Apa yang dimaksud dengan fondo dalam Italia?

Apa arti kata fondo di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fondo di Italia.

Kata fondo dalam Italia berarti belakang, akhir, bumi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fondo

belakang

noun

Questa e'la bella vita su quattro ruote, da cima a fondo.
Ini adalah hidup bagus di atas roda, dari depan sampai belakang.

akhir

noun

Col tempo la lesse da cima a fondo.
Akhirnya, ia telah membaca Alkitab dari awal sampai akhir.

bumi

noun

Sembra fantascienza, lo so, ma lavoriamo su basi fondate.
Kedengarannya seperti fiksi ilmiah, aku tahu, tetapi semua pekerjaan ini membumi.

Lihat contoh lainnya

In fondo, lui ha chiesto " per favore ".
Setelah semua, ia mengatakan silakan.
Io proposi che dopo il digiuno donassimo le monete del nostro salvadanaio al fondo umanitario della Chiesa.
Saya mengusulkan agar setelah puasa kami, kami memberikan uang logam dalam wadah tabungan kami kepada dana kemanusiaan Gereja.
Così l'uomo che quella notte fuggì in fondo alla montagna non tremava di gioia ma di una tremenda paura primordiale.
Jadi, pria yang berlari menuruni bukit malam itu gemetar bukan karena gembira melainkan oleh ketakutan primordial yang sebenarnya.
Era grande abbastanza da essere trasparente alla luce, ed ecco ciò che vediamo nella radiazione cosmica di fondo, che George Smoot descrisse come " guardare il volto di Dio. " che George Smoot descrisse come " guardare il volto di Dio. "
Saat itu alam semesta cukup besar untuk ditembus oleh cahaya, dan itulah yang kita lihat dalam latar belakang gelombang mikro kosmos yang digambarkan oleh George Smoot seperti melihat wajah Tuhan.
Signorina Carter, non sono certo ci abbia riflettuto a fondo.
Nn. Carter, jangan lakukan itu.
Tutti avevano studiato a fondo le regole della galanteria, della buona educazione, della poesia e della musica.
Semuanya menerima pelatihan ekstensif sehubungan dengan aturan sopan santun terhadap wanita, tata krama pergaulan, puisi, dan musik.
Quindi, è una cosa che si esapande a macchia d'olio, ed è il modo tipico di agire del Fondo Monetario Internazionale e della Banca Mondiale:
jadi banyak hal2 yang menggurita, dan cara IMF dan Bank Dunia bekerja sangat tipikal.
Innanzitutto, i leader sauditi dovranno procedere a una parziale privatizzazione dell’Aramco, la compagnia nazionale saudita di idrocarburi, e creare un fondo d’investimento.
Pertama, pemimpin Saudi akan melakukan privatisasi sebagian terhadap perusahaan minyak nasional Saudi Arabian Oil Company (Aramco) dan membentuk perusahaan dana investasi.
Il complicato meccanismo è affidato alla manutenzione di un meccanico, che lo controlla a fondo ogni settimana.
Peralatan yang rumit ini dirawat oleh seorang mekanik, yang memeriksanya dengan cermat setiap minggu.
Lei e il suo amico figlio di papa'la'in fondo.
Kau dan teman rapimu di sana.
In fondo l’unico a muovere critiche all’orologio, in occasione della prima riunione della Commissione per la longitudine, fu proprio Harrison.
Malah, dalam pertemuan pertama dengan Dewan Garis Bujur, satu-satunya orang yang mengkritik jam itu adalah Harrison sendiri!
(Atti 17:11) Essi esaminavano con attenzione le Scritture per comprendere più a fondo la volontà di Dio, così da poter meglio esprimere amore con la propria ubbidienza.
(Kisah 17:11) Mereka dengan saksama memeriksa Tulisan-Tulisan Kudus untuk lebih sepenuhnya memahami kehendak Allah, dan hal ini membantu mereka menyatakan kasih melalui lebih banyak tindakan ketaatan.
Siamo grati per i numerosi contributi che sono stati offerti in suo nome al fondo missionario generale della Chiesa.
Kami bersyukur atas sejumlah kontribusi yang telah dipersembahkan atas namanya ke dalam Dana Misionaris Umum Gereja.
A sinistra: Il blocco di legno da cui si ricavano la tavola armonica e il fondo della cassa
Kiri: Dari balok kayu inilah kedua bilah kayu untuk papan bilah, dibuat
In fondo al corridoio.
Itu dibawah kamar.
In modo chiaro e logico ha identificato i problemi di fondo che oggi ci affliggono e ha indicato alcuni modi in cui l’insegnamento divino può aiutarci ad avere una vita migliore.
Dengan cara yang jelas dan logis, ia mengidentifikasi problem-problem kunci yang mempengaruhi kita dewasa ini dan menunjuk beberapa cara bagaimana pengajaran ilahi dapat membantu kita menikmati kehidupan yang lebih baik.
Prevaleva un generale senso di rinvigorimento, una prontezza a spingere a fondo un attacco ben mirato.
Mereka semua diliputi perasaan yang menyegarkan—kesediaan untuk dengan semangat melangsungkan perjuangan yang bertujuan baik.
Vedete, direi che Riley è una metafora per tutti i bambini, e penso che l'abbandono scolastico avvenga in molte forme diverse -- dal ragazzo dell'ultimo anno che lasciato la scuola prima che l'anno iniziasse o quel banco vuoto in fondo all'aula di una scuola media urbana.
Bagi saya Riley adalah metafor saya untuk semua anak kecil, dan menurut saya putus sekolah memiliki jenis yang berbeda-beda -- bagi murid kelas senior keluar bahkan sebelum tahun ajaran baru dimulai atau kursi kosong di bagian belakang kelas di SMP di kota.
Le modifiche prevedono che l'unico modo in cui Daniel possa accedere completamente al suo fondo prima che compia 30 anni... sia sposarsi.
Amandemen memberikan satu-satunya cara buat Daniel untuk bisa mendapatkan kepercayaan penuh sebelum dia berusia 30, atau menikah.
In fondo al corridoio, a destra.
Di bawah sebelah kanan.
Ezra l'ha messa incinta, voleva fare la cosa giusta, e poi e'comparsa la mamma con il suo magico fondo cassa.
lalu ibuku datang dengan dompet ajaibnya.
L'ho trovato in fondo a un pozzo.
Aku menemukannya di dasar sumur.
Ma più Pablo andava a fondo nella sua guerra contro il governo, più questi carichi diventavano importanti.
Tapi semakin Pablo berperang melawan pemerintah... semakin penting kiriman dari Lion ini.
" Fondo palude "?
Dasar Rawa?
La disposizione in base a cui le congregazioni fanno contribuzioni per il “Fondo costruzione o acquisto Sale del Regno” è un esempio dell’applicazione di quale principio?
Penyelenggaraan bagi sidang-sidang agar ambil bagian dalam menyumbang untuk Dana Balai Kerajaan Lembaga merupakan contoh penerapan prinsip apa?

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fondo di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.