Что означает luz в Португальский?
Что означает слово luz в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию luz в Португальский.
Слово luz в Португальский означает свет, источник света. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова luz
светnounmasculine (Onda eletromagnética) Não se esqueça de apagar a luz antes de ir deitar. Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать. |
источник светаnoun Mostre uma lanterna ou qualquer outra fonte de luz pequena. Покажите карманный фонарик или другой маленький источник света. |
Посмотреть больше примеров
Espero que consigamos alguma luz, pelo menos quem lhe espetou a faca. Надеюсь, он прольет хоть какой-то свет, хотя бы на того, кто воткнул в него нож. |
O Salvador disse a seus discípulos: “Vós sois a luz do mundo” (Mateus 5:14). Спаситель сказал Своим ученикам: «Вы – свет мира» (от Матфея 5:14). |
— Quando você diz que vê duas luzes e uma se apaga, isso significa que alguém vai morrer? — Когда вы говорите, что один из двух огоньков погаснет, вы имеете в виду, что кто-то умрет? |
Para eles, a profecia de Isaías continha uma consoladora promessa de luz e de esperança — Jeová os levaria de volta para a sua terra natal! Эти пленные могли найти в пророчестве Исаии утешающее, дающее светлую надежду обещание Иеговы вернуть их на родину. |
Neve imediatamente cobriu o alto do caixão e Brilhou à luz de nossas várias lanternas. Крышку гроба мгновенно запорошило снегом, искрившимся в свете наших нескольких фонарей. |
Mas as suas conquistas, o seu trabalho altruísta, e os seus sonhos faz brilhar uma luz para todos nós. Но его достижения, его бескорыстный труд и его мечты освещают путь всем нам. |
Te pediria que apagasse as luzes. Я бы попросил тебя приглушить свет. |
Mas ela reflete apenas cerca de 75% da luz do Sol que a atinge. Но и он отражает лишь около 75 % падающего на него солнечного света. |
Portanto, vamos buscar cada um desses preciosos jovens, não importa o nível de atividade em que se encontrem, fazendo brilhar a Luz de Cristo que há dentro deles. Давайте продвигаться вперед в поиске каждого юноши и каждой девушки, независимо от уровня их активности, чтобы зажечь свет Христа, который в них заложен. |
Inspirando fundo, apago a luz do banheiro. Собравшись с духом, выключаю свет в ванной. |
E ela lançou sua luz estelar na pedra translúcida do portão. И она выпустила свой звездный свет в прозрачный камень Ворот. |
Não quero sair das luzes da ribalta e ser esquecida. Я не хочу выпадать с центра внимания и со временем быть забытой. |
Você poderia, provavelmente, parar com o show de luzes. Эй, не могли бы вы, оставить освещение в покое. |
Comida espetacular, luz de velas, os melhores vinhos... Потрясающая кухня, свечи, лучшие вина. |
Quase todas as estrelas que vemos à noite estão tão distantes de nós que, mesmo quando são vistas por meio dos maiores telescópios, continuam meros pontinhos de luz. И практически все звезды на ночном небосклоне настолько далеки от нас, что даже в самые сильные телескопы они видны как маленькие светящиеся точки. |
E o que era sua estranha luz azul e verde, lutando contra a escuridão com determinação tão firme e estável? И откуда исходит этот странный сине-зелёный свет, рассеивающий темноту с твёрдой, настойчивой решимостью? |
As cinzas vulcânicas bloquearam parte da luz do Sol. Свету мешал проникать вулканический пепел. |
Sabes, sempre me pareceste mais do género Fada da Luz Знаешь, меня всегда поражали твои таланты феи огней |
E a Terra Prometida estava bem diante deles, de modo que bastava irem em frente assim como um navio vai em direção a uma luz que indica seu destino. Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка. |
A distância do Planeta % # ao Planeta % # é de % # anos-luz. Uma nave lançada agora chegaria na jogada % Расстояние от планеты % # до планеты % #-% # световых лет. Корабль, стартующий на этом ходе, долетит до неё на % #-м ходе |
Chegamos ao Túnel Lincoln, e o ônibus ficou às escuras a não ser pelas luzes do corredor. Мы въехали в туннель Линкольна, и в автобусе стало темно, не считая цепочки огней, бежавших вдоль прохода. |
Algumas delas foram extintas há milhares de anos mas a luz delas só agora chega até nós. Некоторые из них уже тысячи лет как погасли но их свет достигает нас только сейчас. |
Acendeu a luz e foi diretamente para a geladeira. Там он включил на ходу свет и подошел к холодильнику |
– Quando ela der à luz, então você poderá me agradecer. — Когда она родит, тогда сможешь сказать мне спасибо. |
Vejamos apenas algumas delas; vejam uma parte da luz e da verdade que foram reveladas por intermédio dele e que brilham em nítido contraste com as crenças comuns de sua época e da nossa. Давайте просто посмотрим на некоторые из них, просто посмотрим на свет и истину, открытые через него. Они сияют, противостоя традиционным убеждениям тех дней и убеждениям современности. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении luz в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова luz
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.