イタリア語のchiはどういう意味ですか?
イタリア語のchiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのchiの使用方法について説明しています。
イタリア語のchiという単語は,気, 誰が 、 どの人が 、 どなたが, だれに、だれを, 誰に 、 誰を, 人、者, 人, ~する人が, 誰が~でも 、 誰を~しても 、 ~する人なら誰でも, 借り手 、 借入者 、 借主, 発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人, 獲得者, 発破工, 小売業者, 大騒ぎする人、扇情家、煽り家, 被保証人, (習慣的に)教会へ通う人, 金儲けのうまい人, 再就学者, どんちゃん騒ぎ[お祭り騒ぎ]する人, ヨーガ行者、ヨガをする人、ヨギ, 拍手する人, 譲渡人, 保釈保証人, 達筆家、書家, 邪魔をする人、混乱[騒動]を引き起こす人、妨害者, 取りまとめ役, あざける人、侮辱者, 強化剤、強壮剤, 居座る人、ぐずぐずする人、(あてもなく)ぶらぶらする人, 結婚嫌いの人, あざける人, 独白者, 文句ばかり言う人、愚痴り屋, ぶつぶつ言う人、ささやく人, 毒殺者、毒を盛る人, 改宗させる人、変節させる人, 質問者, リサイタル発表者, 避ける人、拒絶する人、拒否する人, 浮かれ騒ぐ人、ドンチャン騒ぎをする人, 列車マニア、鉄道好き, 商取引をする人, 最高位にある人、最高権力者, 認証者、認証団体、認証機関, 給仕人 、 接客係, 称賛者、支持者, 嘆願者、抗弁者, ふくれっ面をする人、(唇をとがらせて)不機嫌な表情をする人, 夢想家、空想家, 復元者、回復者, 親 、 ディーラー 、 札を配る人, 錠剤の常用者, 見張り、尾行者, 保釈可能な、保釈の対象となる, かつらをかぶった, 根性のある、勇敢な、ガッツのある, 家政にうるさい、家自慢の, 自由にとれる, ある程度, who isの短縮形, 警戒態勢をとる、警戒する, ご担当者様、関係者各位、関係当事者殿、関係者各位様、各位殿, そこで歩いている者は名前を名乗れ!, どなた?誰?, 驚いた!/それはびっくり!/まさか!, だからどうだって言うんだ、どうでもいいよ、関係ない, 大したことない、どうってことない, 私の知ったことじゃない。知るか。私にどう関係があるの?, 知らないよ、知るかよ, 製作者 、 作る人, 家計を支える人 、 家族に衣食を提供する人, 返答する人、応答者、回答者, うそつき、詐欺師, 食べている人, 嘆く人 、 哀悼者 、 会葬者 、 葬送者, 保護観察下の犯罪者, 無断欠席の生徒、不登校児, ~を着る人、着用者、使用者、装着者, ブービー賞, こつこつ働く人, 字をつづる人, 落伍者、おちこぼれ, ファッションリーダー、流行仕掛け人, 故障検査員、修理係、問題解決の専門家、苦情処理係, 稼ぎ手、稼ぐ人, ジョギングする人, コソコソした人、待ち伏せをする人, 提供[申し出]を喜んで受ける人, 期待する成果をあげられない人, 立ち聞きする人、盗聴者, 交通法規を無視して道路を横断する歩行者, アルバイト、副業, ストリーカー、ストリーキングをする人, 日光浴をする人, (違法な)妊娠中絶手術をする人、悪徳堕胎師, ハジ, キルト愛好家、キルトを縫う人, わめき散らす人、大言壮語する人, (クーポン・商品券などを)商品と引き換える人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語chiの意味
| 気sostantivo maschile (medicina cinese) (気功) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il maestro di Qi Gong insegnò agli allievi a sentire il chi scorrere attraverso i loro corpi. | 
| 誰が 、 どの人が 、 どなたがpronome Chi ha mangiato il pane? 誰がパンを食べたの? | 
| だれに、だれをpronome Con chi stai parlando? | 
| 誰に 、 誰を(interrogativo, oggetto) (who の目的格) Chi hai visto quando eri lì? そこにいたとき、誰を見ましたか? | 
| 人、者
 Ride bene chi ride ultimo. 最後に笑う者(or:  人)が最も長く笑う。 | 
| 人(特定の条件を満たす人の集団を指して) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chi deve andare in bagno può scendere dall'autobus. トイレに行きたい人は、バスから降りて結構です。 | 
| ~する人がpronome Chi oltrepassa il traguardo per primo vince la corsa. | 
| 誰が~でも 、 誰を~しても 、 ~する人なら誰でもpronome Chiunque voglia lavorare per rendere il mondo un posto migliore è il benvenuto nella nostra organizzazione. | 
| 借り手 、 借入者 、 借主(specifico: denaro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il debitore ripagherà il prestito con il 5% di interessi. | 
| 発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人(telefono) (電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 獲得者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nostra azienda ha bisogno di un nuovo procuratore di importazioni economiche. | 
| 発破工sostantivo maschile (apparecchio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 小売業者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 大騒ぎする人、扇情家、煽り家
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non prestare attenzione ai racconti di David, è un sensazionalista e non si può credere a quello che dice. | 
| 被保証人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| (習慣的に)教会へ通う人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Matthew è cristiano, ma non è praticante. | 
| 金儲けのうまい人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Carrie è un'affarista, ha tre lavori! | 
| 再就学者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| どんちゃん騒ぎ[お祭り騒ぎ]する人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ヨーガ行者、ヨガをする人、ヨギ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 拍手する人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 譲渡人sostantivo maschile (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 保釈保証人sostantivo maschile (diritto) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 達筆家、書家sostantivo maschile (che scrive con bella grafia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 邪魔をする人、混乱[騒動]を引き起こす人、妨害者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 取りまとめ役sostantivo maschile (figurato, di informazioni) (情報の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| あざける人、侮辱者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 強化剤、強壮剤
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 居座る人、ぐずぐずする人、(あてもなく)ぶらぶらする人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 結婚嫌いの人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| あざける人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 独白者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 文句ばかり言う人、愚痴り屋sostantivo maschile (informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ぶつぶつ言う人、ささやく人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 毒殺者、毒を盛る人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 改宗させる人、変節させる人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 質問者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| リサイタル発表者(音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 避ける人、拒絶する人、拒否する人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 浮かれ騒ぐ人、ドンチャン騒ぎをする人(informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 列車マニア、鉄道好き
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 商取引をする人(commerciale, legale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 最高位にある人、最高権力者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Joe è il capo al lavoro ma sua moglie è quella che comanda a casa. | 
| 認証者、認証団体、認証機関sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 給仕人 、 接客係sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ci è piaciuto molto il pasto e abbiamo lasciato una mancia per il cameriere. | 
