Apa yang dimaksud dengan insegnamento dalam Italia?
Apa arti kata insegnamento di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan insegnamento di Italia.
Kata insegnamento dalam Italia berarti pendidikan, ajaran, ilmu pendidikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata insegnamento
pendidikannoun Partecipate e traete tutto ciò che potete dalle Scritture insegnate in questi corsi di insegnamento religioso. Berperansertalah dan dapatkan segala yang mungkin dari tulisan suci yang diajarkan dalam lingkungan pendidikan keagamaan yang hebat ini. |
ajarannoun Per noi il concetto fondamentale di onestà si basa sulla vita e sugli insegnamenti del Salvatore. Bagi kita konsep kejujuran dasar dilandaskan pada kehidupan dan ajaran Juruselamat. |
ilmu pendidikannoun |
Lihat contoh lainnya
* Analizzate gli insegnamenti del presidente Hunter contenuti nella sezione 1. * Ulaslah kembali ajaran-ajaran Presiden Hunter di bagian 1. |
Se qualcuno dovesse confrontare il progetto della chiesa originale di Cristo con ogni chiesa cristiana presente oggi nel mondo, scoprirebbe che, punto per punto, organizzazione per organizzazione, insegnamento per insegnamento, ordinanza per ordinanza, frutto per frutto e rivelazione per rivelazione, soltanto una coinciderebbe: la Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni. Jika orang akan memadankan cetak biru Gereja asli Kristus dengan setiap gereja di dunia dewasa ini, dia akan mendapati bahwa pokok demi pokok, organisasi demi organisasi, ajaran demi ajaran, tata cara demi tata cara, buah demi buah, dan wahyu demi wahyu, itu hanya akan sepadan dengan satu—Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir. |
(Ebrei 4:12) Coloro che ne mettono in pratica gli insegnamenti, perciò, godono di pace e unità in famiglia. (Ibrani 4:12) Oleh karena itu, orang-orang yang mempraktekkan ajarannya menikmati kedamaian dan persatuan dalam keluarga. |
Cogliere le opportunità di insegnamento con i nostri otto figli è stato impegnativo, ma anche gratificante. Memanfaatkan saat-saat mengajar dengan delapan anak kami telah menjadi saat yang menantang dan bermanfaat. |
Come gli israeliti seguivano la legge divina che diceva: “Congrega il popolo, gli uomini e le donne e i piccoli . . . affinché ascoltino e affinché imparino”, così oggi i testimoni di Geova, sia giovani che vecchi, sia uomini che donne, si riuniscono insieme e ricevono lo stesso insegnamento. Sama seperti bangsa Israel mengikuti hukum ilahi yang berbunyi, ”Seluruh bangsa itu berkumpul, laki-laki, perempuan dan anak-anak, . . . supaya mereka mendengarnya dan belajar,” Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini, tua, muda, pria dan wanita, berkumpul bersama dan menerima pengajaran yang sama. |
Le religioni in Vietnam hanno una lunga tradizione, a partire dalla religione popolare vietnamita la quale è stata storicamente strutturata ed influenzata dalle dottrine del confucianesimo e del taoismo provenienti dalla Cina, così come anche da una forte tradizione del buddhismo, il tutto denominato "Tre insegnamenti" (o tam Giáo) il quale considera le tre fedi come un aggregato armonioso. Agama di Vietnam telah ada sejak lama yang meliputi kepercayaan asli Vietnam, yang dalam sejarah dibentuk dari doktrin-doktrin Konghucu dan Taoisme dari China, serta tradisi yang kuat dari Buddhisme (yang disebut tiga pengajaran atau tam giáo). |
Alla Betel è ancora importante acquistare conoscenza biblica e sviluppare metodi di insegnamento efficaci. Yang ditekankan di Betel masih tentang memperoleh pengetahuan Alkitab dan mengembangkan metode pengajaran yang efektif. |
8. (a) Quale basilare metodo di insegnamento veniva seguito in Israele, ma con quale importante caratteristica? 8. (a) Metode pengajaran dasar apa digunakan di Israel, namun dengan karakteristik penting apa? |
* Basandovi sugli insegnamenti del Salvatore contenuti in Luca 11:5–13, come completereste la dichiarazione alla lavagna? * Berdasarkan ajaran-ajaran Juruselamat di Lukas 11:5–13, bagaimana Anda akan melengkapi pernyataan di papan tulis? |
Col tempo, le sorelle prepararono insieme il messaggio dell’insegnamento in visita da portare nelle case di altre sorelle. Pada saatnya, bersama-sama para sister itu mempersiapkan pesan pengajaran berkunjung untuk dibagi- kan di rumah-rumah sister lainnya. |
Molti possono dire in tutta sincerità che i suoi insegnamenti hanno recato loro ristoro e li hanno aiutati a trasformare completamente la loro vita. Banyak orang dapat dengan tepat mengatakan bahwa ajaran-ajaran Yesus telah menyegarkan mereka dan telah membantu mengubah kehidupan mereka. |
