Apa yang dimaksud dengan duro dalam Italia?

Apa arti kata duro di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan duro di Italia.

Kata duro dalam Italia berarti keras, babil, bandel. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata duro

keras

adjective (Resistente a pressioni.)

Tutti i componenti della nostra famiglia hanno dovuto ingaggiare una dura lotta per la fede.
Setiap orang dalam keluarga kami harus berjuang keras demi iman.

babil

adjective

bandel

adjective

Per rimuovere qualche macchia difficile usò una spazzola dura.
Kadang-kadang ia menggunakan sikat untuk menghilangkan noda yang membandel.

Lihat contoh lainnya

Tieni duro!
Tunggu.
Lavora duro.
Berusahalah.
Può essere particolarmente duro, per una madre, accettare la morte di un bambino.
Bila seorang anak meninggal, seorang ibu khususnya, akan merasa sangat sedih.
Era osso duro.
Mayat kita.
Questo ci aiuta a intravedere quale può essere il giusto punto di vista circa il duro lavoro.
Ini memberi kita petunjuk sehubungan apa pandangan yang sepatutnya terhadap bekerja keras.
Grazie per il duro lavoro.
Terima kasih atas kerja kerasnya.
Sono messi male, ma tengono duro.
Yah, Kondisi mereka buruk, tapi mereka mencoba bertahan.
Il primo tipo di terreno è duro, il secondo è poco profondo e il terzo è ricoperto di spine.
Jenis tanah yang pertama keras, yang kedua dangkal, dan yang ketiga tertutup tanaman berduri.
Essere duro è il compito di un padre.
Menjadi ketat adalah sebuah beban ayah.
tenetevi duro, ci faremo una cavalcata.
Tahan, kami akan menumpang.
Migliaia d’anni fa, in seguito a tremende eruzioni, l’area si coprì di due tipi di roccia: il duro basalto e il tufo, una roccia tenera e chiara formata dalla cenere vulcanica solidificata.
Ribuan tahun yang lalu, letusan kedua gunung itu menutupi kawasan ini dengan dua jenis batu —basal keras dan tufa lunak, yaitu batuan putih yang terbentuk dari abu yang mengeras dari letusan gunung berapi.
“Per l’uomo non c’è nulla di meglio”, scrisse, “che mangiare e in realtà bere e far vedere alla sua anima il bene a causa del suo duro lavoro”.
”Tidak ada yang lebih baik,” tulisnya, ”daripada bahwa [manusia] hendaknya makan dan tentu saja minum dan membuat jiwanya menikmati hal-hal baik karena kerja kerasnya.”
Beh, il giornalismo puo'essere duro.
Yeah, jurnalis terkadang bisa sedikit kasar.
Non avevo mai capito davvero quanto fosse duro sopportare di essere derisa.
Aku tidak pernah benar-benar mengerti betapa sulitnya untuk ditertawakan.
Sei proprio un duro.
Kau seorang pria yang sangat kejam.
E'vero che sono duro con te.
Aku keras padamu.
Di tener duro... e aspettarmi.
Untuk diam di tempat dan tunggu aku.
Il legno di olivo è molto duro e dev’essere stagionato per anni prima di poter essere usato per lavori di falegnameria.
Kayu pohon zaitun sangat keras dan harus disiapkan selama bertahun-tahun sebelum dapat digunakan untuk kerajinan kayu.
In tal caso può essere duro vivere nel mondo d’oggi.
Jika demikian, hidup dalam dunia dewasa ini dapat menimbulkan tantangan.
Il terreno era duro come la selce.
Tanahnya sekeras batu api.
Notate il saggio consiglio che dà la Bibbia: “È meglio una manciata di riposo che una doppia manciata di duro lavoro e correr dietro al vento”.
Perhatikan bahwa Alkitab dengan bijaksana menasihati, ”Lebih baik segenggam ketenangan daripada dua genggam kerja keras dan perjuangan mengejar angin.”
Anch’egli, però, ebbe lo Spirito Santo come collega nei momenti difficili e quando servire era più duro.
Dia juga telah mengalami bersama Roh Kudus sebagai rekannya dalam masa-masa sulit dan pelayanan yang sulit.
Anche se il corallo, duro com’è, sembra molto resistente, in realtà è fragilissimo.
Walaupun koral berbatu tampaknya tegar, namun sebenarnya ia sangat ringkih.
Danker, significa “rimanere invece di fuggire . . . , tener duro, non arrendersi”.
Danker, kata ini berarti ”tetap tinggal sebaliknya daripada melarikan diri . . . , berdiri teguh, bertahan”.
Non me Io fa venire duro.
Tidak membuatku terangsang.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti duro di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.