Apa yang dimaksud dengan promulgare dalam Italia?
Apa arti kata promulgare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan promulgare di Italia.
Kata promulgare dalam Italia berarti mengawamkan, mengembarkan, menyiarkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata promulgare
mengawamkanverb |
mengembarkanverb |
menyiarkanverb A quel tempo la gente aveva i suoi favoriti, i quali insegnavano loro delle dottrine particolari che non erano generalmente riconosciute e promulgate (DBY, 107). Orang-orang pada zaman itu punya favoritnya masing-masing, yang mengajarkan mereka ajaran-ajaran aneh yang tidak diterima dan disiarkan secara umum (DBY, 107). |
Lihat contoh lainnya
7 Noi crediamo che i governanti, gli stati e i governi abbiano il diritto, e siano vincolati, a promulgare leggi per la protezione di tutti i cittadini nel libero esercizio del loro credo religioso; ma non crediamo che abbiano il diritto, in giustizia, di privare i cittadini di tale privilegio o di condannarli per le loro opinioni, fintantoché vengano mostrati riguardo e riverenza per le leggi, e tali opinioni religiose non giustifichino la sedizione o la cospirazione. 7 Kami percaya bahwa para penguasa, negara, dan pemerintah memiliki hak, dan terikat untuk mengundangkan hukum untuk perlindungan semua warga negara dalam penerapan bebas dari kepercayaan keagamaan mereka; tetapi kita tidak percaya bahwa mereka memiliki hak dalam keadilan untuk merampas dari warga negara hak-hak istimewa ini, atau mengharamkan mereka dalam pendapat mereka, sepanjang rasa hormat dan rasa khidmat diperlihatkan terhadap hukum dan pendapat keagamaan yang seperti itu tidak membenarkan penghasutan tidak juga persekongkolan. |
Nel discorso pronunciato da Stefano davanti al Sinedrio sono inclusi diversi particolari della storia ebraica non menzionati nelle Scritture Ebraiche: la cultura egiziana di Mosè, il fatto che aveva 40 anni quando fuggì dall’Egitto e che rimase 40 anni in Madian prima di tornare in Egitto, e il ruolo degli angeli nel promulgare la Legge mosaica. — At 7:22, 23, 30, 32, 38. Uraian yang disampaikan Stefanus di hadapan Sanhedrin mencakup sejumlah fakta dalam sejarah orang Yahudi yang tidak terdapat dalam Kitab-Kitab Ibrani, yaitu bahwa Musa mendapat pendidikan di Mesir; ia berusia 40 tahun pada waktu melarikan diri dari Mesir; ia tinggal di Midian selama 40 tahun sebelum kembali ke Mesir; dan bahwa para malaikat berperan dalam menyampaikan Hukum Musa.—Kis 7:22, 23, 30, 32, 38. |
Scopo del patto era incoraggiare la fedeltà a Geova, fare degli aggiustamenti e promulgare certe leggi necessarie agli israeliti quando da un vita di peregrinazione sarebbero passati a una vita stabile nel paese. Tujuan perjanjian itu adalah untuk menganjurkan kesetiaan kepada Yehuwa dan untuk membuat penyesuaian serta menetapkan beberapa hukum yang diperlukan orang Israel sewaktu mereka tidak lagi hidup berpindah-pindah tetapi mulai menetap di negeri itu. |
Con esso convengono di promulgare “leggi giuste e imparziali” per “il bene comune della colonia”. Dalam perjanjian tersebut, mereka sepakat untuk memberlakukan ”hukum yang adil dan tidak berat sebelah” demi ”manfaat bersama seluruh koloni”. |
Nonostante la costituzione della Finlandia assicuri la libertà di culto, di tanto in tanto sono stati compiuti tentativi di promulgare leggi per impedire il ministero di porta in porta. Walaupun Undang-Undang Finlandia menjamin kebebasan agama, sewaktu-waktu ada usaha untuk secara resmi mengumumkan undang-undang yang merintangi kesaksian dari rumah ke rumah. |
I TIMORI di Callahan si sono rivelati davvero fondati, perché il crescente vuoto morale che si riscontra in molte parti del mondo ha costretto i governi a promulgare numerose leggi nel tentativo di arginare la criminalità. SUNGGUH menyedihkan, keprihatinan Callahan telah menjadi kenyataan karena kehampaan moral yang semakin meluas di banyak bagian dunia telah memaksa pemerintah memberlakukan tak terhitung banyaknya hukum guna menghambat tindak kejahatan. |
Il diritto di promulgare le leggi passa dal Presidente del Reich al Cancelliere. Hak rancangan undang-undang berpindah dari Presiden Jerman ke Kanselir. |
Per raggiungere questo obiettivo suggerì a Kamehameha di promulgare il kapu, un tabù che proibiva di uccidere questi animali in modo da consentire loro di riprodursi rapidamente. Untuk mencapai tujuan ini, ia menyarankan Raja Kamehameha agar memberlakukan kapu (tabu) yang melarangkan penyembelihan binatang-binatang ini supaya mereka dapat berlipat ganda dengan pesat. |
