Что означает quanto в Португальский?
Что означает слово quanto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию quanto в Португальский.
Слово quanto в Португальский означает сколько, как, насколько. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова quanto
сколькоpronoun O Tom perguntou quanto custava a passagem. Том спросил, сколько стоит билет. |
какnoun Eu não posso correr tão rápido quanto você. Я не умею бегать так быстро, как вы. |
насколькоadverb Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. Цепь крепка лишь настолько, насколько крепко её самое слабое звено. |
Посмотреть больше примеров
E quanto mais comprido o seu discurso, tanto mais simples precisa ser, e tanto mais fortes e mais nítidos devem ser seus pontos principais. И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли. |
Que bom que está tão preocupado quanto eu. Я так рада, что ты волнуешься об этом так же, как я |
Por quanto tempo? Как на долго? |
— E, de qualquer maneira — acrescentava ela —, você é tão inteligente quanto Harry, só não teve as mesmas oportunidades. – И в любом случае, – добавляла она, – вы сами ничуть не глупее Гарри, просто вам не предоставили тех же возможностей. |
Quantos anos tem? Вам сколько лет? |
Para receberem essa revelação, é necessário que as pessoas vivam de modo a manterem seu espírito tão puro quanto um pedaço de papel branco sobre a mesa do escritor, pronto a receber qualquer traço que nele venha a ser escrito. (DBY, p. 41) Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41). |
E quanto a esse pessoal a seu redor, ele não existia quando você começou. Что касается людей, которые тебе сегодня помогают, то их ведь не было рядом, когда ты делала самые первые шаги. |
Eu não imaginei que você seria tão descarado quanto a isso. Я и подумать не мог, что Вы отнесетесь к этому с таким бесстыдством. |
Portanto, quanto ao Ébola, o medo paranoico de uma doença infeciosa, seguido de alguns casos transportados para países ricos, levou a comunidade internacional a unir-se e, com o trabalho dedicado de empresas de vacinas, chegámos aqui: Duas vacinas contra o Ébola em ensaios clínicos de eficácia nos países com Ébola... Говоря о вирусе Эболы, панический страх инфекционного заболевания в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран привели к объединению наших общих усилий, и, благодаря вкладу разработчиков вакцин, вот что у нас теперь есть: две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения. |
Certo irmão, depois da morte de sua esposa e depois de passar por outras situações difíceis, disse: “Aprendi que não podemos escolher as dificuldades que vamos enfrentar, nem quando ou quantas vezes elas vão acontecer. После того как у одного брата умерла жена и он пережил другие трагические события, он сказал: «Я понял, что мы никак не можем повлиять на то, с какими испытаниями мы столкнемся, в какой момент это произойдет и сколько их будет. |
Alguns desses sinais ele podia reconhecer sem dificuldade, tanto pela natureza quanto pelo emissor deles. Некоторые он распознавал без труда — и природу их, и владельца. |
Quanto tempo temos de ficar cá? Как долго мы должны здесь оставаться? |
Para mim, funcionava — ou ao menos tão bem quanto seria de esperar. Для меня это был эффективный метод – по крайней мере, настолько насколько можно было бы ожидать. |
Além disso, todos os dados transferidos por meio da Google Ads API (AdWords API) precisam ser protegidos com, no mínimo, uma criptografia SSL de 128 bits. Para transmissões diretamente com o Google, os dados precisam ser protegidos com um protocolo no mínimo tão seguro quanto o que é aceito pelos servidores da Google Ads API (AdWords API). Кроме того, передача любой информации с помощью API Google Ads (API AdWords) должна быть защищена как минимум 128-битным шифрованием SSL или, при передаче непосредственно Google, как минимум протоколом, принимаемым серверами API Google Ads (API AdWords). |
Não sei quanto tempo a imunidade vai durar. Не знаю, сколько продлится действие сыворотки. |
— Há quanto tempo trabalha na firma de advocacia de Fitzgerald? – Давно вы работаете в юридической фирме Фитцджералда? |
Ficará quanto tempo na Capital? Как надолго ты в столицу? |
Quantas vezes é que podia ter acontecido um acidente a esta peça? А ведь сколько раз эта ваза могла разбиться! |
Assim, quantas sinapses, ou regiões de contato, há num cérebro? Сколько же синапсов или соединяющих щелей имеется тогда в целом мозгу? |
Então olhando para coisas como aglomerados de galáxias, e como elas — a sua densidade numérica, quantas existem como função do tempo — podemos aprender como esta matéria escura e energia escura competem entre elas na formação de estruturas. Таким образом, рассматривая такие объекты, как скопления галактик, и как они, точнее плотность их количества, как их количество зависит от времени, можно узнать, как тёмная материя и тёмная энергия конкурируют друг с другом при формировании структур. Теперь что касается тёмной материи. |
A loja era tão limpa quanto a de TT Gordon. Студия была такой же чистой, как у Т.Т. |
Por isso, as universidades devem tentar fornecer uma educação de qualidade a um número superior de estudantes, gastando ao mesmo tempo tão pouco dinheiro quanto possível. Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств. |
— Quanto tempo pode ter durado o ataque? — Как долго могло длиться это нападение? |
Não é tão simples quanto isso e você sabe muito bem! Все не так просто, и ты это знаешь. |
Sabe quanto deveriam estar pagando? А знаете, сколько вы будете платить теперь? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении quanto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова quanto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.