Apa yang dimaksud dengan impulsivo dalam Italia?

Apa arti kata impulsivo di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan impulsivo di Italia.

Kata impulsivo dalam Italia berarti sembrono, gegabah, cepat, hebat, terburu-buru. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata impulsivo

sembrono

(impetuous)

gegabah

(rash)

cepat

(hotheaded)

hebat

(trigger-happy)

terburu-buru

(rash)

Lihat contoh lainnya

Pietro è ricordato per il suo carattere impulsivo ma onesto
Petrus dikenang karena kepribadiannya yang impulsif tetapi jujur
5 La persona impaziente di solito fa le cose in modo affrettato, impulsivo.
5 Orang yang tidak sabar biasanya melakukan segala sesuatu cepat-cepat, menurut dorongan hati saat itu.
Egli ammette che questo ebbe ripercussioni negative sulla sua spiritualità: “Sono una persona piuttosto impulsiva, per cui le scene di violenza mi rendevano più difficile esercitare padronanza.
Ia mengakui bahwa ini berdampak negatif pada kerohaniannya, ”Saya cenderung lekas naik darah, maka adegan kekerasan membuat saya sulit mengendalikan diri.
Questo tipo sembra impulsivo.
Orang ini, dia terlihat tidak peduli.
È così che il Salvatore fu in grado di vedere Simone non come un pescatore impulsivo, ma come Pietro, il futuro dirigente della Sua chiesa, solido come una roccia (vedere Luca 5:1–11).
Inilah cara Juruselamat mampu melihat Simon bukan sebagai nelayan impulsif tetapi sebagai Petrus, pemimpin masa depan yang sangat kuat dari Gereja-Nya (lihat Lukas 5:1–11).
Lo sai che sono impulsiva.
Kau tau aku impulsif.
Come abbiamo già visto, le reazioni colleriche o impulsive non fanno che suscitare contese. — Proverbi 29:22.
Seperti yang sudah kita lihat, reaksi yang penuh kemarahan atau impulsif hanya akan memperparah pertengkaran. —Amsal 29:22.
E'stato un atto impulsivo.
Itu tindakan impulsif.
Una risposta impulsiva potrebbe essere: “Perché devi sempre sgridarmi?”
Jawaban spontan bisa jadi, ”Kenapa sih Mama ngomel-ngomel?”
(Atti 2:14-36) L’uomo che talvolta era stato impulsivo, talvolta timoroso, ricevette coraggio per dare un’intrepida testimonianza nonostante le minacce e la persecuzione.
(Kis. 2:14-36) Ya, pria ini, yang sebelumnya sering gegabah dan takut, dikaruniai keberanian untuk memberi kesaksian meskipun diancam dan dianiaya. (Kis.
Non è il momento di essere impulsivi.
Ini saat-saat menyedihkan bagi kita.
All’improvviso Cortés dovette partire per la costa per far fronte a un’emergenza e lasciò il comando a un uomo impulsivo di nome Pedro de Alvarado.
Cortés mendadak harus berangkat ke pantai untuk menangani suatu keadaan genting dan meninggalkan seorang pria yang impulsif bernama Pedro de Alvarado sebagai pengawas.
Non è stato un atto impulsivo.
Itu bukan tindakan impulsif.
Per i bambini che non riescono mai a stare attenti, che si distraggono facilmente e che sono impulsivi o iperattivi la scuola di solito è un grosso problema, in quanto richiede molta concentrazione e silenzio.
Bersekolah biasanya sangat sulit bagi anak-anak yang secara kronis masa bodoh, mudah teralih perhatiannya, impulsif, atau terlalu aktif, mengingat perlunya konsentrasi dan tetap tenang di lingkungan rang kelas sangat dibutuhkan.
Chi da bambino “era stato più impulsivo, si era scoraggiato facilmente e aveva fatto più fatica a rimandare i momenti di gratificazione o ad aspettare il suo turno”, in età adulta aveva il triplo di probabilità di non godere di buona salute, di percepire un reddito basso, di ritrovarsi genitore single o di commettere un crimine.
Sewaktu dewasa, ”mereka yang [semasa kecil] cenderung menuruti dorongan hati, gampang frustrasi, dan sangat tidak sabaran” punya kemungkinan kira-kira tiga kali lebih besar untuk melaporkan bahwa mereka mengalami gangguan kesehatan, punya pendapatan yang minim, menjadi orang tua tunggal, atau terlibat tindak kejahatan.
Si noti la reazione energica ma impulsiva di Pietro.
Perhatikan reaksi Petrus yang penuh empati tetapi impulsif.
Di'alla signorina Mooney che e'troppo impulsiva.
Katakan pada Mooney dia terlalu terburu-buru.
L’impulsivo Questo tipo agisce in fretta.
Menuruti Dorongan Hati Jenis ini cepat bertindak.
Altre volte il linguaggio è brusco e impulsivo.
Bahasanya pada waktu-waktu tertentu terus terang dan impulsif.
Dovremmo aprire il nostro cuore a Dio, ma dobbiamo stare attenti, a motivo della sua grandezza e maestà, a non parlare in modo impulsivo e avventato.
Kita hendaknya mencurahkan isi hati kita kepada Allah, namun kita harus waspada terhadap kata-kata yang diucapkan tanpa dipikir, mengingat keagungan dan kebesaranNya.
Non fate acquisti in modo impulsivo.
Tahan keinginan untuk membeli seturut dorongan hati.
Poco a poco, però, grazie alla pazienza e all’incoraggiamento di sua moglie — che lui definisce “una grande benedizione, un dono di Dio” — riuscì a controllare il suo carattere impulsivo.
Namun, perlahan-lahan, istrinya yang sabar dan suka mendukung —yang Lucas sebut ”berkat istimewa, hadiah dari Allah”— membantunya mengendalikan pembawaannya yang impulsif.
Questo è impulsivo.
Ini gila.
▪ Luogo comune: “Non ce la faccio a dominarmi! Nella mia famiglia siamo tutti molto impulsivi”.
▪ Mitos: ”Aku tak bisa mengendalikan emosi —sudah dari ’sananya’ aku cepat naik darah!”

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti impulsivo di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.