Apa yang dimaksud dengan perdere dalam Italia?

Apa arti kata perdere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan perdere di Italia.

Kata perdere dalam Italia berarti hilang, kalah, menghilangkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata perdere

hilang

verb

Tom ha perso interesse nello studio del francese.
Tom kehilangan rasa tertarik dalam belajar bahasa Perancis.

kalah

verb

Non è che ti metti a piangere, se perdi?
Kupikir kau akan menangis jika kau kalah dariku.

menghilangkan

verb

Tom ha perso interesse nello studio del francese.
Tom kehilangan rasa tertarik dalam belajar bahasa Perancis.

Lihat contoh lainnya

Per avere sufficiente tempo per le attività teocratiche dobbiamo individuare e ridurre al minimo le cose che fanno perdere tempo.
Untuk memiliki cukup waktu bagi kegiatan-kegiatan teokratis, kita perlu mengidentifikasi dan mengurangi hal-hal yg membuang waktu.
Non posso neanche permettermi di perdere te.
Dan aku tidak bisa kehilangan kau juga.
Sembrava una parentesi invertita, lasciavamo perdere qualunque cosa stessimo facendo per seguirla, e dietro una curva, eccola lì con il suo branco.
Jejaknya tampak seperti tanda kurung terbalik, dan kami akan meninggalkan apa pun yang sedang kami kerjakan dan mengikutinya, hingga kami tiba di sebuah tikungan, dan di sanalah dia, bersama kawanannya.
Intendevo " grazie " come in " lasci perdere ".
Aku maksudkan " terima kasih " seperti pada " pergilah ".
Sono stufa di perdere contro di te.
Aku sudah muak selalu kalah darimu!
Loro sanno che quando guardate la TV a casa, poiché ci sono così tante scelte potete cambiare canale, perdere le loro pubblicità.
Anda akan menonton saluran TV baru. Mereka tahu saat Anda menonton TV di rumah karena ada begitu banyak pilihan,
Non far perdere la faccia al nostro paese.
Jangan memalukan kita orang China
(Proverbi 22:3) Qualunque situazione imbarazzante o sacrificio la nostra scelta comporti, sarà ben poca cosa in paragone con il rischio di perdere il favore di Dio.
(Amsal 22:3) Perasaan malu atau pengorbanan apa pun yang mungkin harus ditanggung tidak ada artinya jika dibandingkan dengan kehilangan perkenan Allah.
18, 19. (a) In che modo potete evitare di perdere di vista gli obiettivi spirituali?
18, 19. (a) Bagaimana kamu bisa tetap berfokus pada cita-cita rohanimu?
Evans non ha buon gusto, ma abbiamo deciso di lasciar perdere.
Evans punya selera yang buruk, tapi kami semua memutuskan untuk diam.
No, non Io perdero'.
Tidak akan.
Lascia perdere allora!
Lupakan saja, kalau begitu
Lascia perdere, Mike.
Mundur, Mike.
Quando la lezione inizia in orario e gli studenti sentono che non c’è tempo da perdere, percepiranno l’esistenza di uno scopo ben preciso.
Sewaktu kelas dimulai pada waktunya dan ketika siswa merasakan bahwa tidak ada waktu untuk disia-siakan, mereka akan merasakan suatu pengertian adanya tujuan.
Forse sperano di “divertirsi” vedendoti perdere il controllo e agire non come un uomo o una donna matura, ma come un bambino che non sa camminare, parlare o vedere chiaramente e che fa e dice cose stolte?
Mungkinkah mereka ingin memperoleh ”kesenangan” melihat anda hilang kendali dan bertindak, tidak seperti orang dewasa, tetapi seperti anak kecil yang tidak dapat berjalan, berbicara atau melihat dengan baik dan yang melakukan atau berbicara hal-hal yang bodoh?
Lascia perdere.
Biarkan berlalu.
Oltre ai problemi di ordine pratico c’è il pericolo di perdere il favore di Geova Dio, che condanna i rapporti sessuali illeciti.
Selain menghadapi problem sehari-hari, ada risiko kehilangan perkenan Allah Yehuwa, yang mengutuk hubungan seks yang tidak sah.
Come posso perdere?
Bagaimana aku bisa salah?
Non fateci perdere tempo!
Jangan buang-buang waktumu.
Prentiss gli ha detto di perdere.
Prentiss mengatakan kepadanya untuk mengambil menyelam.
Lasci perdere la baia.
Biarkan Teluknya tetap begitu.
❖ Semplificate: “Quello che le famiglie rischiano di perdere in questa insana frenesia”, scriveva la rivista Newsweek, “è l’essenza dell’infanzia e la gioia della vita familiare”.
❖ Sederhanakan kehidupan: ”Dalam kesibukan yang gila ini,” kata majalah Newsweek, ”keluarga-keluarga bisa kehilangan masa kanak-kanak dan sukacita kehidupan keluarga.”
Dovremmo essere determinati a non perdere mai un’adunanza o una sessione se la salute e le circostanze ci permettono di essere presenti.
Kita hendaknya bertekad untuk tidak pernah melewatkan satu perhimpunan atau acara pun jika kesehatan dan keadaan kita memungkinkan kita untuk hadir.
(Chi viola deliberatamente gli espliciti comandi della Parola di Dio nel tentativo di salvaguardare o conservare la vita attuale, perderà la prospettiva della vita eterna.
(Jika seseorang dengan sengaja melanggar perintah-perintah Firman Allah yang dinyatakan dengan jelas dalam upaya melindungi atau menyelamatkan kehidupannya sekarang, ia akan kehilangan harapan kehidupan kekal.
Devi averli provocati in qualche modo per perdere un dente.
Kau harus melakukan provokosi untuk kehilangan sebuah gigi.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti perdere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.