Что означает encorpado в Португальский?
Что означает слово encorpado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encorpado в Португальский.
Слово encorpado в Португальский означает жирный, толстый, полный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова encorpado
жирныйnoun e desejei que fosse ainda menor, porque a carne de Kobe é tão encorpada. и сразу пожалел об этом, потому что мясо Кобэ очень жирное. |
толстыйnoun |
полныйnoun |
Посмотреть больше примеров
Bem, um homem alto e encorpado... poderia parecer um gigante para uma menininha. Итак... Высокий, массивный мужчина может выглядеть великаном в глазах маленькой девочки. |
Aos homens foi servido um Corbières forte, um tinto local encorpado da excelente adega de Jules Lascombe. Мужчины пили крепкое корбьерское, местное красное вино из превосходных погребов Жюля Ласкомба. |
Ela era gostosa e encorpada. Она была очень даже ничего. |
Depois provei- o, e desejei que fosse ainda mais pequeno, porque o bife Kobe é muito encorpado. Потом я откусил, и сразу пожалел об этом, потому что мясо Кобэ очень жирное. |
E é um produto encorpado e com sustância para afastar aquele ataque iminente de fome que ocorre no meio da manhã. И он был достаточно сытным для того, чтобы предотвратить утренний приступ голода. |
Durante a vida, ao ingerir comida e água, crescemos, nos tornamos maiores e mais encorpados. Всю жизнь, потребляя пищу и воду, мы строим новые клетки, мы растем, мы становимся больше и крепче. |
É um café libanês, parecido com o café turco ou o armênio, bem encorpado e forte. Кофе приготовлен по-ливански, то-есть примерно как по-турецки или по-армянски, крепкий и густой. |
Ben estava levemente surpreso ao se descobrir bebendo outro quartilho encorpado de Shoggoth's Old Peculiar. Бен был несколько удивлен, поймав себя на том, что пьет вторую полнотелую пинту «Особого шогготского». |
- Talvez o s e u pastor possa sugerir q ue d a próxima v e z Jesus experimente u m bel o Syrah encorpado. – Пускай твой пастор предложит Иисусу в следующий раз попробовать сорт «сира». |
A fumaça tinha um cheiro mais encorpado do que qualquer cheiro que ela havia sentido. Дым был другим,не таким как все, что она когда-нибудь чувствовала. |
A carne estava ótima – dura, mas encorpada. А говядина была отменная – жёсткая, но сочная. |
A carta de amor de Riley era para Seth Cardiff, um nadador encorpado. Любовное послание Райли предназначалось Сету Кардиффу, коренастому пловцу. |
Então, ouvi passos em uma escada e, em um instante, uma figura encorpada de mulher bloqueou a luz vinda do escritório. На лестнице вдруг послышались шаги, и через минуту плотная женская фигура загородила свет, падавший из закутка. |
Havia sempre uma proteína (geralmente frango, ovos, peixe ou carne), legumes e molhos encorpados. Ужин включал в себя белки (курятина, яйца, рыба или говядина), овощи и насыщенный соус. |
Tenho um sabor robusto, encorpado que você achará bom. У него чистый богатый вкус, который вы найдете занятным. |
Ele adorou o sabor encorpado e defumado e achou que seria um acréscimo perfeito ao menu do McDonald’s. Богатый дымный аромат, решил он, станет прекрасным дополнением к меню McDonald’s. |
O vinho era intenso e encorpado, como veludo, como outono. Вкус вина был богатый и полный, как бархат, как осень. |
Naquela mistura, havia mais sangue do que na usada nas cerimônias eyrienas, e o vinho era mais encorpado В смеси оказалось куда больше крови, чем было принято в церемониях его народа, да и вино оказалось гораздо крепче |
Quando as brigas que começavam no bar iam parar nas ruas logo abaixo, o chefe de polícia local, homem de baixa estatura mas bem encorpado, entrava no meio da multidão com seu charuto preso entre os dentes e dava socos para todos os lados, a fim de reprimir a multidão. Когда разгоряченные толпы вываливались из бара на улицу, местный начальник полиции, мужчина невысокого роста, но крепкого телосложения, кидался в самую гущу и с сигарой в зубах махал кулаками направо и налево, чтобы усмирить народ. |
E nessa noite, por causa de um vinho encorpado, precisava de sensações fortes e imediatas. В тот вечер, напившись крепких напитков, он желал сильных и незамедлительных ощущений. |
O encorpado sabor do chocolate enche sua boca. Терпкий шоколадный вкус обволакивал рот. |
Quatro homens estavam ao seu redor, fazendeiros grandes e encorpados com pescoços rijos e bochechas vermelhas de álcool. Ее окружили четверо мужчин – здоровых, откормленных фермеров с мощными шеями и пылающими алкогольной лихорадкой щеками. |
Em seis meses o garoto espichara alguns centímetros, entrando na adolescência mas ainda sem ter encorpado. За полгода он вырос на несколько дюймов и почти превратился в подростка. |
Sinto que uma carne assim pede algo mais encorpado. — E ele se foi, deixando somente uma sombra Мне представляется, такое мясо заслуживало чего-то покрепче. – И он исчез, и от него остался лишь его образ. |
Encorpado, sabe, como se ele carregasse coisas. Привлекательный в том смысле, что он может поднимать всякие тяжелые вещи |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении encorpado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова encorpado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.