Что означает olho в Португальский?
Что означает слово olho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию olho в Португальский.
Слово olho в Португальский означает глаз, око, глазок, глаз, Глаз бури. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова olho
глазnounmasculine («Глаз» (ед. ч., чтобы избежать возможного супплетивизма с формой мн. ч.). Следует отличать от ‘зрачок’, ‘зрение’.) Ele me contou do acidente como se ele o tivesse visto com os próprios olhos. Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. |
окоnounneuter (De 1 (órgão da visão) Roubaste meu coração com um só dos teus olhares, uma volta dos colares. Пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. |
глазокnoun Você tem belos olhos. У тебя такие милые глазки. |
глазnoun (Órgão da visão) Ele me contou do acidente como se ele o tivesse visto com os próprios olhos. Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами. |
Глаз буриnoun |
Посмотреть больше примеров
Baixou os olhos, chegou ao meio da primeira página, até que... – Bom dia, sir Harry! Он опустил глаза, прочел полстраницы, а потом: — Доброе утро, сэр Гарри! |
– Mais parecem canivetes – disse Vieslóvski, gracejando, sem desviar dela os olhos. – Скорее ножички перочинные, – заигрывая, сказал Весловский, не спускавший с нее глаз. |
Foi exactamente isto que aconteceu com Hatsumomo a meus olhos depois de ela ter conseguido entravar o meu debute. Примерно то же самое произошло со мной по отношению к Хацумомо, после того как она навредила мне в начале моей карьеры. |
Ainda havia uma dor estranha e inesperada nos olhos dele, mas sua boca formava uma linha dura В глазах Магнуса стояла все та же неожиданная и странная боль, но губы сжались в одну жесткую черту |
As centenas de milhares de janelas alinhadas ao longo da muralha eram como muitos olhos que o observavam. Сотни тысяч окон казались ему бесконечным множеством глаз, которые следят за ним. |
Ele parecia andar sempre por perto, mantendo olho atento neles. Он, похоже, всегда находился рядом и не спускал с них глаз. |
Ele tinha o olhos do Drew. У него глаза Дрю. |
Fechei os olhos e permiti que seu cheiro tomasse conta de mim, que me banhasse em fantasia e falsas esperanças. Я закрыла глаза и позволила его запаху омыть меня, купать меня в фантазиях и ложных надеждах. |
Será nossos primeiros olhos e ouvidos dentro quando conseguirmos entrar. Он будет нашими ушами и глазами в пирамиде, как только мы туда зайдем. |
Parsons e seu parceiro se afastaram, ignorando os olhos arregalados que observavam por trás das janelas. Парсонс вместе с напарником пошёл прочь, не обращая внимания на любопытные глаза, наблюдающие за ними из окон дома. |
Ele olhou para Forbes, que assentiu, sem tirar os olhos do homem ferido Он глянул на Форбса, который не сводил глаз с раненого |
– Ele traz os Corvos Tormentosos para nós. – E tem olhos azuis – Он привел нам Ворон-Буревестников. – (И глаза у него голубые |
Seus olhos passam pelo meu rosto, minha testa; ele continua desenhando. Его взгляд движется по моему лицу, моему лбу; он продолжает рисовать. |
Na Espanha Orwell estava, em certa medida, condicionado a manter os olhos abertos e a registrar as evidências. В Испании Оруэлл постоянно был настороже и готов был фиксировать любые свидетельства. |
Pois sim, façam favor, começa a ser tarde - disse ele; meneou a cabeça, depois deixou-a descair e fechou os olhos. — Да, да, пожалуйста, а то поздно, — проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза. |
Você quase furou o olho do professor! Чуть не выбил глаз учителю! |
Fechou os olhos, procurando mais uma vez através dos milênios carregados de lembranças. Она закрыла глаза, снова перебирая тысячелетние слои воспоминаний. |
Eu estava de olho... Потому я и осталась на дежурстве. |
Não quero perder-te, Olhos Castanhos. Я не хочу потерять тебя, Большие Карие Глазки. |
Ficou sentada na cama, de olhos bem abertos, vigiando a porta, temendo que o pregador retornasse. Она сидела на кровати и не сводила глаз с двери, боясь, что вернется проповедник. |
Está escrito no olho. Я вижу это по рыбьему глазу. |
Ele era alto, os olhos afundados sob as sobrancelhas, os lábios finos — um certo tipo de rosto irlandês. Он был высокого роста, глаза сидели глубоко под крупным лбом, губы тонкие — типично ирландское лицо. |
É um vírus que age internamente, então, você sangra pela boca, orelhas e olhos. Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши. |
Suponho que a senhorita saiba que os reais negócios do governo são feitos longe dos olhos do povo. Вы, конечно, понимаете, что подлинная деятельность правительства проходит вдали от глаз общества. |
Aibagawa reconhece o estrangeiro ruivo de olhos verdes. Госпожа Аибагава узнает рыжеволосого зеленоглазого иностранца |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении olho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова olho
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.