Что означает situação в Португальский?

Что означает слово situação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию situação в Португальский.

Слово situação в Португальский означает ситуация, положение, состояние. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова situação

ситуация

nounfeminine

Que é que eu deveria ter feito naquela situação?
Что я должен был делать в той ситуации?

положение

nounneuter

Ela me colocou numa situação delicada.
Она поставила меня в трудное положение.

состояние

nounneuter

Como você foi ficar numa situação tão ruim?
Как ты смог оказаться в столь плохом состоянии?

Посмотреть больше примеров

A situação dos judeus parecia irremediável.
Положение евреев выглядело безнадежным.
Essa é uma situação sexy.
Это сексуальная ситуация.
Certo irmão, depois da morte de sua esposa e depois de passar por outras situações difíceis, disse: “Aprendi que não podemos escolher as dificuldades que vamos enfrentar, nem quando ou quantas vezes elas vão acontecer.
После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет.
Importa como você controlou a situação.
Нет, важно то, как ты себя ведешь в этой ситуации...
Aquela não era uma situação na qual eu queria ser vista de cima.
Эта ситуация не относится к тем, в которых мне бы хотелось, чтобы надо мной нависали сверху.
A situação era perigosa, mas sempre havia irmãos corajosos que levavam as publicações.
Несмотря на опасность, братья продолжали доставлять литературу в Грузию.
6 Houve pessoas que estavam na mesma situação daqueles reis perversos, mas, ao contrário deles, viram a mão de Deus.
6 Однако были люди, которые, в отличие от этих нечестивых царей, в тех же самых обстоятельствах видели руку Бога.
Você pode pedir a seus alunos que escrevam Serei fiel a Deus em todas as situações em suas escrituras, ao lado de Mosias 17:9–12.
Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12.
Senti que havia chegado o momento de fazer uma Reavaliação Dolorosa de toda aquela situação.
Пришло время, чувствовал я, для агонизирующей переоценки всей картины происходящего.
Houve situações em que parecia que só os anjos poderiam proteger as publicações para não caírem nas mãos dos guardas da prisão.
Были ситуации, когда казалось, что только ангелы смогли защитить литературу от рук охранников.
Esses dados constavam em um relatório da Irlanda sobre a situação do mundo.
Это данные отчета из Ирландии о состоянии дел в мире.
— Isso me lembra... — disse Emma, se apoiando na bancada. — Temos uma situação de emergência
- Это мне кое-о-чём напомнило, - произнесла Эмма, облокотившись на стол. - У нас возникла чрезвычайная ситуация
Por mais que queira pensar diferente, essa situação não é toda sobre você, Rachel.
Как бы ни хотелось тебе думать иначе, Рэйчел, здесь дело не только в тебе.
É claro que nem todos os jovens que tentam agradar a Jeová têm uma situação familiar ideal.
Конечно, не у всех молодых людей, которые хотят угождать Иегове, идеальная обстановка дома.
Minha situação diante dele é desvantajosa, não sei nada, salvo que está doente.
Мое положение куда хуже: я об этом человеке ничего не знаю, за исключением того, что он болен.
Esses exercícios são vitais para ajudar os alunos a entender como as declarações doutrinárias que estão aprendendo são relevantes para as situações da vida moderna.
Эти упражнения играют важную роль в том, чтобы помочь студентам понять, как можно применять постулаты доктрины, которые они изучали, к современным обстоятельствам.
Esta situação está a criar uma profecia auto-realizável: a partir do momento em que o Bundesbank começar a proteger-se contra uma ruptura, todos terão de fazer o mesmo.
Это рождает самоисполняющееся пророчество: как только Центральный банк Германии начнет защищаться от распада, всем остальным придется сделать то же самое.
A Chloe está enterrada nestas situações que os humanos não entendem
Хлои занимается такими проблемами, которые люди просто не понимают
Como é que chegamos a esta situação perigosa?
Как мы до такого дошли?
Uma negociadora na situação dos reféns está a comunicar através de um megafone.
В данный момент переговорщик говорит в мегафон.
Por mais que a minha situação fosse terrível, poderia ter sido bem pior
Какой бы кошмарной ни казалась моя ситуация, все могло быть намного хуже
O que elas poderiam fazer nessas situações para manter a sua honestidade?
Каким образом они могли бы повести себя в этих ситуациях, чтобы оставаться честными?
Esse é um conceito de roteamento básico, às vezes chamado de tabela de usuário virtual, usado com frequência em situações de roteamento de e-mail para redirecionar e-mails de um endereço para outro.
Часто эта базовая модель маршрутизации, называемая таблицей виртуальных пользователей, используется для переадресации сообщений.
É por isso que precisamos que você analise a situação – fala Zeke. – Por mim, você o mataria.
Поэтому нам и нужен твой анализ ситуации, — подводит итог Зик. — Будь я на ее месте, я бы его убил.
Análise da situação:
Анализ ситуации: безнадёжна.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении situação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.