イタリア語のcolpaはどういう意味ですか?

イタリア語のcolpaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcolpaの使用方法について説明しています。

イタリア語colpaという単語は,過失 、 誤り 、 過ち 、 責任, 過失, 犯罪 、 非行 、 罪, 責任, 自責, 罪、堕落, 非難, 責任 、 呵責 、 罪悪感 、 うしろめたさ, ~したことに責任がある, 潔白な、罪のない, 几帳面さ、綿密性、入念さ、丁寧さ, 罪悪感, 責任を負う、~を認める, 罪を認める、自白する, ~に罪悪感を抱かせる, 責任を取る, 悔やむ、後悔する, 申し訳なく思う、すまなく思う, 他人に罪悪感を感じさせる行為, 申し訳なく思う、すまなく思う, 〜を〜のせいにする, 罪悪感を感じる, ~に罪悪感を感じさせる, (~について)申し訳なく思う、すまなく思うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語colpaの意味

過失 、 誤り 、 過ち 、 責任

sostantivo femminile (責任)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incidente è stato colpa mia, perché non guardavo dove stavo andando.
その事故は、よそ見をしていた私の責任です。

過失

sostantivo femminile (diritto) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il padre venne condannato per negligenza in seguito all'annegamento della figlia in piscina.

犯罪 、 非行 、 罪

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

責任

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In molti condividevano la colpa dell'incidente.
その事故の責任を負う人間がたくさんいた。

自責

sostantivo femminile (自分に対して)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si sentiva in colpa nonostante lei l'avesse rassicurato che non era stata colpa sua.
彼女は彼の責任ではないと請け合ったが、彼は自責の念にかられていた。

罪、堕落

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un peccatore dovrebbe confessare il proprio peccato.

非難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La responsabilità per l'incidente aereo fu attribuita al pilota.
その飛行機事故について、パイロットが非難を浴びた。

責任 、 呵責 、 罪悪感 、 うしろめたさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~したことに責任がある

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sono colpevole di aver rotto il vaso.

潔白な、罪のない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

几帳面さ、綿密性、入念さ、丁寧さ

sostantivo maschile (peggiorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

罪悪感

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo che ha avuto un'esperienza così negativa, mi è quasi venuto un senso di colpa per averla persuasa a farlo sin dall'inizio.

責任を負う、~を認める

verbo transitivo o transitivo pronominale

罪を認める、自白する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Smith ha ammesso la colpa per il suo ruolo nella rapina.

~に罪悪感を抱かせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il mio amico mi ha fatto sentire in colpa perché ci ho messo così tanto a prepararmi che abbiamo perso l'autobus.

責任を取る

(過失などの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dal momento che l'idea di tirare la palla era stata mia mi sono assunto la responsabilità per la finestra rotta. Quando il capo si arrabbiò Charleen si assunse la responsabilità.

悔やむ、後悔する

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il padre si sentiva in colpa poiché una riunione di lavoro gli ha impedito di vedere il saggio di danza della figlia.

申し訳なく思う、すまなく思う

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

他人に罪悪感を感じさせる行為

sostantivo maschile (tecnico, psicologia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

申し訳なく思う、すまなく思う

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を〜のせいにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha dato la colpa all'aver dormito male la notte per la sua mancanza di concentrazione.
彼は自分の注意散漫さを前の晩よく眠れなかったことのせいにした。

罪悪感を感じる

Mi sentivo in colpa per aver copiato durante il compito.

~に罪悪感を感じさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(~について)申し訳なく思う、すまなく思う

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語colpaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。