Что означает vinho в Португальский?
Что означает слово vinho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vinho в Португальский.
Слово vinho в Португальский означает вино, вина, бордо, бургундский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vinho
виноnounneuter (bebida alcoólica da uva) Como os bons vinhos, ele melhora com a idade. Он становится всё лучше с годами, как хорошее вино. |
винаnoun Como os bons vinhos, ele melhora com a idade. Он становится всё лучше с годами, как хорошее вино. |
бордоadjective noun A única coisa que ele foi capaz de fazer desaparecer foi o vinho. Единственное, что исчезло по его воле – это бутылка бордо. |
бургундскийadjective Ah, eu ia reconhecer veludo cor de vinho que em qualquer lugar Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно |
Посмотреть больше примеров
Nossa guia nos diz que os barris de madeira de carvalho são usados principalmente na produção de vinhos não-espumantes, ao passo que os barris menores, de metal, são usados na preparação de vinhos espumantes. Экскурсовод объясняет, что огромные дубовые бочки используются для приготовления «тихих» вин, а небольшие металлические — для приготовления игристых. |
Um número cada vez maior de operários sem partido vinha fazer exercícios de tiro e de manobras. Все большее число беспартийных рабочих выходило на учебную стрельбу и на маневры. |
Vinha do deserto, de Tierra Adentro, e tudo parecia ficar-lhe pequeno: as portas, as paredes, os móveis. Она пришла из пустыни, из Внутренней Земли, и все ей тут было мало: и двери, и стены, и мебель. |
Vinho, sopa, um pouco de mel e limão, o que mais poderíamos lhe dar? Вино, суп, лимонно-медовый напиток... Чем еще можно помочь? |
Comida espetacular, luz de velas, os melhores vinhos... Потрясающая кухня, свечи, лучшие вина. |
Sentou-se à mesa ao lado da sua jovem mulher e bebeu um pouco de vinho. Он сел за стол рядом с молодой женой и выпил немного вина. |
A meu pedido, ele vinha me dando notícias sobre a recuperação do amigo. По моей просьбе он давал мне полный отчет о восстановлении своего близкого. |
Plantas e vinhas perto de Robert de repente ganharam vida, crescendo a alturas impossíveis. Растения и виноградные лозы около Роберта внезапно начали давать побеги, вырастая до невозможных высот. |
Esse é um vinho velho sábio. А это старое мудрое вино. |
Cathy não estava em casa quando cheguei ontem à noite, então fui até a loja de bebidas e comprei duas garrafas de vinho. Когда я вернулась домой, Кэти не было, я отправилась в винный магазин и купила две бутылки вина. |
Endireitou-se na cadeira tão subitamente que o vinho saltou do seu copo e entornou sobre o seu joelho. Он так резко выпрямился в кресле, что вино выплеснулось из бокала ему на колени. |
Sua mente foi envenenada pela idade e pelo vinho. Его разум отравлен бладвейном и возрастом. |
Não vendemos vinho. О, мы не продаем вино. |
– Você não precisa largar o vinho tinto agora! — Какой смысл отказываться от красного вина теперь? |
Mas talvez ele tenha melhor gosto quando se trata de vinho Верно.Но не так уж и глуп когда речь идет о вине |
T se abaixou a nossa frente para pegar minha expressão; Joan vinha atrás. Ти шел впереди, снимая мое выражение лица; Джоан следовала сразу позади. |
— Tem um carro seguindo Sagan — informou a voz que vinha do computador. — Está se aproximando rapidamente – Вижу хвост за машиной Сагана, – раздался голос из компьютера. – Расстояние между ними быстро сокращается |
Tudo o que queria era um pouco de comida, uma garrafa de vinho e assistir a uma maratona de Top Chef na Bravo TV. И ей сейчас хотелось только съесть какой-нибудь гамбургер, выпить вина и посмотреть интересную программу по телевизору. |
Uma moça entrou na sala com algumas garrafas bem grandes de vinho. В комнату вошла девушка, неся две большие бутылки вина. |
Tam também devia estar lá, hospedado na estalagem Fonte de Vinho, junto dos pais de Egwene. — É lá que Loial deve estar. "Тэм, наверное, тоже там, на постоялом дворе ""Винный Ручей"", вместе с родителями Эгвейн. – Там должен быть и Лойал." |
Bastava Pilon chegar com um garrafão de vinho ou um pedaço de carne e era certa a visita de Danny. Стоило Пилону раздобыть бутылку вина или кусок мяса, как Дэнни являлся к нему в гости. |
Que tal um pouco de vinho para acalmar os nervos? Как насчет принять немного успокоительного, что успокоить тебя? |
Por que não disseste que vinhas, Mike? Почему не сообщили, что возвращаетесь, Майк? |
À frente deles num ecrã há informação sobre o vinho. Перед ними находился экран с информацией о вине. |
Não pelo vinho. Не из-за вина. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vinho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова vinho
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.