| 称賛者、支持者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 嘆願者、抗弁者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ふくれっ面をする人、(唇をとがらせて)不機嫌な表情をする人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 夢想家、空想家
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 復元者、回復者aggettivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 親 、 ディーラー 、 札を配る人sostantivo maschile (gioco delle carte) (トランプの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il banco distribuì le carte e la partita cominciò. | 
| 錠剤の常用者(colloquiale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 見張り、尾行者sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La polizia ha messo una spia a pedinare il gangster per scoprire chi sono i suoi complici. | 
| 保釈可能な、保釈の対象となる(法律) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| かつらをかぶった
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 根性のある、勇敢な、ガッツのある(informale, volgare) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 家政にうるさい、家自慢の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 自由にとれる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Non voglio più patatine di questo pacco. Chi ne vuole le prenda pure. | 
| ある程度avverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Devi ammettere che la colpa è in parte anche tua. | 
| who isの短縮形
 Chi è che bussa alla porta? | 
| 警戒態勢をとる、警戒する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La polizia è in allerta dopo i due incidenti che hanno coinvolto un rapinatore armato nel centro di Chicago. | 
| ご担当者様、関係者各位、関係当事者殿、関係者各位様、各位殿(lettera formale) A chi di dovere. Scrivo per esprimere la mia insoddisfazione riguardo alla mia recente esperienza nel vostro ristorante. | 
| そこで歩いている者は名前を名乗れ!interiezione (命令) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| どなた?誰?
 | 
| 驚いた!/それはびっくり!/まさか!(idiomatico) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Ehi, chi l'avrebbe mai detto! Alla fine siamo riusciti ad arrivare in tempo! | 
| だからどうだって言うんだ、どうでもいいよ、関係ない(会話) | 
| 大したことない、どうってことない(ironico) (口語) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) | 
| 私の知ったことじゃない。知るか。私にどう関係があるの?
 | 
| 知らないよ、知るかよinteriezione (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) | 
| 製作者 、 作る人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 家計を支える人 、 家族に衣食を提供する人(famiglia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 返答する人、応答者、回答者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A chi ha risposto all'annuncio va mandato un plico informativo. | 
| うそつき、詐欺師sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 食べている人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando si tratta di verdure, Harry è sempre stato una buona forchetta. | 
| 嘆く人 、 哀悼者 、 会葬者 、 葬送者sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 保護観察下の犯罪者sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A chi è in libertà vigilata non è permesso lasciare lo stato fino al giorno del processo. | 
| 無断欠席の生徒、不登校児sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non importa quale sia la ragione; se non eri presente a scuola, e non hai una giustificazione dei genitori, sei un assente ingiustificato. | 
| ~を着る人、着用者、使用者、装着者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questa giacca invernale terrà al caldo chi la indossa. | 
| ブービー賞(scherzoso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| こつこつ働く人(嫌な仕事を) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 字をつづる人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lucas è il più bravo della terza media a fare lo spelling. | 
| 落伍者、おちこぼれ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Correte più velocemente!", gridò l'allenatore ai ritardatari. | 
| ファッションリーダー、流行仕掛け人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Serena è una popstar ed è una trend setter nel mondo della moda. | 
| 故障検査員、修理係、問題解決の専門家、苦情処理係
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 稼ぎ手、稼ぐ人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chi ha un reddito sta fronteggiando delle difficoltà ad avere aumenti con l'economia in crisi. | 
| ジョギングする人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quella persona che fa jogging evita il parco la notte, preferendo le strade. | 
| コソコソした人、待ち伏せをする人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se avessi visto chi stava appostato tra i cespugli forse sarei stato in grado di fermarlo. | 
| 提供[申し出]を喜んで受ける人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Che ne dite di una partita di calcio? Chi accetta? | 
| 期待する成果をあげられない人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 立ち聞きする人、盗聴者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A Marcia piace sempre sapere quello che pensano le altre persone e per questo è spesso una che ascolta le conversazioni altrui. | 
| 交通法規を無視して道路を横断する歩行者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| アルバイト、副業sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ストリーカー、ストリーキングをする人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 日光浴をする人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| (違法な)妊娠中絶手術をする人、悪徳堕胎師sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ハジsostantivo maschile (Islam) (イスラム教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| キルト愛好家、キルトを縫う人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| わめき散らす人、大言壮語する人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| (クーポン・商品券などを)商品と引き換える人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のchiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
chiの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。