Apa yang dimaksud dengan concedere dalam Italia?
Apa arti kata concedere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan concedere di Italia.
Kata concedere dalam Italia berarti berikan, melepaskan, memasukkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata concedere
berikanverb E'il prerequisito per tutti i poteri che concede. Itu adalah prasyarat untuk semua kekuatan yang dia berikan. |
melepaskanverb Poi Geova concesse un po’ di sollievo. Kemudian Yehuwa menyediakan suatu kelepasan. |
memasukkanverb |
Lihat contoh lainnya
7 Geova è un Dio felice, ed è anche felice di concedere ad alcune sue creature il privilegio della vita come esseri intelligenti. 7 Yehuwa menikmati kehidupan-Nya sendiri, dan Ia juga senang mengaruniakan hak istimewa berupa kehidupan dengan akal cerdas kepada beberapa dari ciptaan-Nya. |
Come genitori potete imparare da questo esempio e concedere ai vostri figli una maggiore libertà man mano che dimostrano di saperla gestire. Sebagai orang tua, Anda bisa belajar dari contoh ini dan memberi anak-anak Anda semakin banyak kebebasan seraya mereka menunjukkan diri bisa bertanggung jawab. |
Dovremo concedere autorita'agli uomini di colore. Kita akan dipaksa untuk memerdekakan semua pria dari ras berwarna. |
Se ci potesse concedere un breve... Jika kita bisa jeda sesaat jadi saya bisa... |
*+ 31 Dio lo ha esaltato alla sua destra+ come principale Condottiero*+ e Salvatore,+ per concedere a Israele il pentimento e il perdono dei peccati. *+ 31 Allah meninggikan dia ke sebelah kanan-Nya+ untuk menjadi Wakil Utama+ dan Penyelamat,+ supaya Israel bertobat dan dosa mereka diampuni. |
Devi concedere l'autorizzazione solo se ritieni che il sito o l'app sia attendibile. Berikan izin hanya jika Anda memercayai situs atau aplikasi tersebut. |
(Ge 9:20-27) Nella sua benedizione Noè chiese a Dio di ‘concedere ampio spazio [ebr. yàft]’ a Iafet. (Kej 9:20-27) Dalam berkat itu, Nuh memohon agar Allah ”mengaruniakan tempat yang luas [Ibr., yaft]” kepada Yafet. |
Per esempio, parlando a Davide della posizione che suo figlio Salomone avrebbe avuto in futuro, Geova gli disse: “Salomone [da un termine che significa “pace”] sarà il suo nome, e ai suoi giorni concederò a Israele pace e quiete”. — 1 Cronache 22:9. Misalnya, ketika Yehuwa memberi tahu Daud tentang peranan putranya Salomo kelak, Ia berkata, ”Namanya akan disebut Salomo [dari kata dasar yang berarti ”Damai”], dan perdamaian dan ketenangan akan kuberikan kepada Israel pada zamannya.”—1 Tawarikh 22:9. |
Ma, visto il suo lignaggio... le concederò un altro giorno. Sebagai seorang ksatria yang diurapi, aku akan mengijinkanmu satu hari lagi. |
Anni dopo, quando cominciò a inviare contro Gerusalemme i suoi giustizieri, Geova dichiarò che questo era dovuto al fatto che Manasse aveva ‘riempito Gerusalemme di sangue innocente, ed Egli non acconsentiva a concedere perdono’. Bertahun-tahun kemudian, ketika Yehuwa mulai mendatangkan para pelaksana hukuman-Nya atas Yerusalem, Ia menyatakan bahwa ini disebabkan karena Manasye ”telah membuat Yerusalem penuh dengan darah orang yang tidak bersalah, dan [Yehuwa] tidak mau mengampuninya.” |
Nonostante la fragilità dell’argilla, di cui è fatta “la progenie del genere umano”, le forme di governo simili al ferro hanno dovuto concedere al popolo di avere voce in capitolo nei governi che lo dominano. Terlepas dari rapuhnya sifat tanah liat, yang darinya ”keturunan umat manusia” dibuat, pemerintahan-pemerintahan yang seperti besi harus semakin mendengarkan rakyat banyak, yang menghendaki suara mereka diperhatikan oleh kalangan penguasa. |
Non vi concederò un minuto di più. Aku takkan beri lebih dari itu. |
Mi devi concedere solo un'ora. Saya, minta hanya satu jam. |
