uma criança! Я не ребёнок. |
Com certeza, pensei, deve haver um lugar melhor que a unidade de terapia intensiva de um hospital para as crianças no fim de suas vidas. Я подумала, конечно, должно быть место лучше, чем отделение интенсивной терапии в обычной больнице, где дети проведут последние моменты жизни. |
Ficamos preocupamos com a segurança dessas crianças. Есть опасения по поводу безопасности этих детей». |
Não sou como as outras crianças. Я не как все остальные дети. |
O número de crianças mortas por infecções na unidade subiu para sete até agora. На данный момент число жертв от инфекций в отделении составляет семь человек. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении criança в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова criança
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.