Apa yang dimaksud dengan educato dalam Italia?
Apa arti kata educato di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan educato di Italia.
Kata educato dalam Italia berarti sopan, adab ... beradab, beradab. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata educato
sopanadjective È sempre molto educata. Dia selalu sopan santun. |
adab ... beradabadjective |
beradabadjective Dottor Chase, lei dovrebbe essere un po'più educata. Sebaiknya, Dr. Chase, bersikaplah lebih beradab saat ini juga. |
Lihat contoh lainnya
Per quanto tempo hai nascosto le risa dietro un sorriso educato! Sudah berapa lama kau menyembunyikannya! |
Era stato educato con il tetrarca Erode (Antipa). — At 13:1. Ia dididik bersama Herodes (Antipas), penguasa distrik.—Kis 13:1. |
Cerca di essere educata. Mereka berusaha sopan. |
La Primaria è il luogo in cui tutti i bambini sono benvenuti, amati, educati e compresi. Pratama merupakan sebuah tempat di mana setiap anak hendaknya disambut, dikasihi, dipelihara, dan disertakan. |
Non e'abituato a fare conversazioni educate. Dia tidak terbiasa dengan percakapan sopan. |
Educato come greco e cresciuto come ebreo, Filone conosceva bene la controversia. Karena berpendidikan Yunani dan dibesarkan di lingkungan Yahudi, Filo memahami betul perbantahan itu. |
Alessandro figlio di Filippo era stato educato da Aristotele e, dopo l’assassinio di Filippo, diventò l’eroe dei popoli di lingua greca. Putra Filipus, Aleksander, telah dididik oleh Aristoteles dan, setelah pembunuhan Filipus, Aleksander menjadi pahlawan di mata orang-orang berbahasa Yunani. |
Dopo il raduno un giornalista chiese: “Quand’è che avete educato i vostri giovani?” Seusai pertemuan, seorang wartawan bertanya, ”Kapan kalian melatih orang-orang muda kalian?” |
Puoi essere educata? Bisa lebih ramah? |
(At 18:3) Ma a Gerusalemme fu educato dal dotto fariseo Gamaliele, e questo fa pensare che fosse di una famiglia importante. (Kis 18:3) Tetapi di Yerusalem, ia menerima pengajaran dari seorang cendekiawan Farisi, Gamaliel; hal ini menyiratkan bahwa Paulus berasal dari keluarga yang terkemuka. |
Egli ha decretato che lo scopo del matrimonio va ben oltre la soddisfazione e l’appagamento personale degli adulti, ma che, prima di tutto, ha lo scopo di creare un ambiente ideale dove i figli possano nascere, crescere ed essere educati. Dia menentukan tujuan pernikahan untuk jauh melampaui pemuasan dan pemenuhan pribadi orang dewasa untuk, yang lebih penting, menciptakan tatanan yang ideal bagi anak-anak untuk dilahirkan, dibesarkan, dan dipelihara. |
E in un attimo sono passata dall'essere una donna che questi bambini sarebbero stati educati a vedere come " disabile " ad essere qualcuno con un potenziale che i loro corpi ancora non avevano. Dan seperti itulah, saya berubah dari seorang wanita yang kepada anak- anak ini diajarkan sebagai " orang cacat " menjadi seseorang yang penuh potensi, yang tubuh mereka tidak miliki. |
Avendo perso sua madre molto presto, fu educato da suo cugino, Anania di Narek, fondatore della scuola e del villaggio. Dia ditinggal mangkat ibunya di usia muda sehingga ia dibesarkan oleh sepupunya, Anania Narek, seorang pendiri biara dan sekolah di desa tersebut. |
Le Autorità generali hanno il privilegio di fare la conoscenza di membri della Chiesa di ogni parte del mondo, membri che hanno sempre vissuto rettamente e hanno educato i propri figli nell’ambito del Vangelo. Pembesar Umum memiliki kesempatan istimewa bertemu dan berkenalan dengan anggota Gereja di seluruh dunia yang telah secara konsisten menjalankan kehidupan yang baik dan membesarkan keluarga mereka dalam pengaruh Injil. |
