Apa yang dimaksud dengan trovarsi dalam Italia?

Apa arti kata trovarsi di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trovarsi di Italia.

Kata trovarsi dalam Italia berarti ada, adalah, asese. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata trovarsi

ada

verb

Il vescovato e gli oratori devono trovarsi al loro posto almeno cinque minuti prima dell’inizio della riunione.
Keuskupan dan para penceramah hendaknya berada di tempat duduk mereka setidaknya lima menit sebelum pertemuan dimulai.

adalah

verb

I missionari potrebbero trovarsi a faccia a faccia con alcune di queste tragiche circostanze.
Para utusan injil bisa jadi menghadapi langsung beberapa keadaan tragis ini.

asese

verb

Lihat contoh lainnya

La Porta Orientale poteva trovarsi più o meno alla stessa altezza della Porta dell’Ispezione nelle mura cittadine.
Gerbang Timur mungkin kurang lebih sejajar dengan Gerbang Inspeksi di tembok kota.
Ricorderete che Gesù nacque da una donna giudea e venne a trovarsi sotto la Legge mosaica.
Ingatlah, Yesus dilahirkan dari seorang ibu Yahudi sehingga ia berada di bawah Hukum Musa.
E' elettrizzante trovarsi qui.
Saya senang berada di sini.
Paolo capì che la cosa più importante nella vita è trovarsi in una condizione approvata davanti a Dio quale discepolo di Gesù.
Ia memutuskan bahwa perkara utama yang berharga dalam kehidupan adalah kedudukan yang diperkenan di hadapan Allah sebagai murid Yesus.
1-3. (a) Come potrebbero alcuni cristiani venire a trovarsi in una situazione spiritualmente pericolosa?
1-3. (a) Apa yang bisa membuat beberapa orang Kristen berada dalam situasi yang berbahaya secara rohani?
Chiedi agli studenti di immaginare di trovarsi su una barca da pesca, nel cuore della notte, mentre lottano contro venti e onde potenti per molte ore, e poi di vedere qualcuno camminare sull’acqua.
Mintalah siswa untuk memvisualkan berada di atas perahu nelayan di tengah malam, bergumul melawan angin dan ombak yang kuat selama berjam-jam, dan kemudian melihat seseorang berjalan di atas air.
Ma essere ‘nella’ Gerusalemme moderna significa trovarsi entro la sfera religiosa della cristianità.
Tetapi berada ”dalam” Yerusalem jaman modern berarti menjadi bagian dari wilayah agama Susunan Kristen.
E ́ elettrizzante trovarsi qui.
Saya senang berada di sini.
(1 Re 11:9-13) Il regno meridionale, Giuda, fu quindi sotto il governo di Roboamo, figlio di Salomone, mentre il regno settentrionale, Israele, venne a trovarsi sotto il re Geroboamo, un efraimita.
(1 Raja 11:9-13) Kerajaan sebelah selatan, Yehuda, pada waktu itu diperintah oleh putra Salomo bernama Rehabeam sedangkan kerajaan sebelah utara, Israel, dikuasai oleh Raja Yerobeam, seorang Efraim.
La bomba dovrebbe trovarsi da qualche parte lungo la costa orientale
Kita telah mempersempit lokasi bom ke suatu tempat... di daerah pesisir timur
Come fa notare la Bibbia, a causa ‘del tempo e dell’avvenimento imprevisto’, chiunque di noi può trovarsi in situazioni critiche. — Ecclesiaste 9:11.
Seperti dikatakan Alkitab, disebabkan oleh ”waktu dan kejadian-kejadian yang tidak terduga”, keadaan-keadaan yang menyedihkan mungkin saja menimpa salah satu dari kita.—Pengkhotbah 9:11, NW.
Quando Adamo ed Eva si ribellarono alla sovranità di Dio, vennero a trovarsi sotto il dominio di una creatura spirituale malvagia che la Bibbia chiama Satana, o il Diavolo.
Sewaktu Adam dan Hawa melepaskan diri dari bimbingan Allah, mereka mulai berada di bawah kuasa makhluk roh yang jahat yang Alkitab sebut sebagai Setan, atau si Iblis.
