Что означает má-fé в Португальский?

Что означает слово má-fé в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию má-fé в Португальский.

Слово má-fé в Португальский означает злой умысел, недобросовестность, злость, зло, злоба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова má-fé

злой умысел

(malice)

недобросовестность

(bad faith)

злость

(malice)

зло

(malice)

злоба

(malice)

Посмотреть больше примеров

Finalmente entrego-lhe documentos que provam a - dos alemães na questão polonesa.
Наконец, я показываю ему документы, из которых очевидно вероломство немцев в польском вопросе.
Ele quer que desfile em Paris como prova da má fé dos britânicos.
Он хочет выставить тебя в Париже как доказательство британского коварства.
E não vou ficar aqui sentado ouvindo sem protesto uma acusação de má fé que lhe é feita
Я не намерен сидеть спокойно и слушать, как его обвиняют в коварстве
Não sei se havia ou não - em minha ingenuidade; em todo caso, a sexualidade aterrorizava-me.
Не знаю, возможно, моя наивность была попыткой спрятаться от себя; так или иначе, чувственность меня пугала.
- É um despudorado - comentou Guilherme. - Hugo não disse que não tentou sequer esconder a sua -!
«Совести у него нет, – вступил Вильгельм. – Разве Хьюго не рассказывал, как он даже не скрывает безверия?
Os estudos têm demonstrado que somente um caso de - em trinta chega aos tribunais.
Исследования показали, что только один из тридцати недобросовестных отказов доходит до суда.
Não há -.
Нет религии.
Um exemplo de como a má fé domina nossas ações é nossa reação ao fenômeno das notícias falsas.
Примером того, как это проявляется в наших действиях, является наша реакция на феномен фальшивых новостей.
Mas esse é só mais um exemplo da má fé sobre a verdade de que eu tenho falado.
Но ведь это ещё один пример недоверия к правде, о котором я говорил.
Não, se isso não é má fé, então não sei o que é.
Если это не преследование, тогда я не знаю, что это.
Há uma parte de verdade, uma parte de má fé, mas também de ilusão.
Эти представления отчасти истинны, отчасти не добросовестны, отчасти иллюзорны.
Se eles forem mal compreendidos, quer por inocência quer por má fé, que assim seja.
Если их понимают неправильно, будь то неумышленно или преднамеренно, пусть будет так.
Alguns diriam que isso é negociar de -.
Это можно назвать " недобросовестными " переговорами.
A boa vontade dos moralistas arrebenta-se contra o que eles chamam a minha -.
Добрая воля всех моралистов разбивается о то, что они называют моей злонамеренностью.
Kant, orientou, pela primeira vez, parece-me, o problema do mal do lado da má fé, da impostura.
Кант, как мще представляется, впервые подошел к проблеме зла как злой воли, мошенничества.
Então, ele negou a autoridade do Rei de -?
Получается, он злонамеренно отрицает авторитет Короля?
- Amá-fé nos afasta de Deus.
Неправедная вера уводит нас от Бога.
Esse tipo de - custou a Dallas o seu sucesso de público e acabou matando a série.
Эта недобросовестность стоила «Далласу» зрителей и в конце концов прикончила его.
A - de alguns e os preconceitos de outros fazem o inquisidor passar por um monstro.
Маловерие и предрассудки заставляют народ видеть в инквизиторах чудовищ.
Porque gosto do Sr. Cooper, e a minha firma não opera de má fé.
Потому что мне нравится мистер Купер, и моя фирма работает добросовестно.
De resto, somos todos cúmplices, pois essas noções escorregadias servem à nossa -.
Впрочем, мы все повинны в этом, потому что эти ускользающие понятия служат нашей нечистой совести.
Má fé, conflito de jurisdição.
Провокация, коллизия юрисдикций...
O primeiro é não assumir -.
Первый — не нужно подозревать дурных намерений.
Bem, isso seria operar em completa -.
Это же недобросовестное ведение дел.
- Sim, tens razão - grunhia Jaime, cuja rectidão o impedia de discutir de -
— Да, ты прав, — ворчал Хайме, прямота которого мешала ему спорить нечестно

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении má-fé в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.