Apa yang dimaksud dengan ineffabile dalam Italia?
Apa arti kata ineffabile di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ineffabile di Italia.
Kata ineffabile dalam Italia berarti selamba, tak terkatakan, bersahaja, membatu, tak terucapkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ineffabile
selamba
|
tak terkatakan(inexpressible) |
bersahaja
|
membatu
|
tak terucapkan(unspoken) |
Lihat contoh lainnya
" Dio scrisse l'Ineffabile Nome sulla Spada di Matusalemme. " Than menuliskan nama yang tak terlukiskan pada pedang Methuselah |
Tutti i loro incantesimi provenivano da un libro detto " Del male ineffabile ". Semua mantra yang mereka gunakan berasal dari buku kejahatan. |
Se c’è qualcuno tra voi che aspira alla propria crescita e cerca l’opulenza, mentre i fratelli gemono in povertà e sono sottoposti a dure prove e tentazioni, non può trarre beneficio dalle intercessioni dello Spirito Santo, che intercede per noi giorno e notte con sospiri ineffabili [vedere Romani 8:26]. Dan jika ada siapa pun di antara Anda yang mengejar kepuasan diri mereka sendiri, dan mengupayakan kemewahan diri mereka sendiri, sementara para saudara mereka mengerang dalam kemiskinan, dan berada di bawah tekanan ujian dan godaan, mereka tidak dapat memetik manfaat dari campur tangan Roh Kudus, yang melakukan perantaraan bagi kita siang dan malam dengan keluhan-keluhan yang tidak terucapkan [lihat Roma 8:26]. |
In seguito ricevono l’ineffabile dono dello Spirito Santo, un dono che, se vivranno in maniera degna di tale benedizione, potrà guidarli costantemente. Kemudian mereka menerima karunia Roh Kudus yang tak terucapkan, suatu karunia yang dapat membimbing mereka terus-menerus sewaktu mereka hidup layak bagi berkat itu. |
Sarebbe inspiegabile se fosse stato lui ad aggiungere il nome ineffabile. Bahwa ia menambahkan nama yang pantang diucapkan ini, merupakan sesuatu yang tidak dapat dijelaskan. |
Condivisi con lui ciò che avevo imparato con l’esperienza, anche perché la sua meraviglia di bambino aveva risvegliato in me un profondo senso di gratitudine per questo dono ineffabile di Dio: il dono dello Spirito Santo.2 Saya berbagi dengannya apa yang telah saya pelajari dari pengalaman-pengalaman saya sendiri, bahkan seperti ketakjubannya yang polos, yang membangunkan kembali kesadaran mendalam pada diri saya akan rasa syukur atas karunia yang tidak terucapkan dari Allah ini—karunia Roh Kudus.2 |
La situazione è veramente strana, e difficilmente quegli uomini sinceri, che non osavano pronunciare il nome ineffabile per non profanarlo, l’avrebbero potuta prevedere. Keadaannya memang aneh dan tidak diperkirakan sama sekali oleh orang-orang yang tulus tersebut bahwa dengan tidak berani mengucapkan nama yang tidak ada bandingnya itu, mereka justru mencelanya atau menodainya. |
In questi tempi pericolosi abbiamo bisogno nella nostra vita di questo dono ineffabile. Pada masa yang sulit ini, kita memerlukan karunia yang tak terkatakan ini di dalam kehidupan kita. |
“Dio è ineffabile e incomprensibile, Dio è nella sua essenza un inscrutabile mistero . . . ‘Se lo comprendi non è Dio’”. — Papa Giovanni Paolo II (udienza generale del 27 novembre 1985), a proposito della Trinità. ”Bapa tak dapat dipahami, Anak tak dapat dipahami, dan Roh Kudus tak dapat dipahami.” —Pengakuan Iman Athanasius, uraian tentang Tritunggal yang diajarkan banyak gereja Susunan Kristen. |
Siamo anche stati testimoni del dono ineffabile dello Spirito Santo nella vita di nostro figlio e di nostra nuora, come pure dei loro figli, che ancor oggi parlano di quel momento con tanta fede, pace e consolazione. Kami juga bersaksi tentang karunia Roh Kudus yang tak terkatakan dalam kehidupan putra dan menantu perempuan kami serta anak-anak mereka yang hingga hari ini berbicara tentang saat itu dengan iman, kedamaian, serta penghiburan. |
Ho ricevuto questa conoscenza attraverso la pace e il potere ineffabili dello Spirito di Dio. Saya menerima pengetahuan ini melalui kedamaian dan kuasa dari Roh Allah yang tak terkatakan. |
