Apa yang dimaksud dengan fervore dalam Italia?

Apa arti kata fervore di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fervore di Italia.

Kata fervore dalam Italia berarti giat, minat, nafsu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fervore

giat

noun

minat

noun

nafsu

noun

Lihat contoh lainnya

Quando parlerai con gli anziani, loro useranno le Scritture e pregheranno con fervore per rincuorarti, alleviare o eliminare del tutto i tuoi sentimenti negativi e aiutarti a guarire in senso spirituale (Giacomo 5:14-16).
Jika Saudara mendekati para penatua, mereka akan menggunakan Alkitab dan berdoa dengan sungguh-sungguh untuk menenangkan hati Saudara, mengurangi atau menghapus perasaan negatif, serta membantu Saudara pulih secara rohani.—Yakobus 5:14-16.
Aveva ricevuto un’educazione cattolica e credeva con fervore nelle tradizioni della Chiesa e nelle superstizioni religiose.
Ia dibesarkan dalam agama Katolik Roma dan sangat bergairah dalam menjalankan tradisi Gereja dan takhayul agama.
Mentre parlava, ascoltavo attentamente e pregavo con fervore per sapere ciò che il Signore avrebbe voluto che dicessi.
Sewaktu dia berbicara, saya mendengarkan dengan cermat dan berdoa sungguh-sungguh untuk mengetahui apa yang Tuhan inginkan agar saya katakan.
Tra gli sciiti, il primo mese del calendario, Muharram, è sempre stato un periodo di lutto e fervore religioso.
Bulan pertama di kalender, Muharram, selalu menjadi masa berkabung dan menambah spirit keagamaan di antara kaum Syiah.
UOMINI e donne fedeli del passato nei momenti di afflizione pregarono Dio con fervore di guidarli.
SEWAKTU pria dan wanita yang setia di masa lampau mengalami penderitaan, mereka berdoa dengan sungguh-sungguh memohon bimbingan Allah.
9 Un dizionario spiega che lo “zelo” è “fervore, ardore che spinge ad adoperarsi per il conseguimento di un fine”. (Zingarelli, 2007) Alcuni sinonimi sono passione, entusiasmo, sollecitudine, solerzia.
9 Menurut sebuah kamus, ”gairah” adalah minat yang menggelora dan membara dalam mengejar sesuatu, dan sinonimnya adalah nafsu, semangat, gejolak, dan antusiasme.
Di fronte all’irrazionale fervore patriottico, i testimoni di Geova, sia gli unti che i loro compagni, dovettero mantenersi saldi nella fede.
Dalam menghadapi semangat patriotis yang berlebihan, Saksi-Saksi Yehuwa, kaum terurap maupun rekan-rekan mereka, harus berdiri teguh dalam iman.
Non abbiamo noi tutti desiderato con tutto il fervore della nostra anima la misericordia, di essere perdonati per gli sbagli fatti e i peccati commessi?
Bukankah kita telah berharap dengan seluruh tenaga dari jiwa kita bagi belas kasihan—untuk diampuni dari kesalahan-kesalahan yang telah kita perbuat dan dosa-dosa yang telah kita lakukan?
In occasione di una delle visite annuali che la famiglia fa a Silo, dove si trova l’arca del patto di Geova, Anna prega con fervore Geova perché le dia un figlio.
Pada waktu keluarga ini mengadakan salah satu kunjungan tahunan mereka ke Silo, tempat tabut perjanjian Yehuwa diletakkan, Hana berdoa dengan sungguh-sungguh kepada Yehuwa agar diberi seorang anak laki-laki.
Continuiamo a pregare con fervore il nostro amorevole Dio, Geova, e sottomettiamoci umilmente alla guida del suo santo spirito e al consiglio della sua Parola.
Kalau begitu, marilah kita terus berdoa dengan sungguh-sungguh kepada Allah kita yang pengasih, Yehuwa, dan dengan rendah hati tunduk pada bimbingan roh kudus-Nya dan nasihat Firman-Nya.
“Essere cristiano significa ammirare Gesù con una tale sincerità e un tale fervore da consegnar Gli la nostra vita intera aspirando a essere come Lui.
“Menjadi orang Kristen berarti mengagumi Kristus sedemikian tulus dan sedemikian sungguh-sungguhnya sehingga seluruh hidup tertuju kepada-Nya dalam suatu aspirasi untuk menjadi seperti Dia.
Spesso ero sveglia e osservavo in silenzio le sue labbra che si muovevano mentre supplicava Geova con fervore.
