Apa yang dimaksud dengan trazer dalam Portugis?

Apa arti kata trazer di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan trazer di Portugis.

Kata trazer dalam Portugis berarti membawa, bawa, membawakan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata trazer

membawa

verb

Minha tia me trouxe algumas flores.
Bibiku membawakanku beberapa bunga.

bawa

verb

Minha tia me trouxe algumas flores.
Bibiku membawakanku beberapa bunga.

membawakan

verb

Minha tia me trouxe algumas flores.
Bibiku membawakanku beberapa bunga.

Lihat contoh lainnya

E vai perder muito mais, a menos que me diga neste instante que vai trazer-me o dinheiro, que vai trazer-me o barco.
Kau akan kehilangan lebih banyak kecuali kau katakan padaku sekarang bahwa kau akan membawakan uang dan kapal itu padaku.
* Auxiliai a trazer à luz a minha obra e sereis abençoados, D&C 6:9.
* Bantulah untuk mewujudkan pekerjaan-Ku, dan kamu akan diberkati, A&P 6:9.
(Romanos 5:12) Além de trazer a morte, o pecado prejudicou nossa relação com o Criador e nos afetou em sentido físico, mental e emocional.
(Roma 5:12) Selain membawa kematian, dosa telah merusak hubungan kita dengan Pencipta kita dan telah memengaruhi kita secara fisik, mental, dan emosi.
pode trazer seu laptop e poderemos terminar nosso quebra-cabeças.
Anda dapat membawa laptop dan kami akan Memasukkan cerita mulai bersama-sama?
Poderia me trazer um pouco?
Apakah Kau keberatan membawakan saya secangkir?
18 Ele atravessou* o rio no seu ponto de travessia para trazer os da casa do rei e fazer tudo o que o rei quisesse.
18 Dia* melewati tempat penyeberangan sungai untuk membawa keluarga raja menyeberang, dan untuk melakukan apa pun yang Raja inginkan.
Importas-te de me trazer mais?
Kau keberatan memberi Ayah lagi?
32 “‘Mas, se ele oferecer um cordeiro como oferta pelo pecado, deve trazer uma fêmea sadia.
32 ”’Tapi, kalau dia memberikan domba sebagai persembahan dosa, dia harus membawa satu domba betina muda yang sehat.
Pensando assim pode trazer-lhe problemas.
Berfikir seperti itu akan membawa masalah.
22 Com o passar dos anos, o casamento pode trazer cada vez mais felicidade.
22 Perkawinan dapat menghasilkan lebih banyak kebahagiaan seraya tahun-tahun berlalu.
As urnas vão fechar dentro de 45 minutos e estaremos a trazer...
Jajak pendapat akan ditutup sekitar 45 menit lagi, dan kami akan kembali-
Pode trazer o vinho!
Mei mengambil anggur!
Filhos choram e esposas vertem lágrimas porque pais e maridos continuam a trazer à tona pequenos defeitos que não têm realmente importância alguma.
Anak-anak menangis dan para istri meratap karena para ayah dan suami terus mengungkapkan kesalahan-kesalahan kecil yang sesungguhnya tidak berarti.
Muito obrigado por me trazer aqui.Foi maravilhoso
Terimakasih banyak sudah membawaku ke mari
Inclino-me a focalizar primariamente os aspectos do serviço a Deus que pareçam trazer reconhecimento e louvor?
Apakah saya cenderung hanya berfokus pada aspek dinas Allah yang kelihatannya akan membuat saya disanjung dan dipuji?
Os israelitas decidem trazer de Silo a Arca e levá-la ao acampamento, pensando que isto resultaria em serem libertos dos seus inimigos.
Orang-orang Israel memutuskan untuk mengambil Tabut dari Syilo dan membawanya ke perkemahan, karena berpikir bahwa hal itu akan membebaskan mereka dari musuh.
Assim, quando chegou a época da tosquia, Davi enviou alguns moços a Carmelo, para trazer à atenção de Nabal os bons serviços que lhe foram prestados e para solicitar uma oferta de alimento da parte dele.
Maka, ketika tiba waktu pemangkasan bulu domba, Daud mengutus beberapa orang muda ke Karmel untuk menarik perhatian Nabal pada jasa yang mereka berikan dan untuk meminta kepadanya pemberian berupa makanan.
Visto que é parteira, Sara havia ajudado a trazer uma dessas crianças ao mundo.
Sara yang bekerja sebagai bidan, telah membantu kelahiran salah satu dari anak-anak ini.
O que o relato sobre Êutico nos ensina a respeito de Deus? — Que Jeová, nosso Pai celestial, pode trazer os mortos de volta à vida, incluindo os jovens.
Apa yang dapat kita pelajari tentang Allah dari kejadian yang menimpa Eutikhus?— Salah satunya, Yehuwa, Bapak kita yang di surga, bisa menghidupkan kembali orang yang sudah mati, termasuk anak-anak muda.
17 “Quanto a mim, vou trazer sobre a terra um dilúvio de águas,+ para exterminar de debaixo dos céus toda criatura* que tem o fôlego de vida.
17 ”Dan Aku akan mendatangkan air untuk membanjiri+ bumi dan memusnahkan semua makhluk yang memiliki napas hidup yang ada di bawah langit.
Todos devem trazer as histórias da família, os relatos e as fotos que tiverem, inclusive objetos e pertences preciosos de avós e pais.
Setiap orang akan membawa sejarah, kisah, dan foto keluarga yang ada, termasuk benda milik yang dihargai dari kakek nenek dan orangtua.
Tudo que precisa de fazer é trazer esta vida ao mundo
Kau hanya harus melahirkannya.
A sua captura iria trazer ao regime de Lecapenos um enorme aumento de popularidade e legitimidade.
Akibatnya, penangkapannya akan memberikan rezim Lekapenos dengan dorongan besar dalam popularitas dan legitimasi.
Olha, vamos trazer os containeres pra cima.
Lihat, kita akan membawa naik kontainer itu.
Talvez seja por isso que vou lutar hoje com ele. Para trazer de volta a fé aos que precisam desesperadamente dela.
Itulah mengapa Aku bertarung dengannya, untuk mengembalikan keyakinan mereka yang benar-benar perlu akan itu.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti trazer di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.