Apa yang dimaksud dengan vantare dalam Italia?
Apa arti kata vantare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vantare di Italia.
Kata vantare dalam Italia berarti beraga, bergembar-gembor, berlagak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vantare
beragaverb |
bergembar-gemborverb • non si vantano dei risultati che conseguono individualmente? • menahan diri untuk tidak menggembar-gemborkan prestasi pribadi? |
berlagakverb |
Lihat contoh lainnya
Inoltre, se proprio ci si deve vantare, ci si vanti in Geova. Selain itu, jika hendak bermegah, biarlah itu dilakukan dalam Yehuwa. |
Di questa località la rivista succitata (maggio-giugno 1986, p. 38) afferma: “Non si può essere assolutamente sicuri che il sito della Chiesa del Santo Sepolcro sia quello della sepoltura di Gesù, ma sicuramente non abbiamo nessun altro sito che possa vantare maggiori diritti”. Sehubungan dengan lokasi yang disebutkan belakangan, Biblical Archaeology Review (Mei/Juni 1986, hlm. 38) menyatakan, ”Kita tidak dapat menentukan secara pasti bahwa lokasi Gereja Makam Suci adalah lokasi pekuburan Yesus, tetapi kita memang tidak memiliki alternatif lain yang lebih meyakinkan.” |
Il movimento per l’autostima non ha fatto altro che incoraggiare i bambini a vantare dei diritti Pandangan soal pentingnya harga diri justru membuat anak jadi sombong |
Quasi ogni paese può vantare fabbriche per la lavorazione del legno che sfornano mobili in serie a costi ragionevoli. Banyak negara boleh saja bangga karena memiliki pabrik-pabrik yang menghasilkan perabot kayu dalam jumlah besar dengan harga terjangkau. |
E se do tutti i miei averi per nutrire altri, e se consegno il mio corpo, per potermi vantare, ma non ho amore, non ne ho nessun profitto”. — 1 Corinti 13:2, 3. Dan sekalipun aku membagi-bagikan segala sesuatu yang ada padaku, bahkan menyerahkan tubuhku untuk dibakar, tetapi jika aku tidak mempunyai kasih, sedikitpun tidak ada faedahnya bagiku.”—1 Korintus 13:2, 3. |
Se non si prendono provvedimenti contro l’inquinamento ambientale, Tahiti e le altre isole non potranno più vantare una flora lussureggiante, una ricca fauna e lagune cristalline”. Jika polusi lingkungannya tidak ditangani, Tahiti dan pulau-pulau lainnya tidak akan bisa lagi menjadi negeri dengan berlimpah flora dan fauna dan laguna-laguna biru kristal.” |
Quando erano disponibili solo costose copie manoscritte, ben poche case private potevano vantare il possesso di una Bibbia completa. Sewaktu Alkitab yang tersedia masih berupa manuskrip-manuskrip tulisan tangan yang mahal harganya, hanya sedikit, kalaupun ada, keluarga yang memiliki sebuah Alkitab lengkap. |
Il miglior modo di ottenere informazioni da lui e'di farlo vantare. Cara terbaik membocorkan informasinya adalah dengan membuatnya sesumbar. |
Questo concetto traspare anche dalle seguenti parole di Paolo: “Se do tutti i miei averi per nutrire altri, e se consegno il mio corpo, per potermi vantare, ma non ho amore, non ne ho nessun profitto” (1 Cor. Pentingnya hal itu terlihat dalam perkataan Paulus yang terilham: ”Jika aku menyerahkan seluruh harta milikku untuk memberi makan orang lain, dan jika aku menyerahkan tubuhku, agar aku dapat bermegah, tetapi tidak mempunyai kasih, aku tidak mendapat keuntungan apa-apa.” —1 Kor. |
O forse, forse, abbiamo solo paura che non abbiano un futuro di cui poterci vantare con gli amici e con adesivi sulla nostra auto. Atau mungkin, mungkin, kita hanya takut masa depan mereka tak akan bisa dibanggakan ke teman-teman kita dan tak ada stiker yang bisa kita tempel di belakang mobil. |
Un libro afferma che i giardini della reggia di Versailles “possono ancora vantare d’essere i più estesi e i più grandiosi del mondo”. — The Garden. Buku The Garden menegaskan bahwa kebun-kebun di Istana Versailles ”masih berhak dinyatakan sebagai yang paling besar dan yang paling agung”. |
