Что означает adormecer в Португальский?

Что означает слово adormecer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adormecer в Португальский.

Слово adormecer в Португальский означает заснуть, уснуть, засыпать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова adormecer

заснуть

verb

Embalado pelo balanço da carroça e morto de cansaço, Tom adormeceu.
Убаюканный покачиванием телеги и сморенный усталостью, Том заснул.

уснуть

verb

Depois do sexo, adormeci com a cabeça deitada sobre a barriga dela.
После секса я уснул, положив голову ей на живот.

засыпать

verb

Eu me levantava à noite, para escrever, mas quase sempre adormecia e não rendia.
Я поднимался, чтобы писать ночью, но почти всегда засыпал и писал мало.

Посмотреть больше примеров

Ou se encolhia embaixo da escrivaninha e cantava cantigas de ninar até adormecer.
Или залезала под стол и напевала сама себе колыбельные, пока не уснет.
Acho que Arutiun nunca dorme – a grande tristeza não o deixa adormecer.
Я думаю, он никогда не спит - печаль не дает ему уснуть.
A última coisa em que pensou antes de adormecer foi que corria um sério risco de enlouquecer em Hedeby.
Последнее, о чем он подумал, перед тем как заснуть, это что в Хедебю ему грозит опасность совершенно одичать.
Em Madrid, Maria Gonzalez está à porta de casa, ouvindo o seu bebé a chorar e a chorar, tentando decidir se deve deixá-lo chorar até adormecer ou pegar nele e aconchegá-lo.
В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить.
Mas passei o Braço sobre o Garoto e dei tapinhas em suas Costas enquanto ele Chorava até Adormecer.
Но я обнял плачущего мальчика и похлопывал по спине, пока он не уснул.
Perguntei por que ela estava chegando tão tarde e me explicou que adormecera na Sociedade de Física e Botânica.
Я спросил, почему она так поздно, и она ответила, что уснула в парке Физико-ботанического общества.
" Morgan, sabias que os equipamentos electrónicos emitem uma luz azul que te impede de adormecer à noite. "
Слушай, Морган, ты знаешь, что электронные приборы провоцируют нарушение сна, испуская ультрафиолетовые лучи, которые мешают засыпать ночью.
Acompanhá-lo por muito tempo era se arriscar a adormecer naquela água morna e soçobrar.
Проводить с ним слишком много времени было рискованно: а вдруг заснешь в этой теплой воде, увязнешь в этой липкой тине?
Estava aqui, a adormecer a nossa filha...
Я стоял здесь, укладывал ребёнка.
Voltou apressado para o quarto, tomou um drinque generoso, deitou-se e tentou adormecer.
Поспешно ретировавшись к себе, он выпил от души, прилег и попытался уснуть.
Então apagava a vela e procurava adormecer por instantes, que quase não duravam.
Тогда я гашу свечу и стараюсь вздремнуть, что обыкновенно недолго продолжается.
Ele próprio acabou por se deixar adormecer, sentado na cama, com a cabeça entre as mãos.
В конце концов врач и сам заснул, сидя на краю постели и уткнувшись лицом в ладони.
É nesse pensamento que me agarro ao finalmente adormecer.
Вот за что я цепляюсь, когда, наконец, засыпаю.
Sabes, eu nunca li mais nada para além disto e do " Tarzan ", e li tudo sem adormecer uma única vez.
Ты же знаешь, что я читаю только это и про Тарзана, могу прочитать все целиком, не уснув.
Adormecer, e não acordar mais.
Она хочет уснуть и не проснуться.
Acredito que algumas pessoas sejam capazes de adormecer sustentando essa visualização.
Насколько мне известно, есть люди, способные заснуть, поддерживая эту визуализацию.
Não tencionava adormecer, mas em breve dormitava.
Она не надеялась быстро заснуть, и все же вскоре задремала.
Volta a adormecer.
Ложись спать.
Ouvi então nitidamente os mesmos passos pesados, o mesmo estalar de degraus que ouvira antes de adormecer.
И вот я отчетливо услышал снова те же тяжелые шаги, тот же скрип лестницы, какие слышал, перед тем как заснуть.
Repeti as promessas a mim própria e só consegui adormecer quando a primeira luz tingiu as janelas de azul.
Я снова дала себе несколько обещаний и заснула уже тогда, когда за окнами голубел рассвет.
É por isso que, por vezes, estico a mão para trás só para as sentir antes de adormecer.
Поэтому иногда перед сном я их трогаю.
Os gémeos choravam quando eram pequeninos e o Pai e a Mãe diziam Chiu e davam-lhes de comer e eles tornavam a adormecer.
Когда близнецы были маленькие и плакали, мама с папой говорили: т-с-с-с, ш-ш-ш, кормили их, и они снова засыпали.
Ele tentava adormecer as tochas com um sussurro, como costumava fazer Dedo Empoeirado, mas o fogo não o ouvia.
Он попытался усыпить факелы тихими уговорами, как часто делал Сажерук, но пламя его не слушалось.
Quero adormecer nelas como a Sininho.
Я хочу уснуть в них как Дюймовочка.
No Verão ele escreve mais histórias, mas a memória parece adormecer.
"Летом он пишет много больше ""сожалею"", но воспоминания словно бы спят."

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении adormecer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.