イタリア語のopacoはどういう意味ですか?

イタリア語のopacoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのopacoの使用方法について説明しています。

イタリア語opacoという単語は,マット仕上げの 、 つやなしの 、 光沢のない, 不透明な, くすんだ 、 光沢のない, 不明瞭な 、 あいまいな 、 不可解な, 薄もやのような、かすんだ, 不透明な、透明性のない、明白でない, つや消し仕上げをした, 光沢のない, くすんだ、濁った, 輝きのない、つやのない, 非結晶の、非晶質の, 不透明な、透明性のない, (光を遠さない程)濃い、密度の高い、不透明な, 濁る, かすませる、くすませる、曇らせる, 不透明, オパーク色の, オパーク色、不透明色, 芦毛、芦毛の馬を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語opacoの意味

マット仕上げの 、 つやなしの 、 光沢のない

(non lucido) (写真)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vendete carta opaca? O solo quella lucida?

不透明な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Daisy passò in rassegna diversi abiti trasparenti prima di trovarne uno opaco.

くすんだ 、 光沢のない

(superfici) (表面が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不明瞭な 、 あいまいな 、 不可解な

(figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

薄もやのような、かすんだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un strato opaco di polvere copriva i bicchieri da vino.

不透明な、透明性のない、明白でない

aggettivo (figurato) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

つや消し仕上げをした

aggettivo (表面)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il fotoritratto è venuto meglio opaco che lucido.
このポートレートは光沢仕上げよりもつや消し仕上げをした方が良く見える。

光沢のない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il modellino è colorato con vernice opaca, non lucida.

くすんだ、濁った

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La macchina è stata dipinta di un colore verde opaco.

輝きのない、つやのない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo diamante di bassa qualità ha una superficie opaca.

非結晶の、非晶質の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不透明な、透明性のない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(光を遠さない程)濃い、密度の高い、不透明な

aggettivo (素材など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La scena venne offuscata da un opaco strato di nebbia.
その場面は、濃い霧の幕でぼかされていた。

濁る

aggettivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se mescoli troppo le tinte otterrai dei colori opachi.

かすませる、くすませる、曇らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho opacizzato le finestre del bagno con uno spray.

不透明

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オパーク色の

sostantivo maschile

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

オパーク色、不透明色

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

芦毛、芦毛の馬

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jenny aveva sempre desiderato un cavallo e una volta compiuti i 15 anni il suo zio facoltoso le regalò un bellissimo cavallo grigio opaco.

イタリア語を学びましょう

イタリア語opacoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。