Apa yang dimaksud dengan emettere dalam Italia?
Apa arti kata emettere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan emettere di Italia.
Kata emettere dalam Italia berarti berbahaya, berseri, bersuara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata emettere
berbahayaverb |
berseriverb |
bersuaraverb Non esiste suono più dolce di quello emesso da uno spregevole sofferente. Tidak pernah ada suara semerdu itu daripada penderitaan yang menyedihkan. |
Lihat contoh lainnya
Quali potrebbero essere altri casi in cui è necessario o appropriato emettere dei giudizi sugli altri? Beberapa situasi lain apakah yang mungkin di mana akan perlu atau pantas untuk membuat penilaian kepada orang lain? |
Se un re è costantemente in stato di ebbrezza, come può emettere giudizi giusti e lucidi e ‘non dimenticarsi di ciò che è decretato e non pervertire la causa di qualche figlio di afflizione’? — Proverbi 31:4-7. Bagaimana seorang raja mengeluarkan keputusan yang tepat dan didasari pikiran yang jernih serta tidak ”melupakan apa yang ditetapkan dan memutarbalikkan perkara siapa pun yang mengalami penderitaan” jika ia terus mabuk? —Amsal 31: 4-7. |
La testa di Bailey dovrebbe emettere un suono e l'eco dovrebbe aiutarlo a trovare oggetti lontani. Kepala Bailey harusnya bisa memantulkan gelombang untuk membantunya mengetahui objek yang jauh. |
I LEONI sono noti per la loro straordinaria capacità vocale di emettere un forte ruggito udibile a chilometri di distanza. SINGA dikenal karena kesanggupan vokal yang unik sewaktu mengeluarkan auman keras yang dapat terdengar hingga berkilo-kilometer jauhnya. |
Le creature che sfruttano i batteri luminescenti per emettere luce accolgono i loro microscopici ospiti in speciali organi luminosi, abbondantemente irrorati di sangue. Makhluk-makhluk yang bercahaya dengan bantuan bakteri menampung tamu mikroskopik mereka itu dalam organ penghasil cahaya yang khusus, yang memiliki banyak pasokan darah. |
NEGLI ULTIMI ANNI la Corte Suprema ha accolto ogni anno, per poi emettere formali opinioni scritte, dalle 80 alle 90 istanze sulle oltre 7.000 presentate, cioè poco più di una su cento. PADA TAHUN-TAHUN BELAKANGAN INI, Mahkamah Agung AS setiap tahun menanggapi kira-kira 80 hingga 90 dari sekitar 7.000 permohonan untuk penjelasan tertulis dasar hukum suatu kasus —sedikit di atas 1 persen! |
State sempre all’erta quando usate apparecchi che potrebbero emettere monossido di carbonio. Jangan pernah asal-asalan menggunakan peralatan yang dapat mengeluarkan karbon monoksida. |
Perché il Signore ci comanda di non emettere giudizi finali? ... Mengapa Juruselamat memerintahkan agar kita tidak menghakimi penghakiman akhir? |
Ovvero, il certificato dell'entità radice NON DEVE emettere direttamente il certificato dell'entità di fine. Artinya, Sumber TIDAK BOLEH menerbitkan sertifikat entitas akhir secara langsung. |
Quello che ci interessava in realtà non era la capacità di emettere luce da parte del batterio ma QUANDO lo faceva Yang sebenarnya menarik bagi kami bukan kenyataan bahwa bakterinya membuat cahaya, tapi kapan bakterinya membuat cahaya. |
Ricordate che anche i prodotti chimici contenuti in certi contenitori sigillati possono emettere esalazioni. Ingatlah, bahkan zat kimia dalam wadah yang tertutup bisa saja menguap. |
e sbagliano nell’emettere giudizi. Dan mereka tersandung saat menghakimi. |
(Ez 1:27, 28) Secoli prima, una manifestazione solo parziale di quella gloria aveva fatto emettere raggi al volto di Mosè. — Eso 33:22, 23; 34:29, 30. (Yeh 1:27, 28) Berabad-abad sebelumnya, sebagian saja dari manifestasi kemuliaan itu telah membuat muka Musa memancarkan sinar.—Kel 33:22, 23; 34:29, 30. |
