Vad betyder poco i Spanska?

Vad är innebörden av ordet poco i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder poco i Spanska.

Ordet poco i Spanska betyder lite, litet, lite, litet, liten, lite, litet, få, bristande, knapp, knaper, smula, nypa, inte så mycket, för lite, en smula, nästan slut, liten, lite, knapp, liten, bit, snutt, inte mycket, slarvig, vårdslös, oaktsam, förvirrande, okonventionell, osammanhängande, oklar, otydlig, ineffektiv, ostadig, instabil, ovanlig, oviktig, falsk, motvillig, oortodox, ovälkommen, nonchalant, ovanlig, sällsynt, formel-, osannolik, originell, prosaisk, uppstyltad, ointelligent, ointressant, otydlig, ogästvänlig, tystlåten, fåordig, fåmäld, inte övertygande, reserverad, otacksam, otillfredsställande, osentimental, okänslig, oinspirerande, omanlig, ohygienisk, oelastisk, grundlös, obetydlig, opatriotisk, halvhjärtad, olämplig, likgiltig, obenägen, oelegant, klumpig, oattraktiv, oromantisk, osportslig, osystematisk, snart, hastigt, gradvis, progressivt, inom en snar framtiden, dåligt skriven bok, en vild chansning, grå, blodig, lätt stekt, diffus, förvirrad, ineffektiv, impopulär, skadlig, instabil, ostabil, anmärkningsvärd, obetydlig, missriktad, orimlig, slavisk, hård, ohälsosam, långt borta, avlägset, alldaglig, trivial, banal, gradvis, gradvis, bit för bit, en vild chansning, lite, lite. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet poco

lite, litet

adjetivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ella bebe pocas bebidas con alcohol.
Hon dricker lite alkohol.

lite, litet

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El niño cenó poco.
Barnet åt lite vid middagstid.

liten

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es tan poca cosa. ¿Por qué discuten tanto sobre ello?

lite, litet

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Era muy tímida y hablaba poco.

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pocas personas saben que la esposa de Schumann era también una compositora talentosa.
Få människor vet att Schumanns fru också var en begåvad kompositör.

bristande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La comida tiene poca sal.

knapp, knaper

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dorothy siente poca lástima por la gente rica que no es feliz.

smula

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"¿Quieres leche?" "Sólo un poco, gracias."

nypa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La galleta tenía un poco de canela.

inte så mycket

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hubo poco movimiento en la oficina el viernes.

för lite

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

en smula

(bildligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

nästan slut

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay poco papel higiénico.
Lagret av toalettpapper är nästan slut.

liten

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay muy pocas posibilidades de lluvia para esta tarde.
Det är bara en liten chans att vi får regn i eftermiddag.

lite

adverbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Había poco negocio en el mercado de bienes debido a las vacaciones.

knapp

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las partes nuevas para la maquinaria son escasas, por eso la gente tiene que hurgar en las máquinas antiguas en busca de recambios.

liten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Había una brisa leve.
Det blåste en lätt bris.

bit, snutt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía estaba segura de que Paula era inocente, pero no podían encontrar ni una pizca de evidencia en contra suya.

inte mycket

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay muy poca comida en la alacena, creo que deberíamos ir a cenar fuera.

slarvig, vårdslös, oaktsam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tim es un dueño de mascotas descuidado: nunca limpia los desechos de su perro.

förvirrande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Como el libro de texto era confuso, muchos alumnos suspendieron el examen.

okonventionell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me cae bien Tamsin porque es estrafalaria, siempre está haciendo cosas raras.

osammanhängande

(discurso) (negativt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Al público le costaba seguir el discurso disperso de Sarah.

oklar, otydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En general el ensayo es bueno, pero esta sección es confusa, ¿podrías reescribirla para que el significado sea más evidente?

ineffektiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su manera de hacer las cosas siempre me ha parecido ineficiente.

ostadig

(mueble)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No pongas nada pesado sobre esa mesa floja.

instabil

(literal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El banco es muy endeble para aguantar a cuatro personas.

ovanlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es raro encontrar osos en esta parte del parque.

oviktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es insignificante si entregas primero la parte A o la parte B.

falsk

(ej pålitlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La gente insincera miente fácilmente.

motvillig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Con una mirada reticente, Lena aceptó ir con ellos de mala gana.

oortodox

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ovälkommen

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nonchalant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
June no apreció el comentario casual de su colega.

ovanlig, sällsynt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi abuela estaba triste por mis visitas infrecuentes al hogar de ancianos.

formel-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todas las películas de Hollywood parecen predecibles últimamente.

osannolik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La versión de los hechos que dio el criminal es inverosímil. No me creo ni una sola palabra.

originell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El humor diferente del comediante no encajaba con el público.

prosaisk

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mente prosaica de Martín no podía dar con una solución creativa.

uppstyltad

(konstlad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ointelligent

(ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ointressant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La evidencia es indistinta y el sospechoso deberá ser dejado en libertad.

ogästvänlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi vecino es malo e inhospitalario.

tystlåten, fåordig, fåmäld

(talar helst inte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte övertygande

reserverad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otacksam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otillfredsställande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osentimental

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

okänslig

(känslokall)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oinspirerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omanlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ohygienisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oelastisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

grundlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

obetydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

opatriotisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

halvhjärtad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olämplig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

likgiltig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

obenägen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oelegant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klumpig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oattraktiv

(negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oromantisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osportslig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osystematisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Llegará pronto. Prepárate.
Han kommer snart. Gör dig redo.

hastigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Liza paró brevemente en la tienda de camino al concierto.

gradvis

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estoy contestando gradualmente todas estas cartas de mis fans.

progressivt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El gobierno aumentará los impuestos progresivamente durante los próximos cinco años.

inom en snar framtiden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Los resultados del examen se anunciarán pronto, pero no sabemos la fecha exacta.

dåligt skriven bok

(ES)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en vild chansning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sé que esto es improbable, pero ¿tienes un destornillador para prestarme?

grå

(coloquial) (bildlig: alldaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos nos sorprendimos cuando Ana dijo que había conseguido un contrato como modelo, porque siempre ha sido una feíta.

blodig, lätt stekt

(om köttbit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me gusta el bistec jugoso, casi completamente crudo.
Jag gillar mina biffar blodiga (or: lätt stekta) - nästan råa.

diffus

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es importante que los profesores hagan valer su autoridad para que los límites de su relación con los alumnos no sean confusos.

förvirrad

(persona: forma de hablar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El profesor disperso confundía a su estudiante.

ineffektiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eventualmente, el uso ineficiente del agua lleva a la restricción de su uso.

impopulär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Al alcalde le avisaron que las regulaciones serían impopulares.

skadlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Creo que su manera de beber se está volviendo dañina: ahora empieza al mediodía.

instabil, ostabil

(cosa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esa pila de cajas se ve un poco inestable, ¿no crees?

anmärkningsvärd

(uppseendeväckande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su especial visión sobre la crianza de niños hace que sus libros sean muy convincentes.

obetydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No te preocupes por mí, soy insignificante por estos lados.

missriktad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pagó un precio muy caro por su inapropiada confianza en las capacidades de ellos.

orimlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus planes para revitalizar la compañía parecen totalmente irracionales.

slavisk

(i uttr)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La composición era corriente y no inspiraba nada.

hård

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ohälsosam

(salud)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

långt borta, avlägset

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alquilamos un coche y exploramos los lugares remotos de la isla.

alldaglig, trivial, banal

(vanlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El servicio es bueno en el restaurante, pero la comida es bastante ordinaria.

gradvis

(i små steg)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La hoja flotó gradualmente hasta el suelo.

gradvis

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El clima mejorará gradualmente en los próximos días.

bit för bit

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

en vild chansning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era improbable que ese caballo ganara, pero aún así lo hizo.

lite

Por ejemplo: bastante alto.

lite

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Quieres algo más de vino?
Skulle du vilja ha lite mer vin? Lite till?

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av poco i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av poco

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.