(Deuteronomio 6:7) Così facendo si viene a creare in famiglia un’atmosfera sana e calorosa che è di grande aiuto nell’educare i figli, preparandoli a diventare adulti servizievoli, premurosi ed educati. (Ulangan 6:7) Namun, melakukan hal itu akan menciptakan suasana yang ramah dan sehat di rumah, yang sangat berguna dalam mendidik anak-anak saudara seraya mereka tumbuh menjadi orang dewasa yang suka membantu, penuh perhatian, dan sopan. |
(Ge 27:5-10; Eso 2:7-10; Pr 1:8; 31:1; 2Tm 1:5; 3:14, 15) Le ragazze in modo particolare venivano educate a essere buone mogli imparando dalla madre l’arte di cucinare, tessere e dirigere la casa, mentre il padre insegnava un mestiere ai maschi. (Kej 27:5-10; Kel 2:7-10; Ams 1:8; 31:1; 2Tim 1:5; 3:14, 15) Anak-anak perempuan khususnya, dilatih untuk menjadi istri yang baik dengan belajar dari ibu seni memasak, menenun, dan mengurus rumah tangga secara umum, sedangkan anak laki-laki diajari keterampilan bekerja oleh ayah. |
Più del 20 per cento dei bambini era educato dalla madre a casa; il resto veniva mandato in asili nido o presso baby-sitter retribuite. Lebih dari 20 persen anak-anak itu dirawat oleh ibu mereka di rumah; selebihnya dikirim ke pusat penitipan anak atau ke rumah-rumah pengasuh anak bayaran. |
Sono stato educato nella religione luterana. Saya dibesarkan dalam agama Lutheran. |
Era ebreo ed era stato educato secondo i dettami della setta dei farisei. Ia dibesarkan sebagai orang Farisi Yahudi, dididik dan dilatih dalam hukum sekte itu. |
Il quotidiano francese Le Monde chiedeva: “Come si fa a non pensare che i tutsi e gli hutu che si combattono nel Burundi e nel Ruanda sono stati educati dagli stessi missionari cristiani e frequentano le stesse chiese?” Surat kabar Prancis Le Monde bertanya, ”Mana mungkin seseorang mengelak untuk berpikir bahwa suku Tutsi dan suku Hutu yang sedang berperang di Burundi dan Rwanda dilatih oleh misionaris-misionaris Kristen yang sama dan menghadiri gereja yang sama?” |
In misura preoccupante, i nostri figli oggi vengono educati dai media, incluso Internet. Parahnya, anak-anak kita sekarang ini dijejali dengan media, termasuk Internet. |
Un mese dopo, il vicepreside lesse davanti a tutta la classe una lettera in cui si lodava Giselle per la sua onestà e ci si complimentava con la famiglia per come l’aveva educata e per la buona formazione religiosa impartitale. Sebulan kemudian, wakil kepala sekolah membacakan surat kepada seisi kelas. Isinya memuji Gisela atas kejujurannya dan juga keluarganya karena memberikan pelatihan serta pendidikan agama yang baik. |
(Romani 14:3, 4) Certo nessun vero cristiano esorterebbe qualcuno a ignorare la guida di una coscienza dovutamente educata, perché sarebbe come non ascoltare una voce che può salvarci la vita. (Roma 14:3, 4) Seorang Kristen sejati tentu tidak ingin mendesak siapa pun agar mengabaikan tuntunan hati nurani yang telah terlatih, sebab itu sama seperti meredam suara yang kemungkinan besar menyampaikan pesan yang menyelamatkan kehidupan. |
3:2) Tuttavia, se abbiamo un sano timore di Geova e una coscienza educata secondo la Bibbia e ci accontentiamo di ciò che abbiamo, possiamo rimanere onesti anche in un mondo disonesto. 3:2) Namun, rasa takut yang sehat kepada Yehuwa, hati nurani yang telah dilatih Alkitab, dan rasa puas membantu kita tetap jujur di dunia yang tidak jujur. |
Solo se le persone vengono educate, sono in buona salute, hanno infrastrutture, hanno strade per andare a lavoro, hanno la luce per studiare di notte - solo in quei casi si può davvero trarre beneficio da un dividendo demografico. Hanya bila orang mendapat pendidikan, bila mereka memiliki kesehatan yang baik, mereka memiliki infrastruktur, mereka memiliki jalan untuk pergi bekerja, lampu untuk belajar di malam hari -- hanya pada keadaan seperti itulah Anda akan mendapat keuntungan dari bonus demografi. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti educato di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari educato
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.