13 Ed ecco, i cieli si aprirono, ed essi furono arapiti in cielo, e videro e udirono cose ineffabili. 13 Dan lihatlah, langit terbuka, dan mereka adiangkat ke dalam surga, dan melihat dan mendengar apa yang tak terucapkan. |
26 Dio ti darà aconoscenza mediante il suo bSanto Spirito, sì, mediante il cdono ineffabile dello Spirito Santo, tale che non è stata rivelata da quando fu il mondo fino ad ora; 26 Allah akan memberi kepadamu apengetahuan melalui bRoh Kudus-Nya, ya, melalui ckarunia Roh Kudus yang tidak terucapkan, yang belum diungkapkan sejak dunia ada sampai sekarang; |
“Dio ti darà conoscenza mediante il suo Santo Spirito, sì, mediante il dono ineffabile dello Spirito Santo” (DeA 121:26). “Allah akan memberi kepadamu pengetahuan melalui Roh Kudus-Nya, ya, melalui karunia Roh Kudus yang tidak terucapkan” (A&P 121:26). |
Un “nome ineffabile”? ”Nama yang Pantang Diucapkan”? |
Le sue straordinarie conquiste, insieme con il suo stesso ineffabile senso del destino e l'adulazione dei suoi compagni, potrebbero aver causato questo effetto. Pencapaiannya yang luar biasa, ditambah dengan perasaannya yang tak terlukiskan mengenai takdir serta sanjungan rekan-rekannya, mungkin merupakan penyebabnya. |
Questi sentimenti, che arrivano a noi come qualcosa di santo, sono semplicemente inesprimibili — spiritualmente ineffabili — come la preghiera offerta da Gesù per i bambini nefiti. 9 Datang kepada kita sebagai sesuatu yang kudus, perasaan-perasaan ini tak terucapkan—tak terlukiskan secara rohani—seperti doa yang Yesus ucapkan untuk anak-anak orang Nefi. |
Rendo testimonianza della santa Resurrezione, quella pietra di volta ineffabile nell’Espiazione del Signore Gesù Cristo! Saya bersaksi akan Kebangkitan kudus, karunia batu penjuru yang luar biasa dalam Pendamaian Tuhan Yesus Kristus! |
22 Un “nome ineffabile”? 22 ”Nama yang Pantang Diucapkan”? |
Rendo testimonianza che il dono dello Spirito Santo è il dono prezioso e ineffabile che il Padre Celeste fa a tutti coloro che vengono a Suo Figlio, vengono battezzati nel Suo nome e ricevono lo Spirito Santo tramite la confermazione nella Sua Chiesa. Saya bersaksi bahwa karunia Roh Kudus adalah karunia Bapa Surgawi yang berharga dan tidak terucapkan bagi semua orang yang mau datang kepada Putra-Nya, dibaptis dalam nama-Nya, dan menerima Roh Kudus melalui pengukuhan di Gereja-Nya. |
Descrivendo gli elementi architettonici dell’ingresso, un opuscolo pubblicato dalla chiesa, dice: “Il colonnato è sovrastato da un bel frontone al centro del quale è riportato l’ineffabile nome di Dio in ebraico, scritto a grandi caratteri dorati”. Sewaktu melukiskan berbagai corak arsitektur jalan masuk gereja itu, buku kecil The Story of the Old Cathedral, terbitan gereja tersebut, mengatakan, ”Bagian atas serambinya bermahkotakan pedimen indah yang di bagian tengahnya ada ukiran besar abjad Ibrani berlapis emas nama Allah yang pantang diucapkan.” |
Seppi nello stesso modo in cui anche voi forse siete giunti a sapere, ossia mediante “il dono ineffabile dello Spirito Santo” (DeA 121:26) e lo spirito di rivelazione (vedere DeA 8:1–3), che sussurrò pace alla mia mente (vedere DeA 6:23) e rassicurò il mio cuore (vedere Alma 58:11). Saya tahu dalam cara yang sama seperti Anda, juga, mungkin tahu—yaitu melalui “karunia Roh Kudus yang tak terucapkan” (A&P 121:26) dan roh wahyu (A&P 8:1–2), berbicara kedamaian ke dalam benak saya (lihat A&P 6:23) dan kepastian dalam hati saya (lihat Alma 58:11). |
In una lettera scritta a Roma nel 384 E.V., Girolamo dice: “Il nono [nome di Dio] è composto di quattro lettere (tetragramma); lo si pensava anecfòneton, cioè ineffabile, e si scrive con queste lettere: iod, he, vau, he. Dalam sepucuk surat yang ditulis di Roma, tahun 384 M, Yerome menyatakan, ”[Nama Allah] yang kesembilan adalah Tetragramaton, yang mereka anggap [a·nek·foʹne·ton], yaitu tidak boleh disebutkan, dan nama itu ditulis dengan huruf-huruf ini: Iod, He, Wau, He. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ineffabile di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari ineffabile
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.