Что означает encontro в Португальский?

Что означает слово encontro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encontro в Португальский.

Слово encontro в Португальский означает свидание, встреча, рандеву, Стыковка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова encontro

свидание

nounneuter

Não consigo lembrar a última vez que tive um encontro.
Я уже не помню, когда у меня последний раз было свидание.

встреча

nounfeminine

Eu não posso ir com você. Tenho um encontro.
Я не могу пойти с тобой. У меня встреча.

рандеву

nounneuter

Se tivesses um encontro marcado, saberias a data.
Представляется, что при запланированном рандеву ты должен знать, какой сегодня день.

Стыковка

A nave auxiliar estava dentro do cronograma até estar próxima do encontro.
Шаттл шел по расписанию, до стыковки оставалось 5 часов.

Посмотреть больше примеров

Você realmente acha que precisará de mais de # minutos pra saber que não haverá um encontro número #?
Ты действительно думаешь, что определить, нужно ли назначить второе свидание, займет у тебя больше пяти минут?
Esse encontro representou a próxima onda da Dark Net, desenvolvendo novas e refinadas ferramentas criptográficas que não seriam facilmente comprometidas.
Эта встреча представляла собой, разработку новых и развивающихся криптографических средств для даркнета, которые будет не так просто взломать.
Se não queres terminar, porque o encontro com os pais enche-te de medo?
Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?
Entro no caos de June e Henry e encontro-os tornando-se mais claros para si mesmos e um para o outro.
Я погружаюсь в хаос мира Джун и Генри и обнаруживаю, что оба лучше понимают себя и друг друга.
Eles não conversaram nem sobre o encontro na igreja nem sobre o videoteipe.
Но никакого разговора ни о собрании, ни о кассете у них не получилось.
Adoraria conversar, mas, como sabe, tenho um encontro e preciso que tudo ocorra bem.
Я бы с тобой поболтал, но у меня свидание, и мне очень нужно, чтобы оно удалось.
Duvido muito que encontres alguma coisa, mas fica à vontade.
Очень сомневаюсь, что они лежат под ковриком на входе, но... давай, покажи себя.
Quando não encontro a caixa, uso a mais próxima.
Если я не могу найти правильную коробку, я выбираю ближайшую.
A minha longa experiência na polícia ensinou-me que a resposta se encontra frequentemente muito mais perto.
Мой многолетний опыт работы подсказывает мне, что ответ всегда ближе, чем нам кажется.
Mas improvisar é ir ao encontro do Mundo, ou confundir-se com ele.
Но импровизировать — значит воссоединяться с Миром или смешиваться с ним.
Supondo que esse depositante encontra titulares de FE dispostos a comprar os seus BE, surge uma taxa de câmbio substancial entre BE e FE, que varia de acordo com o tamanho da transação, da impaciência relativa aos titulares dos BE e à duração prevista dos controlos de capital.
Предполагая, что такие вкладчики находят держателей FE желающих приобрести их BE, то вырисовывается значительный курс BE к FE, который зависит от размера сделки, относительного нетерпения держателей BE и ожидаемой продолжительности контроля над движением капитала.
Eu tenho um encontro hoje à noite.
У меня сегодня вечером свидание.
Penso que ela há-de vir ao nosso encontro.
Думаю, она сама к нам придет.
Mas, sobretudo, entregam-lhe solenemente o convite para duas pessoas, para o encontro de cúpula do dia seguinte.
А главное – торжественно вручают приглашение на два лица на завтрашнее высокое собрание.
Eu amo encontros.
Обожаю свидания.
Ela está subindo uma longa escada para ir ao encontro de sua mãe morta.
Она поднимается по длинной лестнице, чтобы встретиться со своей покойной матерью.
– Tarek, encontre um mapa do lago.
– Тарек, принеси-ка карту озера.
Visto-me e vou para o escritório, onde encontro uma meia dúzia de carros e o armazém parcialmente iluminado.
Я одеваюсь и еду в офис, около которого припарковано уже с полдюжины машин.
Combinaram um encontro e um dia o senhor Warren chegou à clínica com a filha Nicole, uma rapariga de dezasseis anos.
Они договорились о встрече, и мистер Уоррен прибыл в клинику с дочерью Николь, девушкой лет шестнадцати.
“A honestidade não é algo que se encontra na rua”, disse ela.
«Сегодня не часто встретишь такую честность»,— сказала женщина.
Te encontro no Ibiza.
Встречу тебя в Ибизе.
Corresponde com um único carácter que se encontre num intervalo predefinido. Quando inserir este item irá aparecer uma janela que lhe permite especificar quais os caracteres com que este item de expressão regular irá corresponder
Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов
Encontre-se com a vaca.
Встречайся с кем хочешь.
Em encontros, a transição de amizade para sexo pode levar a várias formas de inconveniência, assim como o sexo no trabalho, em que chamamos " assédio sexual " ao conflito dum relacionamento dominante e sexual
В начале романтичных отношений переход от дружбы к сексуальным отношениям может, как всем известно, поставить людей в неловкое положение, точно так же как и сексуальные отношения на рабочем месте, могут стать конфликтом между доминирующим положением и сексуальными отношениями - в виде сексуального домогательства.
Encontros face a face
Встреча лицом к лицу

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении encontro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.