Что означает olho в Португальский?

Что означает слово olho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию olho в Португальский.

Слово olho в Португальский означает глаз, око, глазок, глаз, Глаз бури. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова olho

глаз

nounmasculine («Глаз» (ед. ч., чтобы избежать возможного супплетивизма с формой мн. ч.). Следует отличать от ‘зрачок’, ‘зрение’.)

Ele me contou do acidente como se ele o tivesse visto com os próprios olhos.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.

око

nounneuter (De 1 (órgão da visão)

Roubaste meu coração com um só dos teus olhares, uma volta dos colares.
Пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.

глазок

noun

Você tem belos olhos.
У тебя такие милые глазки.

глаз

noun (Órgão da visão)

Ele me contou do acidente como se ele o tivesse visto com os próprios olhos.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.

Глаз бури

noun

Посмотреть больше примеров

Baixou os olhos, chegou ao meio da primeira página, até que... – Bom dia, sir Harry!
Он опустил глаза, прочел полстраницы, а потом: — Доброе утро, сэр Гарри!
– Mais parecem canivetes – disse Vieslóvski, gracejando, sem desviar dela os olhos.
– Скорее ножички перочинные, – заигрывая, сказал Весловский, не спускавший с нее глаз.
Foi exactamente isto que aconteceu com Hatsumomo a meus olhos depois de ela ter conseguido entravar o meu debute.
Примерно то же самое произошло со мной по отношению к Хацумомо, после того как она навредила мне в начале моей карьеры.
Ainda havia uma dor estranha e inesperada nos olhos dele, mas sua boca formava uma linha dura
В глазах Магнуса стояла все та же неожиданная и странная боль, но губы сжались в одну жесткую черту
As centenas de milhares de janelas alinhadas ao longo da muralha eram como muitos olhos que o observavam.
Сотни тысяч окон казались ему бесконечным множеством глаз, которые следят за ним.
Ele parecia andar sempre por perto, mantendo olho atento neles.
Он, похоже, всегда находился рядом и не спускал с них глаз.
Ele tinha o olhos do Drew.
У него глаза Дрю.
Fechei os olhos e permiti que seu cheiro tomasse conta de mim, que me banhasse em fantasia e falsas esperanças.
Я закрыла глаза и позволила его запаху омыть меня, купать меня в фантазиях и ложных надеждах.
Será nossos primeiros olhos e ouvidos dentro quando conseguirmos entrar.
Он будет нашими ушами и глазами в пирамиде, как только мы туда зайдем.
Parsons e seu parceiro se afastaram, ignorando os olhos arregalados que observavam por trás das janelas.
Парсонс вместе с напарником пошёл прочь, не обращая внимания на любопытные глаза, наблюдающие за ними из окон дома.
Ele olhou para Forbes, que assentiu, sem tirar os olhos do homem ferido
Он глянул на Форбса, который не сводил глаз с раненого
– Ele traz os Corvos Tormentosos para nós. – E tem olhos azuis
– Он привел нам Ворон-Буревестников. – (И глаза у него голубые
Seus olhos passam pelo meu rosto, minha testa; ele continua desenhando.
Его взгляд движется по моему лицу, моему лбу; он продолжает рисовать.
Na Espanha Orwell estava, em certa medida, condicionado a manter os olhos abertos e a registrar as evidências.
В Испании Оруэлл постоянно был настороже и готов был фиксировать любые свидетельства.
Pois sim, façam favor, começa a ser tarde - disse ele; meneou a cabeça, depois deixou-a descair e fechou os olhos.
— Да, да, пожалуйста, а то поздно, — проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Você quase furou o olho do professor!
Чуть не выбил глаз учителю!
Fechou os olhos, procurando mais uma vez através dos milênios carregados de lembranças.
Она закрыла глаза, снова перебирая тысячелетние слои воспоминаний.
Eu estava de olho...
Потому я и осталась на дежурстве.
Não quero perder-te, Olhos Castanhos.
Я не хочу потерять тебя, Большие Карие Глазки.
Ficou sentada na cama, de olhos bem abertos, vigiando a porta, temendo que o pregador retornasse.
Она сидела на кровати и не сводила глаз с двери, боясь, что вернется проповедник.
Está escrito no olho.
Я вижу это по рыбьему глазу.
Ele era alto, os olhos afundados sob as sobrancelhas, os lábios finos — um certo tipo de rosto irlandês.
Он был высокого роста, глаза сидели глубоко под крупным лбом, губы тонкие — типично ирландское лицо.
É um vírus que age internamente, então, você sangra pela boca, orelhas e olhos.
Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши.
Suponho que a senhorita saiba que os reais negócios do governo são feitos longe dos olhos do povo.
Вы, конечно, понимаете, что подлинная деятельность правительства проходит вдали от глаз общества.
Aibagawa reconhece o estrangeiro ruivo de olhos verdes.
Госпожа Аибагава узнает рыжеволосого зеленоглазого иностранца

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении olho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.