Что означает cabrito в Португальский?
Что означает слово cabrito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cabrito в Португальский.
Слово cabrito в Португальский означает козлёнок, козленок, козлята. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cabrito
козлёнокnoun Pode ser um cabrito, Henry. Это мог быть козлёнок, Генри. |
козленокnoun Nós amarramos sinos nos pescoços dos cabritinhos e bezerros. Мы их привязываем на шею телятам, ягнятам и козлятам. |
козлятаnoun Nós amarramos sinos nos pescoços dos cabritinhos e bezerros. Мы их привязываем на шею телятам, ягнятам и козлятам. |
Посмотреть больше примеров
Base para cabrito. База Козлёнку. |
Os Valáquios correm como uns cabritos e descem das montanhas para saquear e roubar nas terras dos Gregos. Валахи бегают, как косули, и спускаются с гор, чтобы грабить и воровать в греческих землях. |
— E como vai preparar cabrito com batatas, hoje? — А как ты приготовишь сегодня козлятину с картошкой? |
"Seus cabritos e cordeiros chegarão a ser ""quadrúmanos"", como os macacos, se acostumarão a esses movimentos." Ваши козлы и бараны станут «четверорукими», как обезьяны, приспособятся к хватательным движениям. |
Aquele cabrito era um dos deuses desse país inventado, e a ilha era um lugar sagrado, com um antigo templo. Этот козел был одним из богов той страны, и остров был его священным местом, где когда-то стоял храм. |
Então os dois cabritos sentaram numas poltronas, acenderam um bom cachimbo e conversaram sobre o assunto. Тогда оба козлика сели в кресла, раскурили трубку и стали разговаривать. |
Como Jeová refinou nosso entendimento sobre a ilustração das ovelhas e dos cabritos? Как Иегова помогал нам яснее понимать значение притчи об овцах и козлах? |
E ele olhava para a bolsinha de pele de cabrito envernizada que ela segurava na mão Он взглянул на изящную кожаную сумочку, которую она держала в руке |
As moscas drosófilas mudam; os cães, os cabritos, as ovelhas, etc, se transformam em monstros. Дрозофилы изменяются; из собак, козлов, баранов невесть какие чудища получаются. |
3, 4. (a) Para entendermos a ilustração das ovelhas e dos cabritos, precisamos compreender que elementos? 3, 4. а) Что нужно определить, чтобы понять значение притчи об овцах и козлах? |
2 Na parábola das ovelhas e dos cabritos, Jesus indicou um tempo em que ele agiria num cargo especial: “Quando o Filho do homem chegar na sua glória, e . . .” 2 В притче об овцах и козлах Иисус указал на время, когда он будет действовать как занимающий особое положение: «Когда... приидет Сын Человеческий во славе Своей и...» |
8 Conforme demonstrado na parábola das ovelhas e dos cabritos, Jesus executa o julgamento final de todos os ímpios. 8 Как видно из притчи об овцах и козлах, Иисус совершит окончательный суд над всеми нечестивыми. |
* (2 Pedro 3:13) Jesus, como governante associado do Soberano Senhor Jeová, está agora comissionado para julgar as nações e para separar as pessoas mansas da Terra, semelhantes a ovelhas, daquelas que são obstinadas como cabritos. Являясь соправителем Суверенного Господа Иеговы, Иисус сейчас уполномочен судить народы и отделять кротких, овцеподобных людей от людей упрямых и козлоподобных. |
Quiçá o homem que me interpela, quiçá o demônio ou um cabrito, ou mesmo um galo. Может быть, тот человек, который бил меня розгой, а может быть, и дьявол, и козел, и петух. |
(3) Animais oferecidos e o procedimento seguido: vitelo, carneiro, cabrito, rola ou pombo novo. 3) Приносимые животные и порядок принесения: бык, баран, козел, горлица и молодой голубь (Лв 1:3, 5, 10, 14). |
13. (a) Quando Jesus julgará as pessoas como ovelhas ou cabritos? 13. а) Когда Иисус будет судить людей, решая, кто овца, а кто козел? |
Por muitos anos, quando se preparavam refeições nas assembléias, era comum o cardápio ter carne de cabrito, e os irmãos se deliciavam no almoço com os bem temperados pratos de carne de cabrito. Одно время на конгрессах в перерыве предлагали горячий обед, основным блюдом в котором, как правило, было вкусно приготовленное козье мясо, которое очень нравилось братьям. |
A carne de cabrito é considerada ali uma iguaria. Козлятину в этой местности считали деликатесом. |
Na infância, escalara como um cabrito os altos telhados das intermináveis casas de cômodo. В детстве он взбегал, как козел на высокие крыши бесконечных многоквартирных домов. |
Sua condição justa também significará para eles a sobrevivência quando os “cabritos” partirem para o “decepamento eterno”. Их праведное положение будет означать для них также, что они переживут, тогда как «козлы» пойдут в «вечную отрезанность» (Матфея 24:3—25:46, НМ). |
Por exemplo, ele nos ajudou a entender melhor quando os futuros súditos do Reino serão separados dos que rejeitam as boas novas, assim como se separam ovelhas de cabritos. Например, он помог нам точнее понять, когда будущие подданные Царства будут отделены — подобно тому как отделяют овец от козлов — от тех, кто не принимает благую весть. |
— É — disse Adamsberg, com tristeza, jogando-se para trás no banco. — Por um dos nossos, cabrito negro na montanha — Да, — с грустью подтвердил Адамберг, откидываясь на сиденье. — Кто-то из наших, черный горный козлик |
Os diversos sacrifícios caem em duas categorias gerais: de sangue, consistindo em bovinos, ovelhas, cabritos e aves; e exangues, consistindo em cereais. Жертвы делятся на две категории: кровавые (быки, овцы, козлы и птицы) и бескровные (зерно). |
Ó minhas tílias, meu pequeno cabrito branco, minhas corajosas fazendeiras que tanto me amavam! Мои липы, моя белая козочка, мои добрые фермеры, которые так любили меня! |
(24:3, 7, 14, 45-47) Jesus conclui esta importante profecia com as ilustrações das dez virgens e dos talentos, que reservam alegres recompensas para os alertas e fiéis, e a ilustração das ovelhas e dos cabritos, que mostra que os semelhantes a cabritos partirão “para o decepamento eterno, mas os justos, para a vida eterna”. — 25:46. Иисус также приводит многие другие составляющие признака (24:3, 7, 14, 45— 47). Он завершает это важное пророчество примерами о десяти девушках и о талантах, показывая, что те, кто бодрствует и остается верным, получат награду. Он также приводит пример об овцах и козлах, говоря, что люди, уподобленные козлам, «будут навечно истреблены, а праведные получат вечную жизнь» (25:46). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cabrito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cabrito
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.