15 Tuttavia, fratelli miei, io non ho fatto queste cose per potermi vantare, e non vi dico queste cose per potervi in tal modo accusare; ma vi dico queste cose perché possiate sapere che posso rispondere oggi con acoscienza pura dinanzi a Dio. 15 Namun, saudara-saudaraku, aku tidak melakukan hal-hal ini agar aku boleh sesumbar, tidak juga aku beritahukan hal-hal ini agar dengan demikian aku boleh menuduhmu; tetapi aku memberi tahu kamu hal-hal ini agar kamu boleh tahu bahwa aku dapat mempertanggungjawabkan asuara hati yang jernih di hadapan Allah hari ini. |
Nessun gruppo razziale può quindi vantare una condizione speciale davanti a Dio. Oleh karena itu, tidak ada kelompok rasial yang dapat bermegah karena kedudukan istimewa apa pun di hadapan Allah. |
Il film può vantare i camei di Will Smith, Matt Damon e Jason Lee. Film tersebut dibintangi oleh Will Smith, Matt Damon dan Charlize Theron. |
E se do tutti i miei averi per nutrire altri, e se consegno il mio corpo, per potermi vantare, ma non ho amore, non ne ho nessun profitto”. Dan jika aku menyerahkan seluruh harta milikku untuk memberi makan orang lain, dan jika aku menyerahkan tubuhku, agar aku dapat bermegah, tetapi tidak mempunyai kasih, aku tidak mendapat keuntungan apa-apa.” |
Nella primavera del 1942 il Giappone poteva vantare un impero che aveva raggiunto la sua massima estensione. Pada musim semi tahun 1942 Jepang dapat membanggakan diri memiliki kekaisaran yang meluas sampai tingkat terbesar. |
In quel tempo per stare bene non occorrerà possedere una gran quantità di denaro, vantare le conoscenze giuste o avere il bernoccolo degli affari. Kemakmuran pada masa itu tidak akan dinilai dari seberapa besar warisan uang Anda, seberapa banyak relasi Anda, atau seberapa tinggi kemahiran Anda berbisnis. |
Tremotino ha fatto cio'che pochi possono vantare. Rumplestiltskin telah melakukan apa yang hanya sedikit orang bisa nyatakan. |
Nonostante queste proscrizioni — non sempre osservate rigorosamente — verso la fine del Medioevo alcuni spagnoli potevano vantare il possesso di una Bibbia in volgare. Meskipun ada pelarangan—yang tidak selalu diawasi dengan ketat—beberapa orang Spanyol dapat berbangga memiliki sebuah Alkitab berbahasa Romawi pada tahun-tahun belakangan dari Abad-Abad Pertengahan. |
E se do tutti i miei averi per nutrire altri, e se consegno il mio corpo, per potermi vantare, ma non ho amore, non ne ho nessun profitto. . . . Dan sekalipun aku membagi-bagikan segala sesuatu yang ada padaku, bahkan menyerahkan tubuhku untuk dibakar, tetapi jika aku tidak mempunyai kasih, sedikitpun tidak ada faedahnya bagiku. . . . |
Non ti vantare di me davanti agli ospiti... Jangan membual tentang aku di depan teman. |
Abbiamo deciso che non ci saranno giudici, e'solo per per poterci vantare. Kami memutuskan tidak ada dewan juri, jadi ini benar-benar tentang menyombongkan hak. |
Non ti vantare. Jangan sanjung dirimu. |
* Situata ai piedi della cordigliera delle Ande, è una delle poche valli della regione a vantare ancora alberi molto vecchi. * Terletak di daerah perbukitan Pegunungan Andes Amerika Selatan, lembah ini adalah salah satu dari beberapa lembah di kawasan tempat pohon-pohon tua masih berdiri. |
E se do tutti i miei averi per nutrire altri, e se consegno il mio corpo, per potermi vantare, ma non ho amore, non ne ho nessun profitto”. — 1 Corinti 13:2, 3. Dan jika aku menyerahkan seluruh harta milikku untuk memberi makan orang-orang lain, dan jika aku menyerahkan tubuhku, agar aku dapat bermegah, tetapi tidak mempunyai kasih, aku tidak mendapat untung sama sekali.” —1 Korintus 13:2, 3. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vantare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari vantare
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.