Что означает desprezo в Португальский?
Что означает слово desprezo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desprezo в Португальский.
Слово desprezo в Португальский означает презрение, пренебрежение, ненависть, недоброжелательность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desprezo
презрениеnounneuter O silêncio é a mais perfeita expressão de desprezo. Молчание — наиболее совершенное выражение презрения. |
пренебрежениеnounneuter Esta mulher sofreu anos de desprezo e traição da vossa parte. Эта женщина страдала годами от пренебрежения и измен с вашей стороны. |
ненавистьnoun Eu me desprezo profundamente e creio que aos outros também. Я презирал себя с ненавистью и думал, что и другие так делали. |
недоброжелательностьnoun |
Посмотреть больше примеров
A estima vinda de quem tu desprezas não passa de ofensa. Уважение тех, кого мы презираем, оскорбительно нам. |
E por isso sabia que era um criminoso sórdido e, com todas as forças da alma, sentia desprezo e ódio de si mesmo. И потому он знал, что он мерзкий преступник, и презирал и ненавидел себя всеми силами души. |
O resultado dessa dinâmica neural nós conhecemos muito bem: cuide bem dos “seus” e tema, despreze e ataque os “outros”. Результат такой мозговой динамики ясен: хорошенько заботься о «наших», но бойся и презирай «тех», нападай на них. |
“Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza. «Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте. |
Como hei de acolher alguém que despreza a mim e a minha lei, ou perdoar alguém que não se arrepende? Могу ли я привечать того, кто презирает меня и мой закон, и простить того, кто не желает раскаяться? |
Eu desprezo os malditos japas! Ненавижу этих япошек! |
Há quem despreze os fracos e ela é uma dessas pessoas. Есть люди, которые презирают слабых, и она одна из них. |
Um desprezo total. — E quando acaba, não fica ninguém de pé exceto ela. Презрение. — И когда игра закончилась, кроме нее, никого не осталось. |
Desprezo essas pessoas, o que significa que meu círculo de amigos acaba sendo bastante pequeno Я презираю таких людей, и поэтому у меня очень узкий круг друзей |
* Não desprezes a tua mãe, quando vier a envelhecer, Prov. * Не пренебрегай матерью своей, когда она состарится, Притч. |
Sabe quanto minha irmã despreza a Katherine? Ты понимаешь как моя сестра презирает Кэтрин? |
Em nos olhar com desprezo. — O rei indicou os soldados que os monitoravam, a batalha na baía. — Quer saber por quê? Смотря на нас с презрением, — он указал на воинов, наблюдающих за ними, сражающихся в бухте. — Хочешь знать, почему? |
E, com um desprezo marcial, com uma mão bate a morte fria de lado, e com a outra envia И, с боевым презрением, с одной стороны, бьет холодной смерти в сторону, а другой посылает |
Se há uma classe de pessoas que desprezo, é a liberal. Если есть одна группа людей, которых я презираю, так это либералы. |
Isso lhes dava uma blindagem contra o desprezo que sentiam vir dos ricos do verão. Он давал им возможность противостоять той надменности, которая — они это чувствовали — исходила от богатых курортников. |
" Por definição, alguem deve ver os espelhos com desprezo e não se ver refletido neles. " [ Ryokuu Saitou } " Поэтому смотрись в зеркало мельком, а не вглядывайся в него ". |
Do alto de seu metro e noventa de altura, Preston olhou para baixo com certo desprezo para o irlandês. Со своих шести футов одного дюйма роста Престон с некоторым презрением смотрел на ирландца. |
Se Harry como ser humano tivesse um pensamento bonito ou experimentasse uma sensação nobre e delicada, então o lobo em seu interior arreganhava os dentes e ria com desprezo e ironia. Если Гарри, поскольку он был человеком, осеняла прекрасная мысль, если он испытывал тонкие, благородные чувства, то волк в нём сразу же скалил зубы и смеялся с кровавой издёвкой. |
A palavra grega rha·ká (nota), traduzida “uma palavra imprópria de desprezo”, significa “vazio” ou “cabeça oca”. Греческое слово «рака́», переведенное как «уничижительно», означает «глупый» или «пустой». |
— O anão sacudiu a cabeça com desprezo. — O goyl não vai tocar num fio de cabelo dele! – Карлик с презрением покачал головой. – Гоил и пальцем его не тронет! |
Se o quero encontrar é para o fazer pagar o meu sofrimento e o seu desprezo. Если я хочу его разыскать, то только для того, чтобы отплатить за свои страдания и за его презрение. |
Depois de levar sua prostituta a uma sala privativa, ele transformaria seu desprezo em medo e terror Как только он уединится со своей шлюхой в отдельной комнате, он обратит ее презрение в страх и ужас |
Com que desprezo refere-se a elas! С каким презрением вы о них говорите! |
As vezes não é fácil compreender por que uma expressão é carregada de desprezo. Иногда непросто установить, почему то или иное выражение звучит пренебрежительно. |
– Acho que não, neném. – Ela a estendeu para ele com desprezo explícito. – Odeio dizer, mas isto aqui é vidro. – Я так не думаю, малыш, – ответила она с нескрываемым презрением. – Жаль говорить тебе, но это стекло. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desprezo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова desprezo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.