Что означает embalar в Португальский?
Что означает слово embalar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embalar в Португальский.
Слово embalar в Португальский означает баюкать, укачивать, качать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embalar
баюкатьverb Oriente-as a fazer de conta que estão embalando um bebê. Пусть дети сделают вид, что они баюкают ребенка на руках. |
укачиватьverb |
качатьverb Vamos embalar esta menina Toda a noite Мы будем качать малыша Всю ночь |
Посмотреть больше примеров
Poderia embalar para viagem, por favor? Простите, можно взять этот кофе на вынос? |
Lucie se deixava embalar por aquela paisagem sem fim, aquela beleza do mundo que, um dia, havia gerado a vida. Люси убаюкивал этот бескрайний пейзаж, эта красота мира, которая когда-то породила жизнь на Земле. |
Embalar não é dançar. Покачивались не значит танцевали. |
Vou ter que os ajudar a embalar tudo quando for vendida. Надо будет им помочь всё здесь упаковать перед продажей. |
Cante ou repita a letra de “É Bom Cantar” (Músicas para Crianças), usando expressões como “O bebê é bom embalar” ou “A minha irmã é bom ajudar”. Спойте или прочитайте слова песни «Fun To Do» (Children’s Songbook, p. 253), используя фразы типа «Приятно укачивать младенца» или «Приятно помогать сестре». |
Aqueles cemitérios campestres recortados sobre um fundo azulado de colinas eram belos como uma canção de embalar. Эти погосты на фоне голубых холмов были прекрасны, как колыбельная песня. |
Estamos a embalar as caixas. Упаковываем контейнеры. |
Canção de embalar caribenha? Карибский детский стишок? |
Quero vestir-te um daqueles fatinhos lindos e segurar-te, cheirar-te e embalar-te nesta cadeira. Я хочу нарядить тебя в один из тех прелестных костюмчиков, и прижать к себе, и нюхать тебя, и качать тебя в этом кресле. |
— Mas praticamente ainda nem começaram a embalar as coisas — Но укладывать вещи еще и не начали |
Há uma forma simples de embalar uma informação que, nas circunstâncias certas, a torna irresistível. Существует способ подачи информации, который при определенных обстоятельствах делает эту информацию решающей. |
Posso trabalhar atrás do balcão, ou embalar presentes ou algo assim. Я могу работать за прилавком, например, заворачивать подарки. |
O papá lê-te uma pequena história de embalar. Папочка прочитает тебе сказку на ночь. |
Cavalheiros, temos 19 meses, deste modo para encaixotar, embalar e entregar este pacote. У нас 19 месяцев на то, чтобы упаковать, обернуть и отправить изделие. |
Diga Sydney para embalar as coisas agora mesmo e me encontrar no carro. Скажи Сидни паковать вещи прямо сейчас и встретить меня в машине. |
Não há tempo de se trocar ou embalar nenhum de seus pertences. У нас нет времени на то, чтобы вы переоделись или собрали свои вещи. |
Diga-lhe para embalar suas coisas e deixar. Скажи ему, пусть пакует вещи и уезжает. |
Naquela noite, depois de embalar Veronica até que dormisse, fui para a cama e me sentei ao lado de Elena Решив, что нельзя больше хранить все в себе, в тот вечер, убаюкав Веронику, я присел на кровати рядом с Еленой. |
- Mandei embalar muito bem os bronzes - disse Loring acima do zumbido dos motores. - Devem fazer a viagem sem problema. — Я плотно упаковал бронзу, — сказал Лоринг, перекрикивая рев двигателей. — Сосуды без проблем перенесут перелет. |
Quando for preciso embalar o bebê e você não estiver muito ocupado, embale-o. Когда его нужно покачать, а вы не слишком заняты, покачайте его. |
Ainda não havia amanhecido, mas ele já embalara livros e poções, bolos de aveia e mel. Еще не рассвело, но Хойт уже сложил в суму книги и снадобья, овсяные лепешки, мед. |
Embalar o carro em 3, 2, 1, vá. Упаковка машины. На 3, 2, 1, вперёд! |
Como assim, " embalar minhas coisas "? Что ты имеешь ввиду " Запаковать свои вещи "? |
Henry, o terceiro homem, continuou a embalar o produto e se manteve fora da discussão. Генри, третий член их группы, раскладывал продукт по пакетам и не вмешивался в споры. |
Então vão pegar, embalar e arquivar. Так что даваёте - займитесь этим. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embalar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова embalar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.