La Bibbia prediceva che, dopo la morte degli apostoli, un po’ alla volta si sarebbero introdotti nella congregazione cristiana insegnamenti sbagliati e pratiche non cristiane. Alkitab menubuatkan bahwa setelah kematian para rasul, ajaran-ajaran yang salah dan praktek-praktek yang tidak bersifat Kristen perlahan-lahan akan masuk ke dalam sidang Kristen. |
Le delibere del consiglio spesso comprendono la valutazione delle opere canoniche, gli insegnamenti dei dirigenti della Chiesa e le pratiche del passato. Pembahasan dewan akan sering merujuk pada kitab-kitab suci standar, ajaran-ajaran pemimpin Gereja, dan praktik masa lampau. |
Che dire degli insegnamenti biblici? Bagaimana dengan ajaran-ajaran yang terdapat dalam Alkitab? |
19 Siamo davvero felici di avere la Parola di Dio, la Bibbia, e di usarne il potente messaggio per estirpare i falsi insegnamenti e raggiungere le persone sincere. 19 Alangkah bahagianya kita memiliki Firman Allah, Alkitab, dan menggunakan beritanya yang ampuh untuk mencabut ajaran-ajaran palsu dan mencapai hati dari orang-orang yang jujur! |
In coloro che accettano e mettono in pratica questi insegnamenti avviene un’importante trasformazione. Orang-orang yang menerima dan menerapkan ajaran-ajaran tersebut membuat perubahan yang mencolok. |
Possiamo star certi che non era un semplice trucco usato da Gesù per tenere impegnati i suoi seguaci nell’opera di predicazione e insegnamento. Kita dapat merasa yakin bahwa ini bukan sekadar siasat Yesus untuk membuat para pengikutnya tetap sibuk dalam pekerjaan pengabaran dan pengajaran. |
McKay ci ha lasciato questo ammonimento: “L’insegnamento familiare è una delle nostre più urgenti e più gratificanti possibilità di nutrire e di ispirare, di consigliare e di dirigere i figli del nostro Padre. McKay menasihati, “Pengajaran ke rumah adalah salah satu kesempatan kita yang paling mendesak dan paling bermanfaat untuk memelihara dan mengilhami, untuk menasihati dan mengarahkan anak-anak Bapa kita .... |
Miei fratelli del santo sacerdozio, quando parliamo di insegnamento familiare, di prenderci cura o di ministero personale nel sacerdozio — chiamatelo come volete — ecco di cosa stiamo parlando. Brother sekalian dalam imamat kudus, ketika kita berbicara mengenai pengajaran ke rumah atau pengawasan atau pelayanan imamat pribadi—apa pun namanya itu—inilah yang kita maksudkan. |
Impara bene gli insegnamenti e prepara i vari modi di proporre e esporre questi principi in classe. Kuasailah ajaran-ajaran ini dan rencanakan berbagai cara untuk menyajikan dan mengajarkan asas-asas ini dalam kelas. |
Essa è oggi considerata un tesoro di etica e religione, fonte inesauribile di un insegnamento che promette di essere ancora più prezioso man mano che aumentano i motivi per sperare in una civiltà mondiale”. [Buku itu] sekarang dipandang sebagai perbendaharaan etika dan agama, dengan pengajaran yang tak ada habis-habisnya yang memberikan manfaat yang terus bertambah seraya harapan akan peradaban dunia meningkat.” |
Una presidentessa della Società di Soccorso ispirata si consulta con il proprio vescovo e, con l’aiuto della preghiera, dà incarichi di insegnamento in visita per aiutarlo a vegliare e a prendersi cura di ogni donna del rione. Para presiden Lembaga Pertolongan yang diilhami berunding dengan uskup mereka dan dengan doa yang sungguh-sungguh membuat tugas-tugas pengajaran berkunjung untuk membantunya dalam mengawasi dan mengurus setiap wanita di lingkungan. |
L’esempio riportato sopra illustra alcuni importanti metodi d’insegnamento impiegati dal Salvatore. Contoh di atas mengilustrasikan beberapa metode pengajaran penting yang digunakan oleh Juruselamat. |
Voi avete il vantaggio di sapere che essi hanno imparato il piano di salvezza grazie agli insegnamenti ricevuti nella vita pre-terrena. Anda memiliki keuntungan mengetahui bahwa mereka belajar rencana keselamatan dari ajaran-ajaran yang mereka terima di dunia roh. |
Ha detto che la famiglia avrebbe potuto respingere le sue esortazioni, ma pensava che il semplice insegnamento e la semplice testimonianza di un ragazzo avrebbero potuto penetrare più facilmente in quei cuori induriti. Dia mengatakan bahwa keluarga itu mungkin menolak imbauannya, namun dia berpikir pengajaran dan kesaksian yang sederhana dari seorang anak lelaki dapat cenderung lebih meresap ke dalam hati mereka yang keras. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti insegnamento di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari insegnamento
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.