Il Regno di Danimarca è una monarchia costituzionale, il che significa che il sovrano non può promulgare leggi di sua volontà. Kerajaan Denmark adalah monarki konstitusional, yang berarti bahwa raja atau ratu tidak dapat melaksanakan tindakan politik secara independen. |
Tali governi hanno l’autorità di promulgare leggi o direttive, di solito per promuovere il benessere generale della popolazione. Pemerintah-pemerintah demikian memiliki wewenang untuk membuat undang-undang atau mengeluarkan perintah, biasanya untuk meningkatkan kesejahteraan umum masyarakat. |
Nessun legislatore umano avrebbe mai potuto promulgare una legge del genere, perché non sarebbe stato umanamente possibile farla rispettare. Tidak ada badan legislatif manusia yang pernah memprakarsai hukum semacam itu, sebab sesungguhnya, manusia mustahil memberlakukan hukum semacam itu. |
Rendere noto qualcosa al pubblico; per promulgare informazioni. Membuat sesuatu dikenal oleh masyarakat, untuk menyebarluaskan informasi. |
Vi avverto in questo giorno che il Signore ci ritiene responsabili di chiamare i Suoi figli al pentimento e di promulgare la Sua verità. Saya memperingatkan Anda hari ini bahwa Tuhan menganggap kita bertanggung jawab untuk memanggil anak-anak-Nya pada pertobatan dan untuk penyebaran mengenai kebenaran-Nya. |
(Atti 4:24; 14:15-17) Quindi ha il diritto di guidarci e di promulgare leggi che regolino la nostra condotta. (Kisah 4:24; 14:15-17) Jadi Ia berhak mengarahkan kita dan membuat hukum mengenai tingkah laku kita. |
Rispettano il diritto dei governi di promulgare e far applicare le leggi. Mereka merespek hak pemerintah untuk membuat dan menegakkan hukum. |
5 Noi crediamo che tutti gli uomini siano vincolati a sostenere e ad appoggiare i rispettivi governi del paese in cui risiedono, finché sono protetti nei loro diritti innati e inalienabili dalle leggi di tali governi, e che la sedizione e la aribellione siano indegne di ogni cittadino così protetto e debbano essere punite di conseguenza; e che tutti i governi abbiano il diritto di promulgare leggi tali che, a loro giudizio, siano meglio formulate per assicurare l’interesse pubblico, considerando tuttavia sacra, allo stesso tempo, la libertà di coscienza. 5 Kami percaya bahwa semua orang terikat untuk mendukung dan menyokong pemerintah masing-masing di mana mereka bertempat tinggal, sementara dilindungi dalam hak asasi dan hak tak terelakkan mereka melalui hukum pemerintah yang seperti itu; dan bahwa penghasutan dan apemberontakan tidaklah pantas bagi setiap warga negara yang dilindungi demikian, dan hendaknya dihukum sesuai dengan itu; dan bahwa semua pemerintah memiliki hak untuk mengundangkan hukum yang seperti itu yang dalam pertimbangan mereka sendiri diperhitungkan sebagai yang terbaik untuk menjamin kepentingan umum; pada waktu yang sama, meskipun demikian, menganggap sakral kebebasan suara hati. |
Quella che egli stesso spinge il Consiglio a promulgare Yang ia direkomendasikan kepada Dewan |
“Con l’espansione della Chiesa e il sorgere di varie istituzioni fu necessario promulgare leggi che assicurassero al clero un mantenimento appropriato e permanente. ”Seraya Gereja berkembang dan berbagai pelembagaan bermunculan, timbul kebutuhan untuk membuat hukum yang akan menjamin dukungan keuangan yang pantas dan permanen bagi pemimpin agama. |
Perché posso promulgare il registro delle armi di Star City. 'Karena kau membutuhkanku menetapkan pendaftaran senjata Star City. |
In questo periodo, un'associazione percepita fra l'EDM e la cultura della droga portò i governi statali e cittadini a promulgare leggi e politiche volte a fermare la diffusione della cultura rave. Pada saat ini, sebuah asosiasi mempersepsikan antara EDM dan budaya obat, yang mana menggiring pemerintah di negara dan kota untuk memberlakukan undang-undang dan kebijakan yang ditujukan untuk menghentikan penyebaran budaya rave. |
(Daniele 6:12, 15) Così il re incaricò Ester e Mardocheo di promulgare nuove leggi. (Daniel 6:12, 15) Maka, raja memberikan wewenang kepada Ester dan Mordekai untuk mengeluarkan hukum yang baru. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti promulgare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari promulgare
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.