Sering kali, saya terjaga dan dengan diam-diam memperhatikan bibirnya yang bergerak-gerak ketika berdoa dengan sungguh-sungguh kepada Yehuwa.
* (Luca 1:26-38, 46-56) Col passar dei secoli la dottrina della “Madre di Dio” è stata sviluppata e abbellita dalla Chiesa Cattolica Romana, col risultato che molti cattolici venerano Maria con assai più fervore di quanto non adorino Dio.
* (Lukas 1:26-38, 46-56) Selama berabad-abad, ajaran tentang Bunda-Allah itu telah dikembangkan dan dibumbui oleh Gereja Katolik Roma, sehingga banyak orang Katolik lebih bersungguh-sungguh memuja Maria daripada menyembah Allah.
Applicando le Scritture e pregando con fervore, possiamo però evitare l’avidità.
Namun, dengan menerapkan Alkitab dan berdoa dengan sungguh-sungguh, kita dapat menghindari ketamakan.
(1 Timoteo 1:12, 13) Che altri lo sappiano o no, hanno bisogno del messaggio del Regno; dovremmo dunque presentarlo con fervore.
(1 Timotius 1:12, 13) Tidak soal apakah orang2 lain menyadarinya atau tidak, mereka memerlukan berita Kerajaan itu; sebab itulah kita mempersembahkannya dengan ber-sungguh2.
Il mio agente mi assilla perche'io promuova " Fervore al gelo ", quindi...
Agenku memaksaku untuk... jadi...
Quando hanno un’idea precisa su qualcosa, non solo esprimono le loro opinioni con fervore, ma di solito parlano e agiscono in base ad esse con ferma convinzione.
Kalau orang Albania sudah yakin dengan suatu hal, mereka tidak hanya akan membagikan hal itu kepada orang lain, tetapi mereka juga berbicara dan bertindak tegas berdasarkan hal itu.
Ricorda: Il rimedio è il regno di Dio retto dal Messia, quel regno che preghiamo con fervore perché “venga”!
Ingatlah, kerajaan Allah melalui Mesias adalah obatnya—kerajaan itu yang ’kedatangan’nya kita doakan dengan sungguh-sungguh!
Spesse volte siamo come il giovane mercante di Boston che, nel 1849, secondo quanto la storia racconta, fu travolto dal fervore della corsa all’oro della California.
Sering kali kita seperti pengusaha muda dari Boston, yang pada tahun 1849, sebagaimana dikisahkan, terobsesi ikut dalam pencarian emas Kalifornia.
Per giunta, ameremo la Bibbia e il suo Autore con tanto fervore che nulla potrà mai soffocare questa fede e questo amore.
Lagi pula, kita akan sungguh-sungguh mengasihi Alkitab dan Pengarangnya sehingga tidak ada sesuatu pun yang dapat memadamkan iman dan kasih itu.
In un penitenziario, detenuti condannati per omicidio hanno accettato di studiare sinceramente la Bibbia e ora pregano con fervore Geova che perdoni i loro peccati e li accetti come suoi servitori.
Dalam sebuah penjara, ada para narapidana yang dihukum oleh karena pembunuhan yang tergugah oleh sebuah pengajaran Alkitab yang sungguh-sungguh, dengan tekun berdoa agar Yehuwa mengampuni dosa-dosa mereka dan menerima mereka sebagai hamba-hamba-Nya.
Non ci può essere alcun dubbio che Daniele andò fedelmente incontro alla sua fine pregando con fervore Geova ogni giorno.
Tidak diragukan, Daniel pergi menuju akhirnya dengan setia, tetap berdoa dengan khusyuk kepada Yehuwa setiap hari.
Essi avranno bisogno come non mai di supplicarlo con fervore e di invocarne anche l’aiuto.
Lebih dari sebelumnya, para penyembah Yehuwa akan perlu berseru kepada-Nya dengan sungguh-sungguh, bahkan menjerit meminta tolong.
Nella preghiera d’apertura un giovane neozelandese supplicò con fervore ‹Siamo tremila giovani neozelandesi che si sono radunati questa sera preparati a cantare e a ballare per il Tuo profeta.
Dalam doa pembuka seorang pemuda Selandia Baru meminta dengan sungguh-sungguh, ‘Kami 300 kaum remaja Selandia Baru telah berkumpul di sini siap untuk menyanyi dan menari bagi nabi-Mu.
Sette mesi dopo, Timor Est fu annessa, alimentando così il fervore patriottico in tutta la nazione.
Tujuh bulan kemudian, Timor Timur berhasil diduduki, dan hal ini membakar semangat patriotisme di seluruh negeri.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fervore di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.