Что означает mandar в Португальский?
Что означает слово mandar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mandar в Португальский.
Слово mandar в Португальский означает посылать, приказывать, послать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mandar
посылатьverb Mary vive com o dinheiro que sua mãe lhe manda. Мэри живёт на деньги, которые ей посылает дочь. |
приказыватьverb Ele manda, eles cumprem. Он приказывает, они выполняют. |
послатьverb Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria. Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это. |
Посмотреть больше примеров
Depois de ter dito que a polícia ia buscar o Nick, começou a mandar mensagens às escondidas. Как только я сказал, что копы едут брать Ника, |
Vou mandar um tablete do meu melhor chocolate de um lado ao outro da sala, pela televisão! Сейчас я передам шоколадку из одного угла комнаты в другую — по телевизору. |
Mas, além de mandar saudações, o principal objetivo deste cartão é agradecer mais uma vez por toda a sua hospitalidade. Но помимо привета главная цель этого письма — снова поблагодарить тебя за гостеприимство. |
Vou mandar-te um e-mail, imediatamente. Сейчас отправлю по электронке. |
Posso mandar alguém buscar suas coisas no flat. Я могу послать кого-нибудь к тебе домой за вещами. |
– Então é melhor parar de me mandar ir à sua sala! – Тогда Вы должны прекратить вызывать меня в свой кабинет! |
DEPOIS QUE GANHEI O MISTER OLYMPIA, Weider começou a me mandar em viagens promocionais pelo mundo inteiro. После того как я завоевал титул Мистер Олимпия, Джо Уайдер стал посылать меня в рекламные поездки по всему миру. |
Havia gente em Salusa Secundus antes de o imperador mandar para lá os primeiros contingentes de prisioneiros? Были ли на Салузе Второй люди до того, как император послал туда первую партию заключенных? |
Como, porém, conseguia Russell mandar imprimir um sermão semanal mesmo quando em viagem? Как же Расселлу удавалось еженедельно публиковать проповеди, даже находясь в разъездах? |
"""Talvez Isadora esteja querendo dizer que só pode nos mandar poemas de manhã.""" Может, Айседора имеет в виду, что посылать нам стихи ей удается только утром? |
Estava prestes a mandar alguém à tua procura. Я уже собиралась посылать поисковую группу. |
Não posso nem ligar ou mandar uma mensagem, porque coloquei o telefone no bolso dele. Я даже не могу отправить ему сообщение или позвонить, потому что мой телефон остался у него в кармане |
Se você mandar, é melhor rezar para Deus que ele não nos encontrem. Если ты сделаешь это, то моли Бога, чтобы нас не нашли. |
Não quero mandar o telegrama eu mesma. Я не хотела бы посылать телеграмму сама. |
Compre quando eu mandar. Будешь покупать еду, когда я скажу. |
Vou mandar fazer isto agora mesmo. Я прикажу заняться этим немедленно. |
Pois, bem, eu creio que mereces um pouco de paz e sossego depois de mandares o gémeo mauzão para o lado luminoso de Marte. Ну да, полагаю, что ты заслуживаешь немного мира и покоя после того как ты отправил своего злого двойника на солнечную сторону Марса. |
— Em primeiro lugar, ela quis mandar um recado. – Она хотела послать нам сообщение. |
Era o resultado do corpo deixando de mandar o fluxo de sangue para os sistemas não essenciais. Вот так ее организм перекрыл подачу крови к тем системам, которые сейчас не имели значения. |
Discutiu o assunto com o árabe, propôs mandar buscar um cozinheiro no Rio, experiente em restaurante. Выслушав араба, он предложил выписать хорошего ресторанного повара из Рио. |
Quando a mãe decidiu mandar Anna e Ida para a América para fugirem da perseguição na Suécia, o Élder Carlson ofereceu-se para cuidar delas. Когда мама решила отправить Анну и Иду в Америку, чтобы избежать преследований, начавшихся в Швеции, старейшина Карлсон вызвался присматривать за ними в дороге. |
Podemos mandar as imagens para Quântico por e-mail Мы можем отправить это фото по электронной почте в Куантико |
Se existe alguma ordem superior a mandar no universo, é provavelmente tão diferente de algo que as nossas espécies possam conceber, não faz qualquer sentido em sequer pensar sobre isso. Если во вселенной и есть какой-то высший разум, он, скорее всего, настолько отличен от всего, что наш вид может себе представить, что нет никакого смысла даже думать об этом. |
Vou lá mandar alguém imediatamente? Немедленно пошлю туда кого-нибудь. |
Na verdade, estou tentando te mandar para casa. Вообще-то, я пытаюсь отправить тебя домой. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mandar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова mandar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.