Что означает com в Португальский?
Что означает слово com в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию com в Португальский.
Слово com в Португальский означает с, со, на. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова com
сnoun Se eu tivesse tempo suficiente, eu falaria com você. Если б мне хватало времени, я б с тобой поговорила. |
соadposition O que você vai fazer com seu primeiro salário? Что ты будешь делать со своей первой зарплатой? |
наnoun Roubaste meu coração com um só dos teus olhares, uma volta dos colares. Пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. |
Посмотреть больше примеров
Ele balançou a cabeça e disse: — A maioria das pessoas com quem conversei sequer ouviu falar do Manuscrito. Падре Карл кивнул, а потом сказал: — Большинство из тех, с кем я беседую, даже не слышали о Манускрипте. |
Baudolino fala com o imperador e se apaixona pela imperatriz 5. РАЗГОВАРИВАЕТ С ИМПЕРАТОРОМ И ВЛЮБЛЯЕТСЯ В ИМПЕРАТРИЦУ |
Cobb à mesa da cozinha, ainda com seu roupão cor-de-rosa, tomando chocolate e parecendo preocupada. Дома Квиллер застал миссис Кобб в кухне; всё ещё в розовой хламиде, она пила какао и выглядела обеспокоенной. |
Há alguém lá fora fazendo coisas ruins com as pessoas, Sra. Zalman, e eu estava tentando parar isso. Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
18 Depois de proferir seu discurso, escute com atenção o conselho oral dado. 18 После произнесения речи внимательно выслушай предложенный устный совет. |
"""Há algo na floresta que extrai o sangue dos homens e o substitui com seiva de pinheiro." — Что-то в лесу выпускает из людей кровь и вместо нее заливает смоляной сок. |
Com prazer, Jack. С удовольствием, Жак. |
Significa permanecer em algo e fazer todo o possível: trabalhar, esperar e exercer fé; suportar as dificuldades com coragem, mesmo que os desejos de nosso coração demorem a ser cumpridos. Это упорство, мобилизация всех наших сил – труда, надежды и веры; способность переносить трудности, даже ценой отсрочки желаний нашего сердца. |
— Pode ficar com os juros acumulados. – Вы сможете оставить себе любые проценты, какие набегут. |
Você e Alfred terão um jantar com Thomas Crooke e seu sócio. — Нет, Лу, вы и Альфред вечером должны быть на ужине с Томасом Круком и его партнером. |
— Está tudo bem com ela agora. — Но теперь ты в полном порядке. |
Quais são alguns dos padrões da sociedade que não são compatíveis com os padrões da Igreja? Назовите некоторые нормы общества, не совместимые с нравственными нормами Церкви. |
Entrou em contato há 6 semanas com meu laboratório e eu não tinha acesso a sala do servidor, e eu precisava pegar a prova. Он связался с моей лабораторией шесть недель назад, а поскольку у меня не было доступа в серверную, мне нужно было добыть доказательства. |
Ele também gosta de chato e brigando com sua irmã. Очень любит по хулиганить и дразнить свою сестру. |
O nome deve começar por uma letra, podendo conter números e sublinhados com um tamanho máximo de # caracteres. Respeite esta regra, se quiser evitar comportamentos estranhos do seu servidor de & CUPS;. Os nomes das impressoras no & CUPS; não distinguem maiúsculas de minúsculas! Este é um requisito do & IPP;. Por isso, os nomes DANKA_ infotec, Danka_ Infotec e danka_ infotec representam, todos eles, a mesma impressora Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
Quando será aceitável usarmos o poder e quando é que passamos o limite invisível que nos transforma em tiranos para com o próximo? Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему? |
Bebi uns copos com as minhas amigas e ainda bem, porque me deu a coragem de vir aqui dizer-te o que sinto mesmo. Я просто выпила пару напитков со своими подругами и, слава Богу, потому что это придало мне мужества приехать сюда и сказать тебе, что на самом деле творится в моем сердце. |
É loucura mencionarem um crime que você nem foi acusado sem falar com Gibbs? И они без подсказок Гибс решили упомянуть преступление, в котором тебя даже не обвиняют? |
Não vou ficar aqui e deixar que faça com Ryan o que você fez comigo! Я не буду молча наблюдать, как ты делаешь с Райаном то же, что сделал со мной! |
Sir Guillaume tinha escrito ao rei e apelado a amigos com influência na corte, mas não recebera resposta alguma. Мессир Гийом писал королю, обращался к друзьям, имевшим влияние при дворе, но никакого ответа не получил. |
Associado com adoração dos ancestrais e totemismo. Связанное с поклонением предкам и тотемизмом. |
Por sorte, não havia ninguém ali dentro com eles. К счастью, никто не вошел внутрь вместе с ними. |
— Anda se escondendo por aí — disse Venice. — Esteve brincando com a menininha do vizinho. — Олджи где-то спрятался, — сообщила Венис. — Он играл тут с маленькой девочкой из соседнего двора. |
Pare com suas mentiras! Это все ложь! |
O que quer dizer com não ela? Что ты имеешь в виду, не она? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении com в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова com
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.