Что означает adormecer в Португальский?
Что означает слово adormecer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adormecer в Португальский.
Слово adormecer в Португальский означает заснуть, уснуть, засыпать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова adormecer
заснутьverb Embalado pelo balanço da carroça e morto de cansaço, Tom adormeceu. Убаюканный покачиванием телеги и сморенный усталостью, Том заснул. |
уснутьverb Depois do sexo, adormeci com a cabeça deitada sobre a barriga dela. После секса я уснул, положив голову ей на живот. |
засыпатьverb Eu me levantava à noite, para escrever, mas quase sempre adormecia e não rendia. Я поднимался, чтобы писать ночью, но почти всегда засыпал и писал мало. |
Посмотреть больше примеров
Ou se encolhia embaixo da escrivaninha e cantava cantigas de ninar até adormecer. Или залезала под стол и напевала сама себе колыбельные, пока не уснет. |
Acho que Arutiun nunca dorme – a grande tristeza não o deixa adormecer. Я думаю, он никогда не спит - печаль не дает ему уснуть. |
A última coisa em que pensou antes de adormecer foi que corria um sério risco de enlouquecer em Hedeby. Последнее, о чем он подумал, перед тем как заснуть, это что в Хедебю ему грозит опасность совершенно одичать. |
Em Madrid, Maria Gonzalez está à porta de casa, ouvindo o seu bebé a chorar e a chorar, tentando decidir se deve deixá-lo chorar até adormecer ou pegar nele e aconchegá-lo. В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить. |
Mas passei o Braço sobre o Garoto e dei tapinhas em suas Costas enquanto ele Chorava até Adormecer. Но я обнял плачущего мальчика и похлопывал по спине, пока он не уснул. |
Perguntei por que ela estava chegando tão tarde e me explicou que adormecera na Sociedade de Física e Botânica. Я спросил, почему она так поздно, и она ответила, что уснула в парке Физико-ботанического общества. |
" Morgan, sabias que os equipamentos electrónicos emitem uma luz azul que te impede de adormecer à noite. " Слушай, Морган, ты знаешь, что электронные приборы провоцируют нарушение сна, испуская ультрафиолетовые лучи, которые мешают засыпать ночью. |
Acompanhá-lo por muito tempo era se arriscar a adormecer naquela água morna e soçobrar. Проводить с ним слишком много времени было рискованно: а вдруг заснешь в этой теплой воде, увязнешь в этой липкой тине? |
Estava aqui, a adormecer a nossa filha... Я стоял здесь, укладывал ребёнка. |
Voltou apressado para o quarto, tomou um drinque generoso, deitou-se e tentou adormecer. Поспешно ретировавшись к себе, он выпил от души, прилег и попытался уснуть. |
Então apagava a vela e procurava adormecer por instantes, que quase não duravam. Тогда я гашу свечу и стараюсь вздремнуть, что обыкновенно недолго продолжается. |
Ele próprio acabou por se deixar adormecer, sentado na cama, com a cabeça entre as mãos. В конце концов врач и сам заснул, сидя на краю постели и уткнувшись лицом в ладони. |
É nesse pensamento que me agarro ao finalmente adormecer. Вот за что я цепляюсь, когда, наконец, засыпаю. |
Sabes, eu nunca li mais nada para além disto e do " Tarzan ", e li tudo sem adormecer uma única vez. Ты же знаешь, что я читаю только это и про Тарзана, могу прочитать все целиком, не уснув. |
Adormecer, e não acordar mais. Она хочет уснуть и не проснуться. |
Acredito que algumas pessoas sejam capazes de adormecer sustentando essa visualização. Насколько мне известно, есть люди, способные заснуть, поддерживая эту визуализацию. |
Não tencionava adormecer, mas em breve dormitava. Она не надеялась быстро заснуть, и все же вскоре задремала. |
Volta a adormecer. Ложись спать. |
Ouvi então nitidamente os mesmos passos pesados, o mesmo estalar de degraus que ouvira antes de adormecer. И вот я отчетливо услышал снова те же тяжелые шаги, тот же скрип лестницы, какие слышал, перед тем как заснуть. |
Repeti as promessas a mim própria e só consegui adormecer quando a primeira luz tingiu as janelas de azul. Я снова дала себе несколько обещаний и заснула уже тогда, когда за окнами голубел рассвет. |
É por isso que, por vezes, estico a mão para trás só para as sentir antes de adormecer. Поэтому иногда перед сном я их трогаю. |
Os gémeos choravam quando eram pequeninos e o Pai e a Mãe diziam Chiu e davam-lhes de comer e eles tornavam a adormecer. Когда близнецы были маленькие и плакали, мама с папой говорили: т-с-с-с, ш-ш-ш, кормили их, и они снова засыпали. |
Ele tentava adormecer as tochas com um sussurro, como costumava fazer Dedo Empoeirado, mas o fogo não o ouvia. Он попытался усыпить факелы тихими уговорами, как часто делал Сажерук, но пламя его не слушалось. |
Quero adormecer nelas como a Sininho. Я хочу уснуть в них как Дюймовочка. |
No Verão ele escreve mais histórias, mas a memória parece adormecer. "Летом он пишет много больше ""сожалею"", но воспоминания словно бы спят." |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении adormecer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова adormecer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.