Что означает peitos в Португальский?
Что означает слово peitos в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peitos в Португальский.
Слово peitos в Португальский означает грудь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова peitos
грудьnoun Muitos homens têm os peitos maiores que as mulheres. У многих мужчин грудь больше, чем у женщин. |
Посмотреть больше примеров
Porque ela na verdade não tinha pensado sobre os peitos da garota até então Потому что она до сих пор не думала о сиськах той девушки |
Estrangulamento, obstrução das vias aéreas, inalação de gás, compressão do peito e diafragma. Удушение за горло, закупорка дыхательных путей, вдыхание инертного газа, сжатие груди и диафрагмы. |
O sangue espirrou do rosto e do peito de Malfoy como se ele tivesse sido cortado por uma espada invisível. Кровь выплеснулась из лица и груди Малфоя, словно их рассекли удары невидимого меча. |
Preciso de saber a que horas começou a dor no peito. Мне нужно знать, когда ваша грудь начала болеть? |
Ele provavelmente tem uma foto do chefe no peito dele. Вероятно, у него изображение шефа на груди. |
A mulher gritou, agarrando o lado esquerdo do peito. Женщина вскрикнула и схватилась за левую сторону груди. |
Também preciso de um protector para o peito, um captor, uma luva e uma máscara - ela olha para nós na expectativa Мне еще понадобятся нагрудник, перчатки и маска. – Она ожидающе посмотрела на нас |
A mãe dele morreu com um machado no peito, e o pai morreu incinerado junto com a casa.” У него на глазах мать погибла от удара топором в грудь, а отец сгорел вместе с домом. |
Holly estava rindo e chorando ao mesmo tempo, com lágrimas se derramando no peito de Artemis Элфи смеялась и плакала одновременно, проливая слезы на грудь Артемиса |
Lutarei por vós, de peito nu, faca contra faca. — Sorriu. — A menos que seja uma Serpente de Areia. Я сражусь с ней, с обнаженной грудью, на ножах. – Она улыбнулась. – Только, если это не одна из Песчанок. |
Beijou meu pescoço e peito, reencontrando-se com meus seios, acariciando-os, lambendo e sugando meus mamilos suavemente. Он целовал мне шею и плечи, заново знакомился с грудями, лаская их, неторопливо сосал и лизал соски. |
* Oliver Cowdery relata esses acontecimentos da seguinte maneira: “Esses foram dias inolvidáveis — ouvir o som de uma voz ditada pela inspiração do céu despertou neste peito uma profunda gratidão! * Оливер Каудери описывает эти события так: «Это были дни, которых никогда не забыть! Пребывание под звуком голоса, диктующего по вдохновению Небес, пробуждало в моей душе величайшую благодарность! |
Virou-me de costas e se sentou em cima do meu peito. Перевернул меня на спину и сел мне на грудь. |
Permaneceu deitado em cima de mim por uns instantes, cobrindo-me o peito de beijos. Некоторое время он лежал на мне, осыпая мою грудь поцелуями. |
Uh, ela tinha peitos... maiores do que a vaca. У нее были сиськи... больше чем у коровы. |
Amigo do peito? Я теперь друг навсегда? |
Depois, Alma explicou-nos que, se fizermos essas escolhas e não descartarmos a semente por descrença, então “ela começará a inchar em [nosso] peito” (Alma 32:28). Затем Алма объясняет, что, если мы выберем эти действия и не исторгнем семя неверием, ‘оно начнет расти у [нас] в груди’ (Алма 32:28). |
Sabe, ele está dominado por uma das mais fortes emoções que podem agitar um peito humano Поймите, он во власти одного из самых сильных чувств, какие могут владеть человеческим сердцем |
Um corte ao peito brilhantemente executado. Превосходный удар в грудь. |
Não devias curar-me a perna em vez do peito? А ты разве не должна лечить мою ногу вместо груди? |
Jesus... Cristo, Qhuinn pensava enquanto esfregava o peito e ouvia a voz de seu primo várias vezes: Diga uma coisa. «Иисус... Христос», подумал Куин, потерев грудь, снова и снова слыша голос своего кузена: «Скажи мне вот что. |
Não se mata alguém a não ser que se tenha um motivo, e, mesmo sem motivo, é preciso ter peito. Без причины никого не убивают, а если и есть причина, то нужно еще иметь характер. |
Quero dizer, se formos eu vou querer um beijo, talvez tocar seus peitos. Я имел в виду, что если бы мы пошли туда, меня устроило бы поцеловаться, может быть полапать тебя за сиськи. |
É uma rena magnífica, um imenso touro com pelagem cor de bronze e um peito branco cor de leite. Великолепный олень, крупный бык с шерстью цвета бронзы и молочно-белой грудью. |
O cliente corpulento estufou o peito com uma aparência de alguns pouco de orgulho e puxou um jornal sujo e amassado do bolso interno de seu casaco. Дородный клиента выпятил грудь с появлением какой- нибудь гордость и вытащил грязный и морщинистой газету из внутреннего кармана шинели. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении peitos в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова peitos
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.