La rivolta venne soppressa, ma il governo fu costretto a concedere importanti riforme, tra cui la concessione della libertà di stampa e di associazione, la legalizzazione dei partiti politici e la creazione di un organo legislativo di natura elettiva, la Duma di Stato dell'Impero russo. Pemberontakan berhasil diredam, namun pemerintah dipaksa untuk melakukan reformasi besar-besaran, di antaranya memberikan kebebasan berpendapat dan kebebasan berkumpul, legalisasi partai politik, dan pembentukan badan legislatif terpilih Duma Kekaisaran Rusia. |
Nel 1991, quando l’Armenia ottenne l’indipendenza dall’ex Unione Sovietica, fu istituito un Consiglio di Stato per gli Affari Religiosi col compito di concedere il riconoscimento alle organizzazioni religiose. Setelah Armenia memperoleh kemerdekaan dari bekas Uni Soviet pada tahun 1991, Lembaga Negara Urusan Agama didirikan untuk mendaftarkan organisasi-organisasi agama. |
Ecco come puoi concedere questa facoltà ad altri utenti: Berikut cara mengizinkan pengguna agar mereka juga dapat melakukan tindakan ini: |
Questo era un incarico di grande fiducia e onore, e un posto ambito, perché consentiva di avere libero accesso presso il re quando era di buon umore e pronto a concedere favori. Kedudukan ini penuh tanggung jawab dan sangat terhormat, juga diingini orang, karena jabatan tersebut memungkinkan orang menghadap raja pada waktu-waktu beliau sedang senang hati dan suka menunjukkan kebaikan. |
Per esempio, non dovrebbero cercare di ingraziarsi con generosi regali e con l’adulazione coloro che sembrano in grado di concedere ulteriori privilegi nella congregazione. Misalnya, mereka tidak boleh berupaya mendapatkan perkenan dengan melimpahkan hadiah dan pujian yang berlebihan kepada orang-orang yang tampaknya bisa memberikan hak istimewa tambahan dalam sidang. |
Nel caso si verifichino situazioni fuori dell’ordinario, il vescovo può occasionalmente concedere l’autorizzazione a tenere una riunione sacramentale lontano dalla casa di riunione. Dalam keadaan yang tidak lazim, uskup sesekali waktu dapat memberikan wewenang agar pertemuan sakramen diadakan jauh dari gedung pertemuan. |
“‘E in questo luogo concederò la pace’,+ dichiara Geova degli eserciti”. ”’Dan di tempat ini, Aku akan mendatangkan damai,’+ kata Yehuwa yang berbala tentara.” |
Non sapevo... non sapevo come concedere la grazia. Aku tidak tahu bagaimana cara memberikan belas kasih. |
L’équipe adottò la prassi di non concedere libero accesso ai rotoli finché non avesse pubblicato i risultati ufficiali della sua ricerca. Tim ini membuat kebijakan untuk tidak memperbolehkan gulungan-gulungan itu diakses sampai mereka mengeluarkan hasil resmi riset mereka. |
" E il mare concederà a ogni uomo nuove speranze. " " Dan laut akan memberi harapan baru bagi manusia, |
Forse dovremmo concedere loro un po'di privacy. Mungkin kita harus biarkan mereka sendirian. |
Possiamo leggere sulla controcopertina del passaporto canadese: «Il Ministero degli Affari Esteri del Canada, in nome di Sua Maestà la Regina, prega le Autorità interessate di concedere libero passaggio al titolare di questo passaporto, come l'aiuto e la protezione di cui possa necessitare.» Di halaman pertama paspor RI dapat ditemukan himbauan dari pemerintah sebagai berikut: Dalam bahasa Indonesia: "Pemerintah Republik Indonesia memohon kepada semua pihak yang berkepentingan untuk mengizinkan kepada pemegang paspor ini berlalu secara leluasa dan memberikan bantuan dan perlindungan kepadanya." |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti concedere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari concedere
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.