Vad betyder serio i Spanska?

Vad är innebörden av ordet serio i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder serio i Spanska.

Ordet serio i Spanska betyder allvarlig, allvarsam, svår, tankfull, kritisk, allvarlig, seriös, allvarlig, allvarlig, allvarlig, tung, allvarlig, intensiv, djup, tung, allvarlig min, grav, svår, förnäm, dyster, sorgsen, lugn, affärsmässig, allvarlig, allvarsam, trumpen, sansad, vettig, dyster, sorgsen, uppriktig, högtidlig, stadig, stabil, djup, stadig, uppriktigt, sätta sin stolthet i ngt, helt ärligt, lättas upp, var snäll, mildare, på allvar, helt allvarligt, ta ngt seriöst, minsann, lägga ngt på hjärtat, göra ngt noggrant, mörkna, lägga manken till med ngt, ta ngt/ngn seriöst, ta itu med ngt, mena, visst, Allvarligt?, få att nyktra till. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet serio

allvarlig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Podemos tener una conversación seria sin que hagas chistes todo el tiempo?
Jag skämtar inte. Jag är allvarlig.

allvarsam

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuando los niños vieron la expresión seria de Helena supieron que estaban en problemas.
Hon blev väldigt allvarsam efter att barnen började orsaka problem.

svår

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es una situación seria y él la está tratando como tal.
Det är en svår situation och han behandlar den som sådan.

tankfull

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él se pone muy serio cuando está trabajando.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Du ser väldigt tankfull ut när du läser.

kritisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La condición del paciente es seria, pero se espera que viva.

allvarlig, seriös

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Adam es un joven serio que no tiene tiempo para bromas.

allvarlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El juez estaba muy serio mientras leía la sentencia.

allvarlig

(de aspecto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

allvarlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La actitud tan seria de Ellen puede hacer que mucha gente se sienta nerviosa.

tung

(bildlig: jobbig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El gobierno está tomando medidas para abordar el serio problema del desempleo juvenil.

allvarlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Harriet era una mujer alta con cara seria. La gente se ponía un poco incómoda cuando la conocía, aunque, en realidad, era una persona muy amable.

intensiv

adjetivo (tenso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Después de serias negociaciones, el abogado de Dan consiguió resolver el caso fuera del tribunal.

djup

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ésa es una reflexión muy seria, compadre.

tung

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La muerte en la familia condujo a que se discutieran algunos asuntos serios.

allvarlig min

adjetivo

Me lo dijo con una cara muy seria, no creo que estuviera bromeando.

grav

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svår

(tex sjukdom)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Josh tenía una gripe muy fuerte y se tuvo que ir a casa.

förnäm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Incluso cuando era muy viejo tenía una apariencia digna.

dyster, sorgsen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lucía tan sombría que le pregunté qué pasaba.

lugn

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

affärsmässig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El Sr. Matthews siempre es formal cuando trata con clientes.

allvarlig, allvarsam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las circunstancias en la guerra actual son muy graves.
Omständigheterna i det nuvarande kriget är mycket allvarliga (or: allvarsamma).

trumpen

(slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El policía estaba adusto mientras escribía la multa.
Polismannen såg trumpen ut när han skrev boten.

sansad, vettig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La actitud sobria de Marion la convierte en una buena persona a la que pedirle consejo.

dyster, sorgsen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Qué te ha puesto de ese humor tan sombrío esta mañana?

uppriktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Linda pidió perdón de manera sincera.

högtidlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En un discurso solemne, pidió a Naciones Unidas que respaldara las sanciones.

stadig, stabil

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Josh y Chris tienen una relación estable desde hace tres años.

djup

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estaba en un sueño profundo y no lo podían despertar.
Han låg i djup sömn och kunde inte bli väckt.

stadig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Wendy es una persona estable, puedes confiar en ella para mantenerse tranquila durante una crisis.

uppriktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si se lo pides seriamente, va a estar encantada de ayudar.

sätta sin stolthet i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella se preocupa por su apariencia, su ropa siempre está impecable.

helt ärligt

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Francamente! ¿Puedes estar callado diez minutos para que pueda pensar?

lättas upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja.

var snäll

(enfático) (i början på uppmaning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Yo sí te amo, honestamente!
Jag älskar verkligen dig, ärligt talat!

mildare

(komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom había tenido un día duro y quería ver una película de estilo ligero en vez de la que Mary había escogido el día anterior.

på allvar, helt allvarligt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
En serio, creo que ella tiene un punto.

ta ngt seriöst

locución verbal

Parece que el gobierno no se toma en serio el calentamiento global.

minsann

(förvånat, positivt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡No me digas! ¿De verdad vas a hacer eso?
Minsann! Du ska alltså verkligen göra det här?

lägga ngt på hjärtat

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hizo caso de todos los consejos y procuró ser mejor persona.

göra ngt noggrant

(coloquial)

El artista le ha puesto muchísimo empeño al mural: es enorme y muy detallado.

mörkna

locución verbal (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Al pensar en la enfermedad de su esposa, Juan, que es normalmente alegre y abierto, se puso serio.

lägga manken till med ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta ngt/ngn seriöst

locución verbal

Ruby se tomó en serio la amenaza del hombre y lo reportó a la policía.

ta itu med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El director está empezando a tomar medidas contra las ausencias injustificadas.

mena

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hablo en serio cuando digo que eres hermosa.
Jag menar det verkligen när jag säger att du är vacker.

visst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ese coche es más bonito que el tuyo. ¡De verdad!

Allvarligt?

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¿Viste las luces que parpadeaban en el cielo? ¿En serio?

få att nyktra till

(bildligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La noticia de la muerte de su amigo volvió más seria a Katherine.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av serio i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.