イタリア語のsaluteはどういう意味ですか?

イタリア語のsaluteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsaluteの使用方法について説明しています。

イタリア語saluteという単語は,お大事に, 健康, 健康, 状態 、 調子, 健全性, 健康(状態), 乾杯!, お大事に!、大丈夫?, 乾杯, 乾杯, 虚弱質、心気症, 健康保険組合, 若々しい, 有害な, 健康そうな、健やかそうな, より健康的な, 病弱な、病気がちな, 不健康な、不健全な、不衛生な、健康に良くない, 危険な、健康を害する恐れのある, 健康で, いかなる時も, ~の健康のため, 健康で, 健康証明書, 健康証明書、健康診断書, 情緒的健康, 健康、健康状態が良いこと, 不健康, 精神衛生、メンタルヘルス, 不健康、病気、健康状態が悪いこと, 頑健、頑丈、強健, 公衆衛生局長官, 健康への悪影響、健康への脅威, 不健康, 公衆衛生, ブランドヘルス、ブランドの健全性, 歯の健康, 病気, 健康問題, 性と生殖に関する健康, 保健の授業, 健康上の利点, 健康要件, 健康である、元気である, 健康[気分]がすぐれない、具合が悪い, 取り戻す, ~に乾杯する, 元気な 、 健康な 、 活気ある, 健康な、健全な、豊かなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語saluteの意味

お大事に

interiezione (dopo uno starnuto)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Salute!" Ha detto Suzie dopo che ho starnutito.

健康

(心身の状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il dottore ha detto che è in buona salute.
その医者は彼の体調(or: 健康状態)は優れていると言った。

健康

(心身が健全である状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nonostante i suoi anni, gode ancora di buona salute fisica e mentale.
年のわりに、彼は心も身体も依然健康だ。

状態 、 調子

(figurato) (状態/比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia lavatrice è ancora in buona salute dopo quindici anni!
15年使っているけど、うちの洗濯機はまだ調子がいいよ。

健全性

(figurato) (国・会社などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La salute della società non potrebbe essere migliore.
この会社の健全性は申し分ない。

健康(状態)

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono preoccupata per la sua salute perché mi sembra malato.

乾杯!

interiezione (brindisi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お大事に!、大丈夫?

interiezione (risposta a uno starnuto)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

乾杯

interiezione

Alla salute, ragazzi!

乾杯

(brindisi)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

虚弱質、心気症

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康保険組合

(US)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

若々しい

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suo aspetto fresco e florido non finisce mai di stupirmi.
彼女の若々しい新鮮さにいつも驚かされる。

有害な

(心身に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

健康そうな、健やかそうな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo un mese di campeggio i ragazzi avevano un aspetto decisamente sano.

より健康的な

verbo intransitivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Stai molto meglio dell'inverno scorso.

病弱な、病気がちな

aggettivo (人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Leah era una bambina cagionevole di salute, ma adesso è in grado di correre per le maratone.

不健康な、不健全な、不衛生な、健康に良くない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

危険な、健康を害する恐れのある

aggettivo (健康上)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Usare farmaci di testa propria può essere pericoloso per la salute.

健康で

いかなる時も

~の健康のため

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Fare esercizio fisico è ottimo per la tua salute.

健康で

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In salute o in malattia, io per te ci sarò sempre.

健康証明書

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il dottore mi ha dato un certificato di buona salute.
お医者さんは、私に健康証明書をくれた。

健康証明書、健康診断書

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era preoccupato per via di un dolore al torace, ma il cardiologo gli ha dato un certificato di buona salute.

情緒的健康

sostantivo femminile (psicologia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La salute mentale è uno stato di benessere emotivo necessario per esercitare la propria funzione all'interno della società e rispondere alle esigenze quotidiane.

健康、健康状態が良いこと

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono fortunato a godere di buona salute.

不健康

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se ti curi di te stesso quando sei giovane, eviterai di avere una cattiva salute da vecchio.

精神衛生、メンタルヘルス

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La salute mentale è importante quanto quella fisica per il benessere dell'individuo.

不健康、病気、健康状態が悪いこと

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頑健、頑丈、強健

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公衆衛生局長官

(USA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康への悪影響、健康への脅威

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti sanno che fumare è una minaccia per la salute.

不健康

sostantivo femminile (stato generale di malessere fisico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fumare contribuisce alla cattiva salute.

公衆衛生

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scorsa settimana la camera ha discusso la proposta del progetto di sanità pubblica.

ブランドヘルス、ブランドの健全性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歯の健康

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usare quotidianamente il filo interdentale è importante per una buona salute dentale.

病気

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康問題

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho smesso di fare escursioni in montagna perché ho diversi problemi di salute legati all'età.

性と生殖に関する健康

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保健の授業

sostantivo femminile (materia scolastica) (教育)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康上の利点

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I benefici per la salute degli esercizi sono oggetto di discussione.

健康要件

sostantivo plurale maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcune professioni, come quella del pompiere, prevedono dei requisiti sanitari.

健康である、元気である

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Guardalo, ha ottant'anni e ancora gode di buona salute.

健康[気分]がすぐれない、具合が悪い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È tutta la settimana che si sente poco bene.

取り戻す

verbo transitivo o transitivo pronominale (体調や健康などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom era diventato pallido e letargico ma un cambio radicale della dieta ristabilì la sua salute.

~に乾杯する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Facciamo un brindisi al presidente.
会長に乾杯!

元気な 、 健康な 、 活気ある

locuzione aggettivale (健康的な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Va in palestra ogni giorno ed è in ottima forma.
彼女は毎日ジムに通っているのでとて元気だ。

健康な、健全な、豊かな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I capi di bestiame dell'allevatore erano robusti e sani.

イタリア語を学びましょう

イタリア語saluteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。