Non si affrettò a emettere una sentenza di condanna, ma diede loro l’opportunità di cambiare. Dia mengeluarkan pedang penghukuman-Nya sebagai pilihan yang terakhir, bukan yang pertama. |
(Sl 18:23-25) Come scrisse il re Davide, “Geova stesso emetterà una sentenza sui popoli. (Mz 18:23-25) Sebagaimana ditulis oleh Raja Daud, ”Yehuwa sendiri akan menjatuhkan vonis atas bangsa-bangsa. |
(b) Perché non dovremmo emettere giudizi? (b) Mengapa kita hendaknya jangan mencoba untuk menentukan hal-hal ini? |
Gesù è infatti colui che Geova ha incaricato di emettere i Suoi giudizi finali contro i Suoi nemici. Karena Yesus adalah pribadi yang diangkat untuk mengumumkan penghakiman akhir dari Yehuwa terhadap musuh-musuhNya. |
Portate la nave fuori dal campo di asteroidi... in modo da poter emettere un segnale chiaro. Keluarkan kapal dari medan asteroid agar kita bisa mengirimkan transmisi yang jelas. |
Non sorprende che i tentativi degli scienziati di insegnare alle scimmie a emettere con chiarezza suoni del linguaggio verbale siano falliti. Tidak mengherankan bahwa para ilmuwan telah gagal sewaktu berupaya melatih kera-kera untuk mengeluarkan bunyi ujaran yang jelas. |
Farà emettere un mandato a suo nome e voglio che te ne occupi tu. Aku sudah mengajukan Perintah, dan aku ingin kau mengambilnya. |
Il FESF può emettere obbligazioni o altri strumenti di debito sul mercato finanziario con il supporto dell'Ufficio tedesco di gestione del debito per raccogliere i fondi necessari a: Fornire prestiti ai paesi della zona euro in difficoltà finanziarie; Ricapitalizzare le banche; Comprare debito sovrano sotto forma di titoli di Stato. EFSF dapat mengeluarkan obligasi atau instrumen utang lainnya di pasar dengan bantuan German Debt Management Office untuk menggalang dana yang dibutuhkan untuk memberikan pinjaman kepada negara-negara zona euro yang mengalami kesulitan, merekapitalisasi bank atau membeli utang nasional. |
Tuttavia, invece di limitarsi a leggere ciascun cuore e a emettere un giudizio, Geova si serve dei suoi Testimoni per toccare il cuore degli uomini con la buona notizia. Akan tetapi, sebaliknya daripada sekadar membaca hati setiap orang dan menjatuhkan penghakiman, Yehuwa menggunakan Saksi-Saksi-Nya untuk mencapai hati manusia dengan kabar baik. |
Stando all'Health Powers Act, bastano due medici per emettere un ordine di quarantena. Berdasarkan wewenang kami, hanya butuh dua dokter untuk mengadakan karantina. |
Il punto è che coloro che accolgono il messaggio e sostengono attivamente il rimanente dei fratelli di Cristo dimostrano di possedere al momento quelle caratteristiche che, quando Gesù, nel prossimo futuro, si sederà sul suo trono per emettere il giudizio, faranno ottenere loro un posto alla sua destra. Intinya adalah bahwa orang-orang yang menyambut dan dengan aktif mendukung kaum sisa dari saudara-saudara Kristus dengan cara itu sekarang memberikan bukti yang akan menyediakan dasar bagi mereka untuk ditempatkan di sebelah kanan Yesus manakala, di masa depan yang dekat, ia duduk di takhtanya untuk memberikan penghakiman. |
Vi si afferma falsamente che il Presidente Obama avrebbe fatto emettere un nuovo francobollo commemorativo in onore di tali festività, e incita i lettori al suo boicottaggio, ricordando i numerosi attacchi terroristici avvenuti negli USA negli ultimi vent’anni. Surel tersebut menuduh, dengan tidak adilnya, Presiden Obama meluncurkan sebuah prangko perayaan Idul Fitri dan mengajak para pembaca surel untuk memboikot prangko tersebut, mengatasnamakan beberapa serangan teror yang menghantam Amerika Serikat dalam dua puluh tahun terakhir. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti emettere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari emettere
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.