Trovarsi a tu per tu con le tentazioni non è certo una novità dei nostri giorni.
Tentu saja, menghadapi godaan yang bertubi-tubi tidak terjadi pada zaman kita saja.
6 Una volta che i desideri illeciti hanno fatto breccia nel cuore ingannevole, due persone che si sentono attratte l’una dall’altra possono trovarsi ad affrontare discorsi di cui dovrebbero parlare solo con il proprio coniuge.
6 Begitu hasrat salah berkembang dalam hati, dua orang yang saling tertarik bisa mulai membicarakan hal-hal yang seharusnya hanya dibahas dengan pasangan mereka sendiri.
La casa dovrebbe trovarsi qui, e ho tracce di Amelia nei Biggerson e nelle stazioni di servizio di tutta la zona.
Rumahnya ada di sekitar sana, dan Amelia pernah ke Biggersons dan Gas n'Sips di sekitar area itu.
Sono stati ritrovati tutti in posti in cui non avevano ragione di trovarsi.
Mereka semua ditemukan di tempat yang tak ada alasan mereka ada di sana.
Alcuni danno a Dio la colpa dei loro problemi, mentre questi sono spesso riconducibili all’uomo oppure al caso, come il trovarsi nel luogo sbagliato al momento sbagliato.
Ada orang yang menyalahkan Allah atas kemalangan mereka, padahal penyebab yang sebenarnya bisa jadi karena ulah manusia atau kebetulan berada di tempat dan waktu yang salah.
(Salmo 106:21) Per la loro disubbidienza e ostinazione spesso finirono per trovarsi in situazioni disastrose.
(Mazmur 106:21) Sikap mereka yang tidak taat dan tegar tengkuk sering kali menjerumuskan mereka ke dalam keadaan yang berbahaya.
Provate a immaginare come sarebbe stato trovarsi lì.
Bayangkan dalam benak Anda seperti apa rasanya seandainya hadir di sana.
(Genesi 1:26-28; 2:7-9, 15-25) Tuttavia peccarono, e vennero così a trovarsi sotto il giudizio avverso di Dio.
(Kejadian 1:26-28; 2:7-9, 15-25) Akan tetapi, mereka berdosa, dan dijatuhi hukuman oleh Allah.
I missionari potrebbero trovarsi a faccia a faccia con alcune di queste tragiche circostanze.
Para utusan injil bisa jadi menghadapi langsung beberapa keadaan tragis ini.
Deve trovarsi un uomo che ricambi il suo amore.
Kamu sendiri harus temukan pria yang akan mencintaimu kembali.
Soprattutto, Magellano gli dice che le Isole delle Spezie potrebbero effettivamente trovarsi in territorio spagnolo, non portoghese! — Vedi il riquadro “Il trattato di Tordesillas”.
Selain itu, Magelhaens memberitahunya bahwa Kepulauan Rempah boleh jadi sebenarnya berada di wilayah Spanyol, bukan Portugal! —Lihat kotak ”Perjanjian Tordesillas”.
Ogni giovane uomo di Sion, quando esce dalle acque del battesimo, deve sapere che fa parte del suo dovere resistere alla tentazione di fumare una sigaretta, a prescindere da dove possa trovarsi.
Setiap remaja putra di seluruh Sion, saat dia keluar dari air baptisan, harus mengetahui bahwa adalah bagian dari tugasnya untuk menolak rokok, tidak peduli di mana pun dia berada.
Tutti i membri della Chiesa, accettando l’alleanza battesimale, divengono discepoli che hanno promesso di stare come testimoni di Gesù Cristo in ogni momento e in ogni luogo in cui possono trovarsi.2 Lo scopo della nostra testimonianza è di invitare le persone a venire a Lui.
Setiap anggota Gereja, setelah menerima perjanjian pembaptisan mereka, menjadi murid yang telah berjanji untuk berdiri sebagai saksi Yesus Kristus setiap saat dan di segala tempat di mana pun dia berada.2 Tujuan kesaksian kita adalah untuk mengundang orang agar datang kepada-Nya.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trovarsi di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.